internat ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า internat ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ internat ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า internat ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โรงเรียนกินนอน, โรงเรียนประจํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า internat

โรงเรียนกินนอน

noun

โรงเรียนประจํา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La vie éternelle d’un enfant est en jeu. Les parents doivent donc examiner sérieusement et dans la prière s’il vaut la peine de prendre le risque de confier leur enfant à un internat.
เนื่อง จาก เกี่ยว พัน กับ ชีวิต นิรันดร์ ของ เด็ก บิดา มารดา จํา ต้อง คิด ตัดสิน ใจ จริงจัง พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน ว่า การ ส่ง บุตร เข้า โรงเรียน ประจํา นั้น คุ้ม กับ การ เสี่ยง หรือ ไม่.
Comme je vous l'ai dit, il a quitté l'internat avant que tout le monde se réveille.
อย่างที่บอกครับ เขาออกจากที่พัก ก่อนที่ทุกคนจะตื่น
Certains internats peuvent dispenser un enseignement de très haut niveau.
โรงเรียน ประจํา บาง แห่ง อาจ มี มาตรฐาน สูง ด้าน วิชา การ.
” Seriez- vous tenté d’envoyer votre fils ou votre fille dans un internat de ce genre ?
คุณ จะ ส่ง บุตร ธิดา เข้า โรงเรียน ประจํา อย่าง นี้ ไหม?
Ton premier jour d'internat!
ในวันแรกของการเป็นอินเทิร์นนี่นะ
Elle a apporté des gâteaux avariés et est entrée dans l'internat.
เธอเอาคัพเค้กมียาพิษมาที่โรงเรียน แล้วก็แค่เดินเข้าไป
“ Depuis que j’ai quitté l’internat, je suis très heureuse de pouvoir assister à toutes les réunions, participer à la prédication et profiter de l’examen du texte du jour avec toute la famille.
“ตอน นี้ ดิฉัน ไม่ ได้ อยู่ โรงเรียน ประจํา แล้ว ดิฉัน ดีใจ ที่ มี โอกาส เข้า ร่วม การ ประชุม ทุก ๆ ครั้ง มี ส่วน ทํา งาน เผยแพร่ ตาม บ้าน เรือน และ พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน กับ คน ใน ครอบครัว.
Refaire mon internat?
ทําอินเทิร์นซ้ําอีกปี
Ça rend fou l'internat.
ปัญหานักเรียนนอก หา?
Que peuvent faire des parents à qui ne semble s’offrir que cette alternative : ou l’internat, ou l’établissement scolaire local mal équipé ?
บิดา มารดา พึง ทํา ประการ ใด หาก ดู เหมือน ว่า มี แค่ สอง ทาง เลือก—โรงเรียน ประจํา หรือ โรงเรียน ท้องถิ่น ซึ่ง ด้อย ทาง ด้าน อุปกรณ์ การ เรียน การสอน?
Vous étiez en deuxième année d'internat quand c'est arrivé.
ในนี้บอกไว้ว่าตอนเกิดเรื่อง คุณกําลังเป็นหมอฝึกหัดปี 2
Gary est sorti de l’internat à 16 ans.
แกรี กลับ จาก โรง เรียน ประจํา มา อยู่ บ้าน ตอน เขา อายุ 16 ปี.
Avant de faire mon internat, j'ai eu un master en santé publique, et une des choses qu'ils vous enseignent en école de santé publique est que si vous êtes médecin et voyez 100 enfants qui boivent au même puits et que 98 d'entre eux ont la diarrhée, vous pouvez y aller et écrire la même prescription pour des antibiotiques encore et encore, ou vous pouvez demander ce qui ne va pas avec le puits.
ค่ะ ก่อนที่จะมาเป็นแพทย์ประจําบ้าน ฉันได้ทําปริญญาโท ด้านสาธารณสุข และสิ่งหนึ่งที่เขาสอน ในคณะสาธารณสุข ก็คือ ถ้าคุณเป็นแพทย์ และคุณตรวจเด็ก 100 คน ที่ทุกคนดื่มนํ้าจากบ่อเดียวกัน แล้วเด็ก 98 ในนั้น เป็นโรคท้องร่วง คุณต้องเลือกเอาว่าจะเขียน ใบสั่งยาปฏิชีวนะ ชุดแล้วชุดเล่า หรือไม่คุณก็เดินไปดู และบอกว่า "อะไรอยู่ในบ่อกันล่ะเนี่ย?"
“ En internat, les Témoins sont coupés de toute compagnie spirituelle.
“เด็ก ๆ พยาน ฯ ที่ อยู่ โรงเรียน ประจํา ถูก ตัด ขาด จาก สังคม ฝ่าย วิญญาณ.
J’ai pourtant complètement abandonné la vérité quand je me suis retrouvé en internat, à l’âge de 14 ans.
อย่าง ไร ก็ ดี ครั้น ผม เข้า ไป อยู่ โรงเรียน ประจํา เมื่อ อายุ 14 ปี ผม สลัด ทิ้ง ความ จริง โดย สิ้นเชิง.
Étant donné qu’il n’y avait pas d’école dans notre village, mes parents m’ont envoyée à 11 ans dans un internat tenu par des religieuses.
ใน ชุมชน เล็ก ๆ ของ เรา ไม่ มี โรง เรียน ดัง นั้น พอ อายุ 11 ขวบ พ่อ แม่ ส่ง ฉัน เข้า โรง เรียน กิน นอน ซึ่ง มี แม่ชี เป็น ผู้ อํานวย การ.
Bien sûr, ils ont des cours et des internats aussi, mais l'apprentissage communautaire commence dès le début.
แน่นอน มีการฟังบรรยายและหมุนเวียน ไปตามโรงพยาบาลต่าง ๆ ด้วย แต่การเรียนรู้เริ่มต้นจากชุมชนเป็นพื้นฐาน
À partir de huit ans j’ai suivi mes cours dans des internats en Écosse.
เมื่อ อายุ ได้ แปด ขวบ ผม ถูก ส่ง ไป อยู่ โรง เรียน ประจํา ใน สกอตแลนด์.
“ Quand j’étais jeune, à l’internat j’ai été initié à des pratiques homosexuelles, même si jusqu’alors je ne m’étais jamais considéré comme homosexuel.
“เมื่อ ผม ยัง เป็น เด็ก หนุ่ม อยู่ ใน โรง เรียน ประจํา ผม เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ กิจ ปฏิบัติ แบบ รัก ร่วม เพศ แม้ ผม จะ ไม่ เคย คิด เลย ว่า ตัว เอง เป็น พวก รัก ร่วม เพศ.
A l’époque, en plus de mon internat dans une fondation pour enfant, je travaillais comme pédiatre à domicile pour une assurance médicale.
ในเวลานั้น นอกจากเป็นผู้ร่วมวิจัย ที่สถาบันเด็กอ่อน ฉันทํางานเป็นกุมารแพทย์ ให้กับบริษัทแผนการพยาบาล
Mon séjour en internat ne m’a rien apporté.
โรงเรียน ไม่ ได้ ให้ ประสบการณ์ เชิง เสริม สร้าง เลย.
Quelques années plus tard, mes excellents résultats scolaires, y compris en sport, me valent d’être envoyé dans un internat près de Marienburg, l’actuelle Malbork, en Pologne.
สอง สาม ปี ต่อ มา เนื่อง จาก ผม เป็น นัก เรียน ที่ เก่ง ทั้ง การ เรียน และ กีฬา ผม จึง ถูก คัดเลือก ให้ เข้า เรียน ที่ วิทยาลัย ใกล้ เมือง มาเรียนบูร์ก เดี๋ยว นี้ เรียก ว่า มาลบอร์ก ใน ประเทศ โปแลนด์.
Elle a fait ses études tout en suivant son traitement contre la maladie, et son mari a poursuivi son internat.
เธอเรียนทั้งที่ยังบําบัดอาการป่วยและสามีเธอยังเรียนแพทย์เฉพาะทาง
” (Éphésiens 6:4). Or, comment des parents peuvent- ils appliquer ce conseil divin si leurs enfants se trouvent dans un internat où les visites sont peut-être limitées à une ou deux par mois ?
(เอเฟโซ 6:4, ล. ม.) บิดา มารดา จะ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ข้อ นี้ ได้ อย่าง ไร ถ้า บุตร เข้า ไป อยู่ ใน โรงเรียน ประจํา ซึ่ง การ เยี่ยม บุตร อาจ จํากัด ไว้ เพียง เดือน ละ ครั้ง หรือ สอง ครั้ง เท่า นั้น?
Dans une région montagneuse, à environ 25 kilomètres de Pékin, les maristes possédaient une vaste école comprenant un internat et des bâtiments agricoles.
ณ แถบ เทือก เขา ห่าง จาก ปักกิ่ง ประมาณ 25 กิโลเมตร สํานัก นัก บวช แฟรร์ มารีสต์ มี โรง เรียน ใหญ่ โรง หนึ่ง, หอ พัก, และ โรง นา กับ สิ่ง ปลูก สร้าง อื่น ๆ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ internat ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ internat

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ