incriminé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า incriminé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ incriminé ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า incriminé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คนนอกกฎหมาย, คนร้าย, คนทําผิดกฎหมาย, ผู้กระทําความผิด, ผู้ร้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า incriminé

คนนอกกฎหมาย

(criminal)

คนร้าย

(criminal)

คนทําผิดกฎหมาย

(criminal)

ผู้กระทําความผิด

(criminal)

ผู้ร้าย

(criminal)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Selon des autorités du transport aérien, des enquêtes ont été “ menées en Europe, au Canada et au Royaume-Uni où des pièces détachées non homologuées (les écrous de l’arbre du rotor) ont été incriminées lors d’un récent accident d’hélicoptère ”.
เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ขน ส่ง กล่าว ว่า การ สืบสวน ต่าง ๆ “กําลัง กระทํา กัน ใน ยุโรป, แคนาดา และ สหราชอาณาจักร ซึ่ง ชิ้น ส่วน ที่ ไม่ ผ่าน การ อนุมัติ (นอต เพลา ใบ พัด ส่วน หาง) มี ส่วน เกี่ยว ข้อง กับ การ ที่ เฮลิคอปเตอร์ ลํา หนึ่ง ตก เมื่อ เร็ว ๆ นี้ จน เป็น เหตุ ให้ มี ผู้ เสีย ชีวิต.”
L’égoïsme et le manque de maîtrise de soi sont également à incriminer.
ความ เห็น แก่ ตัว และ การ ขาด ความ เหนี่ยว รั้ง ตน ก็ มี ส่วน ก่อ ให้ เกิด ปัญหา ได้ เหมือน กัน.
Cinq ans plus tôt, le médecin John Snow avait incriminé l’eau contaminée, plutôt que l’air.
ห้า ปี ก่อน หน้า นั้น นาย แพทย์ จอห์น สโนว์ เคย ตั้ง สมมุติฐาน ว่า โรค อหิวาต์ ไม่ ได้ เกิด จาก อากาศ ที่ ปน เปื้อน แต่ เกิด จาก น้ํา ที่ ปน เปื้อน เชื้อ โรค.
Le rédacteur en chef a accepté la publication du droit de réponse, mais il a quand même ajouté une note prétendant que l’article incriminé s’appuyait bien sur des faits.
เขา บอก ว่า จะ ทํา แต่ เมื่อ คํา ประกาศ ออก มา เขา ได้ พิมพ์ ว่า บทความ ที่ ลง ใน ครั้ง แรก มี ข้อ เท็จ จริง สนับสนุน.
” On lit plus loin que l’emploi des expressions incriminées “ ne constitue pas l’exercice légitime du droit de communiquer des informations et de critiquer ”.
ศาล แถลง ว่า บทความ นั้น “มิ ได้ เป็น การ ใช้ สิทธิ ที่ ชอบ ด้วย กฎหมาย ใน การ รายงาน ข่าว และ การ วิจารณ์.”
Pareillement, des espèces généralement incriminées dans une certaine région du monde pourront être considérées comme sans danger dans une autre.
ปลา ชนิด ที่ มัก จะ พบ ว่า มี พิษ ใน ส่วน หนึ่ง ของ โลก อาจ ถือ ว่า ปลอด พิษ ใน อีก ส่วน หนึ่ง ของ โลก.
L’homme est- il seul responsable de ces choses ou bien faut- il incriminer une force invisible, malfaisante?
มนุษย์ ฝ่าย เดียว รับผิดชอบ ต่อ สิ่ง นั้น ไหม หรือ ว่า มี พลัง ชั่ว ร้าย ที่ ไม่ ประจักษ์ มี ส่วน รับ การ ตําหนิ ด้วย?
Notre bureau va l'incriminer.
สํานักงานของเราจะตั้งข้อหา
“ L’issue était certaine et il n’y a jamais eu l’ombre d’un doute, que ce soit avant, pendant ou à la fin du procès, que toutes les personnes mises en cause seraient déclarées coupables des faits incriminés.
“ผล การ พิจารณา คดี เป็น ผล ที่ กําหนด ไว้ ล่วง หน้า แล้ว ว่า ต้อง เป็น เช่น นั้น และ ไม่ มี ข้อ สงสัย ใด ๆ เลย ไม่ ว่า ก่อน, ระหว่าง, หรือ ตอน ท้าย การ พิจารณา คดี ว่า จําเลย ทุก คน จะ ต้อง ถูก ตัดสิน ว่า มี ความ ผิด ตาม ข้อ กล่าวหา.
La drogue, de plus en plus prisée, notamment des jeunes, est également à incriminer.
การ ใช้ ยา เสพย์ติด มาก ขึ้น ซึ่ง แพร่ หลาย ใน หมู่ คน หนุ่ม สาว ก็ มี ส่วน ก่อ ให้ เกิด ความ เดือดดาล บน ท้องถนน ด้วย.
La Bible incrimine l’imperfection humaine.
คัมภีร์ ไบเบิล ระบุ ว่า สาเหตุ นั้น คือ ความ ไม่ สมบูรณ์ ที่ ติด ตัว มา แต่ กําเนิด.
À une personne attristée par un péché passé on montrera que la rançon l’a purifiée si elle s’est repentie en toute sincérité et a délaissé la pratique incriminée. — Ésaïe 1:18.
ฝ่าย คน ที่ รู้สึก เสียใจ เพราะ การ บาป บาง อย่าง ใน อดีต ก็ อาจ ต้อง แสดง ให้ เห็น ว่า ค่า ไถ่ ได้ ชําระ เขา หมด มลทิน แล้ว หาก เขา กลับ ใจ จริง ๆ และ ไม่ หวน ไป ประพฤติ การ ชั่ว ต่าง ๆ อีก.—ยะซายา 1:18.
Les habitations, les usines et les centrales électriques doivent également être incriminées.
บ้าน เรือน ส่วน ตัว, โรง งาน อุตสาหกรรม, และ โรง ไฟฟ้า ต้อง ร่วม รับผิดชอบ ด้วย.
De plus, les deux activités incriminées ont tendance à se favoriser mutuellement.
ยิ่ง กว่า นั้น การ กระทํา ทั้ง สอง อย่าง นี้ ก็ มัก จะ เอื้อ ประโยชน์ ให้ กัน และ กัน.
Même si une enquête officielle n’a apporté aucune preuve permettant, en ce qui concerne l’assassinat de l’archiduc, d’incriminer le gouvernement serbe, l’Autriche est résolue à mettre une fois pour toutes un terme à l’agitation slave dans son empire.
แม้ ว่า การ สืบสวน อย่าง เป็น ทาง การ ไม่ พบ หลักฐาน ที่ จะ เอา ผิด กับ รัฐบาล เซอร์เบีย ใน เหตุ การณ์ ลอบ สังหาร อาร์ชดุ๊ก ออสเตรีย ก็ ยัง ตั้งใจ จะ ยุติ การ ก่อกวน ของ ชาว สลาฟ ให้ หมด สิ้น ไป จาก จักรวรรดิ.
Quantité de facteurs sont à incriminer, des feux allumés par les agriculteurs pour défricher à une sécheresse attribuée aux frasques climatiques d’El Niño.
สาเหตุ ต่าง ๆ มี ตั้ง แต่ จงใจ หัก ร้าง ถาง พง เพื่อ การ เกษตร ไป จน ถึง ความ แห้ง แล้ง ซึ่ง คิด กัน ว่า เป็น ผล จาก สภาพ สุด ขั้ว ของ ลม ฟ้า อากาศ ซึ่ง เกิด จาก ภาวะ เอลนินโย.
▪ Le réchauffement climatique est “ incontestable ”, et il est “ fort probable ” que les activités humaines soient à incriminer. — GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL D’EXPERTS SUR L’ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC), SUISSE.
▪ ระบบ ภูมิอากาศ ของ โลก ที่ ร้อน ขึ้น เป็น สิ่ง ที่ “เห็น ได้ ชัดเจน” และ “เป็น ไป ได้ อย่าง ยิ่ง” ว่า เป็น ผล มา จาก กิจกรรม ต่าง ๆ ของ มนุษย์ เอง.—คณะ กรรมการ ระหว่าง รัฐบาล ว่า ด้วย การ เปลี่ยน แปลง สภาพ ภูมิอากาศ (ไอพีซีซี), สวิตเซอร์แลนด์.
Les auteurs du rapport estiment qu’il faut incriminer les carburants.
ผู้ เขียน รายงาน อ้าง ว่า น้ํามัน เบนซิน และ น้ํามัน ดีเซล น่า จะ เป็น ต้น เหตุ.
Compétent, plein d’à-propos, ce fonctionnaire a assuré aux Éphésiens que les chrétiens incriminés n’étaient pas une menace pour leur temple et leur déesse, que Paul et ses compagnons n’avaient pas commis de crime contre le temple d’Artémis et qu’il existait une procédure appropriée pour ce genre d’affaires.
เจ้าหน้าที่ ผู้ มี ความ สามารถ และ มี สามัญสํานึก คน นี้ ได้ ทํา ให้ ฝูง ชน มั่น ใจ ว่า คริสเตียน เหล่า นี้ ไม่ เป็น ภัย คุกคาม ต่อ วิหาร และ เทพ ธิดา ของ พวก เขา ทั้ง ยัง บอก ว่า เปาโล กับ เพื่อน ๆ ไม่ ได้ ทํา ความ ผิด อะไร ต่อ วิหาร ของ อาร์เตมิส และ มี กระบวนการ ใน การ ฟ้องร้อง.
Entre autres facteurs incriminés, citons l’excès d’information et les perpétuels changements dans les systèmes informatiques.
เชื่อ กัน ว่า ปัจจัย ส่วน หนึ่ง คือ การ ได้ รับ ข้อมูล มาก เกิน ไป และ การ เปลี่ยน ระบบ คอมพิวเตอร์ บ่อย ๆ.
En juillet 1984, le gouvernement a été averti que la Croix-Rouge distribuait des produits sanguins contaminés par le virus du sida aux hémophiles du pays, mais les produits incriminés n’ont été retirés du marché qu’un an après, en août 1985. — The Globe and Mail, 22 juillet 1993, page A21, et The Medical Post, 30 mars 1993, page 26.
มี การ เตือน รัฐบาล ใน เดือน กรกฎาคม 1984 ว่า สภา กาชาด กําลัง จําหน่าย เลือด ที่ มี เชื้อ เอดส์ ให้ แก่ ผู้ ป่วย ฮีโมฟีเลีย ชาว แคนาดา แต่ ผลิตภัณฑ์ เลือด ที่ ปน เปื้อน เหล่า นั้น กลับ ไม่ ถูก ถอน ออก จาก ตลาด กระทั่ง หนึ่ง ปี ให้ หลัง คือ ใน เดือน สิงหาคม 1985.—เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์, 22 กรกฎาคม 1993, หน้า A 21 และ เดอะ เมดิคัล โพสต์, 30 มีนาคม 1993, หน้า 26.
Il y a quelque chose dans ce cercueil qui pourrait nous incriminer.
มันมีอะไรบางอย่างอยู่ในโลงนั่น ที่สามารถใ้ช้กล่าวหาพวกเรา
Cette trace de sang incrimine un tueur autre que Wayne Randall.
รอยเลือดรอยนี้ ชี้ว่าฆาตรกรเป็นคนอื่นไม่ใช่ เวย์น แรนดอล
La première incrimine les moteurs diesels.
ทฤษฎี หนึ่ง กล่าว ว่า สาเหตุ อยู่ ที่ เครื่อง ยนต์ ดีเซล.
Quand les tribus incriminées apprirent qu’on les accusait d’infidélité, de rébellion et d’apostasie contre Jéhovah, elles expliquèrent pourquoi elles avaient édifié cet immense autel.
ครั้น ได้ ฟัง ข้อ กล่าวหา ว่า ด้วย เรื่อง ความ ไม่ ซื่อ สัตย์, การ เป็น กบฏ, และ การ ออก หาก ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา ตระกูล เหล่า นั้น ซึ่ง ถูก สันนิษฐาน ว่า ได้ กระทํา ความ ผิด จึง กล่าว ชี้ แจง เหตุ ผล ที่ เขา สร้าง แท่น ใหญ่ นี้ ขึ้น มา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ incriminé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ incriminé

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ