inducir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inducir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inducir ใน สเปน

คำว่า inducir ใน สเปน หมายถึง ทําให้, ทําให้เกิดขึ้น, โน้มน้าว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inducir

ทําให้

verb

ทําให้เกิดขึ้น

verb

โน้มน้าว

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Bueno, pues, ahora que va a quedarse, no vamos a inducir una respuesta de emergencia, pero vamos a empezar una investigación de acuerdo al artículo 47.
เราจะไม่เร่งรัดความรับผิดชอบทั้งหมด แต่จะมีขั้นตอนการสืบเสาะตามมาตรา 47
(Gálatas 6:1, 2.) Si bien trataremos a nuestros compañeros ancianos con bondad, la lealtad nos inducirá a ser francos con ellos, tal como Pablo fue franco al hablar con el apóstol Pedro.
(ฆะลาเตีย 6:1, 2) แม้ เราจะ มี ใจ กรุณา แต่ ความ ภักดี จะ ทํา ให้ เรา ปฏิบัติ อย่าง ตรง ไป ตรง มา กับ เพื่อน ผู้ ปกครอง ของ เรา อย่าง ที่ เปาโล พูด ตรง ๆ ต่อ อัครสาวก เปโตร.
¿Deben las instituciones religiosas y sus líderes, que aseguran ser seguidores de Cristo, propiciar o inducir el juego en cualquiera de sus modalidades?
บรรดา สถาบัน ทาง ศาสนา ทั้ง หลาย และ ผู้ นํา ของ สถาบัน เหล่า นั้น ซึ่ง อ้าง ว่า เป็น สาวก ของ พระ คริสต์ ควร สนับสนุน, ส่งเสริม, และ หนุนหลัง การ พนัน ไม่ ว่า รูป แบบ ใด ๆ ไหม?
17 Dentro de poco, Jehová inducirá a los ‘enloquecidos’ miembros de la ONU a que se vuelvan contra la religión falsa, como se describe en Revelación 17:16: “Estos odiarán a la ramera y harán que quede devastada y desnuda, y se comerán sus carnes y la quemarán por completo con fuego”.
17 อีก ไม่ นาน สมาชิก ของ สหประชาชาติ ที่ “คลั่ง อยู่” เหล่า นี้ จะ ถูก พระ ยะโฮวา ใช้ ให้ โจมตี ศาสนา เท็จ ดัง ที่ พรรณนา ไว้ ใน วิวรณ์ 17:16 (ล. ม.) ดัง นี้: “เหล่า นี้ จะ เกลียด ชัง หญิง แพศยา นั้น และ จะ ทํา ให้ นาง ถูก ล้าง ผลาญ และ เปลือย กาย และ จะ กิน เนื้อ ของ นาง และ เผา นาง จน สิ้น ด้วย ไฟ.”
Con razón Satanás quería inducir a los israelitas a casarse con personas que no compartían sus creencias.
เห็น ได้ ชัด ว่า ซาตาน มี เหตุ ผล ที่ พยายาม หลอกล่อ ชาว อิสราเอล ให้ แต่งงาน กับ คน ที่ ไม่ ได้ นมัสการ พระเจ้า.
Tenemos que inducir un coma y perforar un agujero en el cráneo para reducir la presión.
เด็กสาวคนนี้เป็นโอกาสเดียวที่จะทําให้เราได้พบ
El trabajo del Dr. Persinger plantea la extraordinaria posibilidad de que no solo se pueden inducir esas experiencias espirituales, sino que algunas de las visiones religiosas más intensas e influyentes de la Historia puedan tener sus raíces ni más ni menos que en las conexiones del cerebro humano.
เพอซิงเออ ของ ทําให้เกิดความเป็น ไปได้ที่ไม่ธรรมดา ไม่ใช่แค่ว่าประสบการณ์ทาง จิตวิญญาณสามารถเหนี่ยวนําให้เกิด
¿Es su propósito infundir aprecio por algo o inducir a la acción?
คุณ มี เป้าหมาย เพื่อ เสริม สร้าง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ บาง เรื่อง หรือ เพื่อ กระตุ้น ให้ ลง มือ ปฏิบัติ ไหม?
Satanás, por el contrario, no se detiene ante nada con tal de forzar —o siquiera inducir— a la gente a hacer lo que él desea.
ซาตาน ต่าง หาก ที่ ทํา ทุก วิถี ทาง เพื่อ กดดัน หรือ ล่อ ใจ ประชาชน ให้ ทํา ตาม ความ ประสงค์ ของ มัน.
Satanás se valió de esta mentira para seducir a Eva y mediante ella inducir a Adán a quebrantar la ley divina, logrando así acaudillar y controlar a la primera pareja humana.
โดย การ โกหก เช่น นี้ และ ล่อ ลวง ฮาวา แล้ว โดย ทาง เธอ ก็ ชัก นํา อาดาม ให้ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า ซาตาน ได้ นํา มนุษย์ คู่ แรก มา อยู่ ใต้ การ นํา และ การ ควบคุม ของ ตน.
Así que una vez un corte de doble cadena se hace con el ADN, podemos inducir la reparación, y por lo tanto, lograr potencialmente cosas asombrosas, como corregir mutaciones que causan la anemia de células falciformes o que causan la enfermedad de Huntington.
ฉะนั้น เมื่อสายคู่ของดีเอ็นเอถูกแยก เราสามารถเหนี่ยวนําการซ่อมได้ และด้วยวิธีการดังกล่าว มันมีศักยภาพที่จะทําให้เราได้สิ่งที่น่าทึ่ง เช่นการที่จะสามารถแก้ไขการกลายพันธุ์ที่เป็นสาเหตุ ของโรคโลหิตจางซิคเคิลเซลล์ (sickle cell anemia) หรือทําให้เกิดโรคฮันทิงตัน (Huntington's Disease)
Huxter, pareció sufrir una severa lucha interna antes de que pudiera inducir a a sí mismo para entrar en la casa.
Huxter, ปรากฏว่าผ่านการต่อสู้ภายในอย่างรุนแรงก ่อนที่เขาจะเหนี่ยวนําให้เกิด ตัวเองเพื่อเข้าสู่บ้าน
¿Por qué te van a inducir a un coma?
ทําไมเขาถึงจะให้คุณโคม่าล่ะ
Si somos humildes y nos dejamos enseñar, el Espíritu Santo nos inducirá a mejorar y nos guiará a casa, pero debemos pedir al Señor instrucciones a lo largo del camino.
หากเราอ่อนน้อมถ่อมตนและว่าง่าย พระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงกระตุ้นเตือนให้เราพัฒนาและนําเรากลับบ้าน แต่เราต้องขอการนําทางจากพระเจ้าตลอดทาง
Es obvio que si no nos cuidamos se nos inducirá a pensar así, y nuestra armadura espiritual pudiera empezar a debilitarse.
ปรากฏ ชัด ถ้า เรา ไม่ ระวัง เรา อาจ ถูก กล่อม ให้ คิด แบบ นั้น และ ชุด ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา อาจ เริ่ม อ่อนแอ ลง.
Posteriormente, Dios levantó reyes y profetas fieles para inducir al pueblo a regresar a la adoración verdadera.
หลัง จาก นั้น พระเจ้า ทรง ตั้ง กษัตริย์ และ ผู้ พยากรณ์ ที่ ซื่อ สัตย์ ขึ้น เพื่อ ชักจูง ประชาชน ให้ กลับ คืน สู่ การ นมัสการ แท้.
De ahí que ni siquiera las ventajas materiales que posiblemente tendrían en otro país puedan inducir a la mayoría de estos hombres responsables a mudarse, dejando a las congregaciones sin la ayuda y la supervisión adecuadas.
ด้วย เหตุ นี้ แม้ กระทั่ง ผล ประโยชน์ ทาง ด้าน วัตถุ ที่ พวก เขา อาจ มี ทาง ที่ จะ ได้ รับ ใน อีก ประเทศ หนึ่ง ก็ มิ ได้ ชักจูง ชาย ที่ มี ความ รับผิดชอบ เหล่า นี้ ส่วน ใหญ่ ให้ ย้าย ไป ประเทศ อื่น และ โดย วิธี นี้ จึง ทิ้ง ประชาคม ไว้ โดย ไม่ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ และ การ ดู แล เพียง พอ.
Mantenimiento de las semillas en germinación en la oscuridad y a baja temperatura para inducir posteriormente una floración precoz
การเพาะเมล็ดในสภาพมืดและอุณหภูมิต่ํา เพื่อชักนําให้ออกดอกเร็วขึ้น
Cuando se emplea bien, puede dar vida a un discurso, conmover, despertar sentimientos e inducir a actuar.
เมื่อ ใช้ เสียง อย่าง เหมาะ สม ก็ จะ ทํา ให้ คํา บรรยาย มี ชีวิต ชีวา, เข้า ถึง หัวใจ, เร้า ความ รู้สึก, และ กระตุ้น ให้ ลง มือ ปฏิบัติ.
28 Y miraban con el mayor horror el derramar la sangre de sus hermanos; y nunca se les pudo inducir a tomar las armas contra sus hermanos; y no veían la muerte con ningún grado de terror, a causa de su esperanza y conceptos de Cristo y la resurrección; por tanto, para ellos la muerte era consumida por la victoria de Cristo sobre ella.
๒๘ และพวกเขามองการนองเลือดในหมู่พี่น้องตนด้วยความน่าชิงชังที่สุด; และจะไม่มีใครทําให้พวกเขายอมจับอาวุธขึ้นต่อสู้กับพี่น้องของตนได้เลย; และพวกเขาไม่เคยมองความตายด้วยความหวาดหวั่นไม่ว่าจะมากน้อยเพียงใด, เพราะความหวังและทัศนะที่พวกเขามีต่อพระคริสต์และการฟื้นคืนชีวิต; ฉะนั้น, ความตายจึงถูกกลืนไปจากพวกเขาโดยชัยชนะของพระคริสต์เหนือมัน.
Al rebelarse contra el Creador e inducir a nuestros primeros padres al pecado, este ángel se convirtió él mismo en Diablo y Satanás.
โดย ขืน อํานาจ ต่อ พระเจ้า และ ชัก นํา มนุษย์ คู่ แรก ให้ ดําเนิน ใน แนว ทาง ผิด บาป ทูตสวรรค์ องค์ นี้ ได้ ทํา ให้ ตัว เอง กลาย เป็น ซาตาน พญา มาร.
La misma tecnología que ha producido la insulina humana en bacterias puede hacer virus que no sólo nos van a proteger de ellos mismos sino que van a inducir inmunidad contra otros virus.
เทคโนโลยีเดียวกันกับ ที่ใช้สร้างสารอินซูลินมนุษย์ในแบคทีเรีย สามารถสร้างไวรัส ที่จะไม่เพียงแต่ป้องกันเราจากพวกไวรัสเองแล้ว ยังช่วยสร้างภูมิคุ้มป้องกันเราจากไวรัสชนิดอื่นด้วย
Además de esta clase de presión por parte de los compañeros de profesión, ¿qué otro factor podría inducir a un médico a mandar que se administre una transfusión?
นอก เหนือ จาก ความ กดดัน แบบ นี้ จาก ผู้ เชี่ยวชาญ ใน อาชีพ เดียว กัน ปัจจัย อื่น อะไร อีก อาจ ชัก นํา แพทย์ สั่ง ให้ ทํา การ ถ่าย เลือด?
A veces se recurre a generalizaciones como esta para inducir a los incautos a probar sustancias prohibidas.
อาจ มี คน ใช้ คํา พูด กว้าง ๆ แบบ นี้ เพื่อ ชักชวน คน ที่ ด้อย ประสบการณ์ ให้ ลอง ใช้ ยา เสพย์ติด.
Al inducir a la primera pareja a pecar, puede que Satanás haya concluido que eso supondría un dilema para Dios.
โดย การ ชักชวน ชาย หญิง คู่ แรก ให้ ทํา บาป ซาตาน อาจ ลง ความ เห็น ว่า มัน จะ ทํา ให้ พระเจ้า อยู่ ใน สภาพการณ์ หมด หน ทาง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inducir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา