intermédiaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intermédiaire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intermédiaire ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า intermédiaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้ไกล่เกลี่ย, โดยเฉลี่ย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intermédiaire
ผู้ไกล่เกลี่ยnoun |
โดยเฉลี่ยadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
12 Selon les lois de Jéhovah données par l’intermédiaire de Moïse, la femme devait être “chère” à son mari (Deutéronome 13:6). 12 ตาม กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา ที่ ประทาน ผ่าน โมเซ ภรรยา ควร ได้ รับ การ ทะถุถนอม ประหนึ่ง อยู่ ใน “อ้อม อก.” |
15 Quand nous nous vouons à Dieu par l’intermédiaire du Christ, nous exprimons notre détermination à consacrer notre vie à l’accomplissement de la volonté divine telle qu’elle est exposée dans les Écritures. 15 เมื่อ เรา อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า โดย ทาง พระ คริสต์ เรา แสดง ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ใช้ ชีวิต ใน การ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ดัง บันทึก ไว้ ใน พระ คัมภีร์. |
Révélation donnée les 22 et 23 septembre 1832, par l’intermédiaire de Joseph Smith, le prophète, à Kirtland (Ohio). การเปิดเผยที่ประทานผ่านโจเซฟ สมิธ ศาสดาพยากรณ์, ที่เคิร์ทแลนด์, รัฐโอไฮโอ, วันที่ ๒๒ และ ๒๓ กันยายน ค. ศ. |
Au moment crucial, Dieu intervint par l’intermédiaire d’un ange. ใน นาที แห่ง ความ เป็น ความ ตาย นั้น เอง พระเจ้า ทรง เข้า แทรกแซง โดย ทาง ทูตสวรรค์ องค์ หนึ่ง. |
Le prophète consulta le Seigneur par l’intermédiaire de l’urim et du thummim et reçut la réponse suivante. ท่านศาสดาพยากรณ์ทูลถามพระเจ้าโดยผ่านอูริมและทูมมิมและได้รับคําตอบนี้. |
3:9). C’est “ comme si Dieu suppliait par notre intermédiaire ”. 3:9) นั่น คือ “ราว กับ พระเจ้า ทรง วิงวอน โดย ทาง เรา.” |
12 Nombre de Juifs ont dédaigné l’aide que Jéhovah n’a cessé de leur offrir par l’intermédiaire de Jérémie. 12 ชาว ยิว หลาย คน ดูหมิ่น ความ ช่วยเหลือ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เสนอ ให้ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า โดย ทาง ยิระมะยาห์. |
Ou, en d’autres termes, pour prendre la traduction sous un autre angle, tout ce que vous enregistrerez sur la terre sera enregistré dans les cieux, et tout ce que vous n’enregistrerez pas sur la terre ne sera pas enregistré dans les cieux. Car c’est d’après les livres que vos morts seront jugés, selon leurs œuvres, qu’ils aient accompli les cordonnances eux-mêmes, personnellement, ou par l’intermédiaire de leurs agents, conformément à l’ordonnance que Dieu a préparée pour leur dsalut dès avant la fondation du monde, d’après les registres qui sont tenus concernant leurs morts. หรือ, อีกนัยหนึ่ง, ความหมายอีกอย่างหนึ่งของคําแปล, อะไรก็ตามที่ท่านบันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะบันทึกไว้ในสวรรค์, และอะไรก็ตามที่ท่านไม่บันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะไม่บันทึกไว้ในสวรรค์; เพราะจากหนังสือทั้งหลายคนตายของท่านจะได้รับพิพากษา, ตามงานของพวกเขาเอง, ไม่ว่าพวกเขาเองปฏิบัติศาสนพิธีคของพวกเขาเอง ด้วยตนเอง, หรือโดยอาศัยตัวแทนของพวกเขาเอง, ตามศาสนพิธีซึ่งพระผู้เป็นเจ้าทรงเตรียมไว้เพื่อความรอดงของพวกเขานับแต่ก่อนการวางรากฐานของโลก, ตามบันทึกซึ่งพวกเขาเขียนไว้เกี่ยวกับคนตายของพวกเขา. |
En n’en venant jamais à considérer les enseignements bibliques ou la “ nourriture ” que nous recevons par l’intermédiaire de l’esclave fidèle et avisé comme ordinaires, insipides (Matthieu 24:45). วิธี หนึ่ง คือ ไม่ ปล่อย ให้ คํา สอน จาก คัมภีร์ ไบเบิล หรือ การ จัด เตรียม ที่ เรา ได้ รับ ผ่าน ทาง ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม กลาย เป็น สิ่ง ธรรมดา หรือ ไม่ สําคัญ. |
Parce que tous les modèles de décharge en forme de grille ont les mêmes axes de symétrie, les mêmes orientations de grille, en orange ici, cela signifie que l’activité en réseau de toutes les cellules de grille dans une partie donnée du cerveau devrait changer selon que nous parcourons ces six directions ou que nous parcourons une des six directions intermédiaires. เนื่องจากรูปแบบการส่งสัญญาณคล้ายตาข่ายทั้งหมด มีสมมาตรของแกนเหมือนกัน มีการเรียงตัวที่เหมือนกันของตาข่าย ดังที่เห็นเป็นสีส้ม ซึ่งหมายความว่าคลื่นไฟฟ้าสุทธิ ของกริดเซลล์ทั้งหมดในส่วนใดส่วนหนึ่งของสมอง ควรเปลี่ยน ตามสถานะว่าเราวิ่งไปตามทิศทางทั้งหกนี้ หรือวิ่งไปตามทิศทางอันใดอันหนึ่ง ในหกอันที่อยู่ระหว่างกลาง |
Si la possibilité vous en est offerte, précisez que Jéhovah le fera par l’intermédiaire de son Royaume, son gouvernement céleste. ถ้า มี โอกาส จง เน้น ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทํา สิ่ง นี้ โดย ทาง ราชอาณาจักร รัฐบาล ฝ่าย สวรรค์ ของ พระองค์. |
Au contraire, elle est un don précieux que Jéhovah, dans sa miséricorde, accorde par l’intermédiaire de notre Seigneur Jésus Christ à ceux qui composent la congrégation des chrétiens oints. — 1 Corinthiens 15:20, 57; Philippiens 3:14. ตรง กัน ข้าม นั่น เป็น รางวัล และ ของ ประทาน แห่ง พระ กรุณา ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง โปรด ประทาน โดย ทาง พระ เยซู องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา แก่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ประกอบ กัน ขึ้น เป็น ประชาคม คริสเตียน แห่ง ผู้ ถูก เจิม.—1 โกรินโธ 15:20, 57; ฟิลิปปอย 3:14. |
Ce sont les personnes qui faisaient autrefois partie des nations du présent monde méchant, mais qui se laissent maintenant guider par la lumière répandue par l’intermédiaire de cette glorieuse ville céleste. พวก เขา คือ ผู้ คน ซึ่ง เคย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ชาติ ทั้ง หลาย แห่ง โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ ผู้ ซึ่ง ตอบรับ แสง สว่าง ที่ ส่อง ผ่าน ทาง เมือง ภาค สวรรค์ อัน รุ่ง โรจน์ นี้. |
C’est en ces termes que, par l’intermédiaire du prophète Jérémie, Jéhovah a exprimé son jugement contre les habitants apostats de Juda, qui l’avaient abandonné pour adorer des divinités étrangères (Jérémie 7:18, 31). (ยิระมะยา 7:18, 31) เหตุ ใด ยิระมะยา จึง เลือก นก กระสา เป็น ตัว อย่าง สอน ใจ พวก ยิว ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์? |
Ainsi nous pouvons prendre notre projection de réseau et trier les conférences par l’intermédiaire d'un moteur physique, qui fait en sorte de regrouper les conférences qui sont similaires et d’écarter celles qui diffèrent, et on obtient quelque chose d'assez beau. เราจึงสามารถเอาภาพสองมิติของเครือข่ายของเรามา และนํากลไกทางฟิสิกส์มาประยุกต์ใช้กับมัน การพูดที่คล้ายคลึงกัน ก็ดูเหมือนกับพุ่งมาประทะกัน และอันที่แตกต่างออกไปก็จะแยกตัวออกไป สิ่งที่เราได้ เป็นอะไรบางอย่างทีงดงามมากทีเดียว |
Oui, les paroles de Jéhovah pour le temps de la fin se sont révélées exactes (Ésaïe 55:11). Cela devrait nous inciter, nous- mêmes, à persévérer jusqu’à ce que nous voyions la réalisation finale de toutes les promesses de Dieu par l’intermédiaire de Jésus Christ. (ยะซายา 55:11) ความ จริง ข้อ นี้ น่า จะ กระตุ้น เรา ทํา งาน ต่อ ๆ ไป จน กระทั่ง ใน ที่ สุด เรา แล เห็น คํา สัญญา ของ พระเจ้า โดย พระ เยซู เป็น จริง ทุก ประการ. |
Ils représentent les dispositions que Jéhovah a prises par l’intermédiaire de Jésus Christ pour ramener l’humanité à l’état de perfection originelle. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ต้น ไม้ และ น้ํา ดัง กล่าว หมาย ถึง การ จัด เตรียม ของ พระเจ้า ผ่าน ทาง พระ เยซู คริสต์ เพื่อ กอบ กู้ มนุษยชาติ ให้ คืน สู่ สภาพ สมบูรณ์ เหมือน ใน ตอน แรก. |
* Les petits enfants sont rachetés par l’intermédiaire du Fils unique, D&A 29:46. * เด็กเล็ก ๆ ได้รับการไถ่โดยผ่านพระองค์เดียวที่ถือกําเนิด, คพ. ๒๙:๔๖. |
L’un d’eux, l’apôtre Jean, écrira : “ Par là a été manifesté dans notre cas l’amour de Dieu, parce que Dieu a envoyé son Fils unique-engendré dans le monde pour que nous puissions obtenir la vie par son intermédiaire. ” (1 Jean 4:9). อัครสาวก โยฮัน หนึ่ง ใน จําพวก สาวก เขียน ว่า “โดย ข้อ นี้ ความ รัก ของ พระเจ้า ได้ ปรากฏ ให้ เห็น ใน กรณี ของ เรา เพราะ ว่า พระเจ้า ได้ ทรง ส่ง พระ บุตร ผู้ ได้ รับ กําเนิด องค์ เดียว ของ พระองค์ เข้า มา ใน โลก เพื่อ เรา จะ ได้ ชีวิต โดย ทาง พระองค์ นั้น.” (1 โยฮัน 4:9, ล. ม.) |
Au VIe siècle avant notre ère, il a tenu la promesse qu’il avait faite par l’intermédiaire de Jérémie et il a donné ‘ la paix et la vérité ’ à sa nation spéciale en la réinstallant dans son pays (Jérémie 33:6). (โยฮัน 17:16) ใน ศตวรรษ ที่ หก ก่อน สากล ศักราช พระองค์ ทรง ปฏิบัติ ตาม คํา สัญญา ผ่าน ทาง ยิระมะยา และ โปรด ประทาน “สันติ สุข และ ความ จริง” แก่ ไพร่ พล พิเศษ ของ พระองค์ ใน คราว ที่ พระองค์ นํา พวก เขา กลับ มา ยัง ประเทศ บ้าน เกิด ของ เขา. |
27 et une fois que vous êtes bénis, le Père accomplit l’alliance qu’il a faite avec Abraham, disant : Toutes les nations de la terre seront bénies aen ta postérité — au point que le Saint-Esprit sera déversé, par mon intermédiaire, sur les Gentils, bénédiction sur les bGentils qui les rendra puissants par-dessus tous, au point de disperser mon peuple, ô maison d’Israël. ๒๗ และหลังจากที่เจ้าได้รับพรแล้วพระบิดาจึงจะทรงให้พันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงทํากับอับราฮัมสมบูรณ์, โดยตรัสว่า : ในพงศ์พันธุ์เจ้ากทุกตระกูลของแผ่นดินโลกจะได้รับพร—จนถึงการหลั่งเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ผ่านเราลงบนคนต่างชาติ, ซึ่งพรที่มีกับคนต่างชาติขจะทําให้พวกเขายิ่งใหญ่เหนือคนทั้งปวง, จนทําให้ผู้คนของเรากระจัดกระจายไป, โอ้เชื้อสายแห่งอิสราเอล. |
En effet, il ne leur parlait pas sans exemple ; pour que s’accomplisse ce qui avait été prononcé par l’intermédiaire du prophète, quand il a dit : ‘ Je veux ouvrir ma bouche par des exemples. แท้ จริง นอก จาก อุทาหรณ์ แล้ว พระองค์ ไม่ ได้ ตรัส สิ่ง ใด แก่ เขา; เพื่อ สิ่ง ที่ กล่าว โดย ทาง ผู้ พยากรณ์ จะ สําเร็จ ที่ ว่า ‘เรา จะ ออก ปาก กล่าว เป็น อุทาหรณ์.’ |
Alors qu’ils campaient au pied de cette montagne, Dieu leur a dit par l’intermédiaire de Moïse: “Vous avez vu vous- mêmes ce que j’ai fait aux Égyptiens, pour que je vous porte sur des ailes d’aigles et vous amène vers moi. เมื่อ คน เหล่า นี้ ตั้ง ค่าย เรียง ราย อยู่ ที่ เชิง เขา ซีนาย พระเจ้า ตรัส แก่ พวก เขา ผ่าน โมเซ ดัง นี้: “เจ้า ทั้ง หลาย ได้ เห็น การณ์ ซึ่ง เรา ได้ กระทํา แก่ ชน ชาติ อายฆุบโต แล้ว, คือ ที่ เรา ได้ ยก ชู เจ้า ทั้ง หลาย ขึ้น, ดุจ ดัง อยู่ บน ปีก นก อินทรี เพื่อ นํา เจ้า มา ถึง เรา อย่าง ไร. |
Par l’intermédiaire de Jacques, la Bible nous rappelle qu’étant imparfaits tous les humains ont en eux “ une tendance à l’envie ”. ยาโกโบ ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล เตือน เรา ไม่ ให้ ลืม ว่า “แนว โน้ม ที่ จะ อิจฉา” มี อยู่ ใน มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ ทุก คน. |
Il n’existe aucun moyen d’avoir l’approbation de Dieu si ce n’est par l’intermédiaire de Jésus Christ. ไม่ มี ทาง อื่น ที่ เรา จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า ยก เว้น โดย ทาง พระ เยซู คริสต์. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intermédiaire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ intermédiaire
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ