inaugurer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inaugurer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inaugurer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า inaugurer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เปิด, เริ่มต้น, เริ่ม, เปิดเผย, ตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inaugurer

เปิด

(unveil)

เริ่มต้น

(inaugurate)

เริ่ม

(initiate)

เปิดเผย

(reveal)

ตั้ง

(initiate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Une nouvelle alliance est inaugurée
การ ตั้ง คํา สัญญา ไมตรี ใหม่
C’est Francisco de Paula Marín, médecin et conseiller du roi Kamehameha Ier, qui aurait importé le café et inauguré sa culture sur l’île d’Oahu, en 1813.
โดย ทั่ว ไป แล้ว เชื่อ กัน ว่า ฟรานซิสโก เดอ พาอูลา มาริน แพทย์ และ ที่ ปรึกษา ของ กษัตริย์ กาเมฮาเมฮา ที่ หนึ่ง เป็น คน แรก ที่ นํา กาแฟ เข้า มา ปลูก ใน เกาะ โออาฮู ใน ปี 1813.
Sur cette base ont été inaugurés dans le pays des changements révolutionnaires, qui touchent l’ensemble de la population et des sphères de l’activité humaine. (...)
การ ปฏิวัติ เปลี่ยน แปลง เป็น ไป ใน เบื้อง ลึก เกี่ยว ข้อง ทุก ด้าน ของ ชีวิต และ ทุก ส่วน ของ ประชากร ใน ประเทศ เกิด ขึ้น จาก พื้น ฐาน นี้ เอง. . . .
Autre monument clé, le Théâtre municipal (2 357 places, inauguré en 1909) fut construit dans le style de l’Opéra de Paris.
อาคาร สําคัญ อีก หลัง หนึ่ง ได้ แก่ โรง ละคร เทศบาล ซึ่ง ทํา พิธี เปิด ใน ปี 1909 จุ ผู้ เข้า ชม 2,357 ที่ นั่ง และ ถอด แบบ จาก โรง ละคร โอเปรา แห่ง ปารีส.
L’historien Edmond Taylor a exprimé l’opinion suivante, que partagent nombre de ses confrères: “La Première Guerre mondiale a inauguré avec le XXe siècle une ‘ère de troubles’ (...).
นัก ประวัติศาสตร์ เอดมัน เทย์เลอร์ ได้ แสดง ความ เห็น บาง อย่าง ซึ่ง นัก ประวัติศาสตร์ หลาย คน เห็น พ้อง ด้วย ดัง นี้: “การ เกิด สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ได้ นํา ‘ยุค ลําบาก’ แห่ง ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ เข้า มา . . .
Cependant, Jésus a inauguré une nouvelle façon de poursuivre la justice.
อย่าง ไร ก็ ดี พระ เยซู ทรง เปิด ทาง ใหม่ เพื่อ ติด ตาม ความ ชอบธรรม.
On devrait peut-être inaugurer la chambre d'amis.
เราไปทําพิธีล้างบาปที่ห้องรับแขกต่อมั้ย
Le plus haut bâtiment au monde, la tour Burj Khalifa, a été inauguré à Dubaï en janvier dernier.
ตึก ที่ สูง ที่ สุด ใน โลก คือ ตึก บูร์จคาลิฟา ได้ รับ การ เฉลิม ฉลอง ใน ดูไบ เมื่อ เดือน มกราคม ที่ ผ่าน มา.
Inauguré le 21 juin 1926, ce chemin de fer à voie étroite serpentait à travers monts et collines sur une quinzaine de kilomètres.
ทาง รถไฟ นี้ ซึ่ง เปิด ใช้ ใน วัน ที่ 21 มิถุนายน 1926 เป็น ทาง รถไฟ ราง แคบ ที่ คดเคี้ยว ไป ตาม แนว ภูเขา เป็น ระยะ ทาง ราว ๆ 15 กิโลเมตร.
A chaque fois qu'on inaugure une usine, les deux leaders viennent ici.
ทุกๆ ครั้งที่เราเปิดโรงงาน ท่านผู้นําทั้งสอง จะมาที่นี่
À la fin des années 40, des missionnaires, notamment venus d’Australasie et de Grande-Bretagne, se sont rendus dans le pays, ont étudié le japonais, se sont adaptés aux conditions de vie quelque peu précaires en cet après-guerre, et ont inauguré le témoignage de maison en maison.
ย้อน ไป ใน ตอนท้าย ของ ทศวรรษ ปี 1940 มิชชันนารี ส่วน ใหญ่ ที่ ส่ง ไป ที่ นั่น เป็น ชาว ออสเตรเลีย และ ชาว อังกฤษ เขา ได้ เรียน ภาษา, ปรับ ตัว เข้า กับ สภาพการณ์ ต่าง ๆ ซึ่ง ค่อนข้าง จะ ล้า หลัง ใน ช่วง หลัง สงคราม, แล้ว ได้ เริ่ม การ ให้ คํา พยาน ตาม บ้าน.
Dieu avait précédemment conclu une alliance avec la nation de l’Israël selon la chair, alliance qui fut inaugurée avec le sang d’animaux sacrifiés.
มี ความ สอดคล้อง กัน ระหว่าง เลือด ของ สัตว์ ที่ ถวาย บูชา เหล่า นั้น กับ พระ โลหิต ของ พระ เยซู.
Le XXe siècle inaugure l’ère des claviers électroniques.
ศตวรรษ ที่ 20 เริ่ม เข้า สู่ ยุค ของ คีย์บอร์ด ไฟฟ้า.
2 Voyons de quelles manières les chrétiens peuvent aujourd’hui prendre part à l’œuvre inaugurée par Jésus Christ il y a environ 2 000 ans.
2 ให้ เรา มา ดู ว่า คริสเตียน ใน ปัจจุบัน นี้ สามารถ มี ส่วน ร่วม อย่าง ไร บ้าง ใน งาน ที่ พระ เยซู คริสต์ เริ่ม ไว้ เมื่อ เกือบ 2,000 ปี มา แล้ว
“ Le scalp, ajoute- t- il, n’était qu’une manière de se venger d’une technique inaugurée par les Mexicains. ”
เขา เสริม อีก ว่า “การ ถลก หนัง หัว ทํา เพื่อ แก้แค้น ตาม อย่าง วิธี การ ที่ ชาว เม็กซิโก เริ่ม ทํา ก่อน แล้ว เท่า นั้น.”
“ Si le XXe siècle a inauguré l’ère de l’inquiétude, ses dernières années s’ouvrent sur l’ère de la dépression ”, lit- on dans l’International Herald Tribune de Londres.
หนังสือ พิมพ์ อินเตอร์ แนชันแนล เฮรัลด์ ทริบูน แห่ง ลอนดอน ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า “หาก ศตวรรษ ที่ 20 นํา ยุค แห่ง ความ กระวนกระวาย เข้า มา เมื่อ ศตวรรษ นี้ ผ่าน ไป ก็ เห็น หลักฐาน ถึง การ เริ่ม ต้น ของ ยุค แห่ง ความ สลด หดหู่ ใจ.”
Actuellement, il y a trois congrégations à Wrexham, et j’ai eu récemment le privilège d’inaugurer une belle Salle du Royaume à Haverfordwest. — 1 Corinthiens 3:6.
ใน เวลา นี้ มี สาม ประชาคม ใน เมือง เรกซ์แฮม และ ไม่ นาน มา นี้ ผม มี สิทธิ พิเศษ บรรยาย อุทิศ หอ ประชุม ราชอาณาจักร อัน สวย งาม ที่ เมือง ฮาเวอร์ฟอร์ดเวสต์.—1 โกรินโธ 3:6.
D’aucuns disent que la Première Guerre mondiale, déclenchée en 1914, a inauguré l’ère de décadence morale sans précédent qui est la nôtre.
บาง คน บอก ว่า สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 ซึ่ง ระเบิด ขึ้น ใน ปี 1914 นํา เอา ความ เสื่อม ทราม ทาง ศีลธรรม เข้า มา อย่าง ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน.
(Genèse 37:25.) La demande d’encens s’est développée au point que la route de l’encens (de l’oliban), sans doute inaugurée par les marchands, a favorisé les échanges entre l’Asie et l’Europe.
(เยเนซิศ 37:25) ความ ต้องการ เครื่อง หอม มี มาก ที เดียว จน ถึง กับ เส้น ทาง การ ค้า กํายาน ซึ่ง ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เริ่ม ต้น โดย พวก พ่อค้า เครื่อง หอม ได้ นํา ไป สู่ การ เดิน ทาง ระหว่าง เอเชีย กับ ยุโรป.
En raison de cet accroissement, il a été nécessaire de former chaque mois une nouvelle circonscription, et 150 nouvelles Salles du Royaume ont été inaugurées en une seule année.
ความ เจริญ เติบโต ดัง กล่าว ทํา ให้ จําเป็น ต้อง จัด ตั้ง หมวด ใหม่ ขึ้น หนึ่ง หมวด ทุก เดือน และ มี การ อุทิศ หอ ประชุม ใหม่ 150 หลัง เพียง แค่ ใน ปี เดียว.
Par exemple, l’encyclopédie catholique Théo déclare: “Le Peuple de Dieu est en marche vers un Royaume de Dieu inauguré sur terre par le Christ (...).
ตัว อย่าง เช่น หนังสือ เธโอ สารานุกรม โรมัน คาทอลิก บอก ว่า “ประชาชน ของ พระเจ้า รุด หน้า ไป ยัง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ที่ พระ คริสต์ ทรง ริเริ่ม บน แผ่นดิน โลก . . .
En juin 1998, le Great Belt Link était prêt à être inauguré.
ใน ที่ สุด ใน เดือน มิถุนายน 1998 ทุก ส่วน ของ ทาง เชื่อม สาย นี้ ก็ พร้อม จะ เปิด อย่าง เป็น ทาง การ.
Comment le programme d’enseignement chrétien a- t- il été inauguré ?
โครงการ สอน ของ คริสเตียน เริ่ม ต้น อย่าง ไร?
2 “ Le temps fixé ” était venu pour Jésus d’inaugurer son ministère et pour les gens de prendre une décision qui leur vaudrait l’approbation de Dieu (Luc 12:54-56).
2 “เวลา กําหนด” มา ถึง แล้ว ที่ พระ เยซู จะ เริ่ม งาน รับใช้ ของ พระองค์ และ ที่ ประชาชน จะ ทํา การ ตัดสิน ใจ อย่าง ที่ พวก เขา จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า.
La nouvelle filiale, avec sa grande imprimerie et ses 22 modules résidentiels d’une capacité d’accueil de plus de 170 places, a été achevée et inaugurée au printemps dernier.
สาขา ใหม่ พร้อม ด้วย โรง งาน ใหม่ ขนาด ใหญ่ และ อาคาร ที่ พัก อาศัย 22 หลัง เพื่อ เป็น ที่ อยู่ สําหรับ 170 กว่า คน ก็ แล้ว เสร็จ และ มี การ อุทิศ ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ปี นี้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inaugurer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ inaugurer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ