interpeller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า interpeller ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interpeller ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า interpeller ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คุยกับ, พูดกับ, พูดคุยกับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า interpeller

คุยกับ

verb

พูดกับ

verb

je voudrais aborder ce qui vous interpelle peut-être.
ฉันอยากจะพูดอะไรสักหน่อย ซึ่งอาจเป็นเรื่องที่คุณกําลังสงสัยอยู่

พูดคุยกับ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Certains iraient jusqu’à l’interpeller en ces termes : “ Seigneur, Seigneur, nous avons prophétisé en ton nom ; nous avons chassé les démons grâce à ton nom ; nous avons fait par ton nom beaucoup de miracles.
บาง คน อาจ ถึง กับ ทูล พระองค์ ว่า “พระองค์ เจ้าข้า พระองค์ เจ้าข้า พวก ข้า พระองค์ เผย พระ วจนะ ใน พระ นาม ของ พระองค์ ขับ ผี ใน พระ นาม ของ พระองค์ และ ทํา การ อัศจรรย์ มาก มาย มิ ใช่ หรือ?”
Alors, on l’interpelle.
พวก เขา ต้องการ คํา ตอบ ให้ ได้.
9 La voix de Jéhovah interpelle la ville ;
9 พระ ยะโฮวา พูด กับ เมือง นั้น
Jusqu’à la fin de l’occupation, les Allemands m’ont souvent interpellé dans la rue, pendant que je prêchais, mais ils ne m’ont jamais arrêté.
จน กระทั่ง การ ยึด ครอง สิ้น สุด ลง ทหาร เยอรมัน มัก เรียก ให้ ผม หยุด เสมอ ขณะ ที่ ผม กําลัง เผยแพร่ ทว่า พวก เขา ไม่ เคย จับ ผม เลย.
Quand les parents du mendiant sont interpellés par les pharisiens, pourquoi ont- ils peur, et comment répondent- ils ?
ทําไม พ่อ แม่ ของ ผู้ ชาย ตา บอด รู้สึก กลัว เมื่อ พวก ฟาริสี เรียก พวก เขา ไป หา และ พวก เขา ตอบ อย่าง ไร?
Tu peux toujours écouter la conférence et voir ce qui t’interpelle.
ท่านสามารถฟังการประชุมใหญ่ได้เสมอและดูว่าขณะนั้นท่านประทับใจอะไร
Puis il l’interpelle : “ Roi Agrippa, crois- tu les Prophètes ?
(กิจการ 26:22, 23) เปาโล ทูล ถาม อะกริปปา โดย ตรง ว่า “กษัตริย์ อะกริปปา เจ้าข้า พระองค์ เชื่อ พวก ผู้ พยากรณ์ ไหม?”
Une patrouille de soldats américains a fini par nous interpeller, et un lieutenant nommé Soriano s’est adressé à sœur Santos, en ces termes : “ Allez- vous arrêter de prêcher ?
ใน ที่ สุด ทหาร สหรัฐ หมู่ หนึ่ง เข้า สกัด พวก เรา และ ร้อย โท ชื่อ โซริอาโน ถาม ซิสเตอร์ ซานโตส ว่า “คุณ จะ เลิก ประกาศ ไหม?”
L’interpellation a mal tourné ; mon neveu a été abattu par la police.
หลาน ชาย ผม ถูก ยิง ตาย ระหว่าง ที่ เจ้าหน้าที่ พยายาม จับ กุม ตัว.
Dans son livre Les années lumière (angl.), Gary Kinder interpelle les autorités, leur demandant de quel genre de preuves elles ont besoin pour être convaincues de l’existence des ovnis.
แกรี กินเดอร์ ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ ไลท์ เยียร์ส ตั้ง คํา ถาม ว่า ข้อ พิสูจน์ อะไร ที่ จําเป็น เพื่อ ทํา ให้ ฝ่าย ผู้ มี อํานาจ เชื่อ ว่า ยูเอฟโอ มี จริง.
Et ce qui était encore plus frappant pour moi, ce qui m'a vraiment interpellé, c'était que le monde à l'intérieur de l'écran semblait n'avoir aucune réalité physique propre.
และสิ่งที่กระทบผมยิ่งกว่า สิ่งที่ ผมติดใจคือว่า โลกที่อยู่ในหน้าจอ นั้นดูจะไม่มีความเป็นจริงทางกายภาพของมันเอง
Je demande son interpellation.
ฉันจะให้สายตรวจไปพาเธอมา
Et ensuite, ils ont interpellé Pete.
ต่อมาที่ฉันรู้ก็คือพีทถูกจับไป
Il va à l'interpellation du mois prochain
มันต้องถูกนําไปขึ้นศาลเดือนหน้า
Mais ça m'a interpellé, j'ai donc fait quelques recherches.
แต่มันก็สะกิดความสนใจของผมขึ้นมา ผมก็เลยไปหาข้อมูลเพิ่มเติม
Les systèmes de santé et ceux qui paient peuvent commencer à interpeller les agences de santé publique et les ministères et à leur dire : « Regardons ensemble nos données.
ระบบสาธารณสุขและรัฐบาล สามารถเริ่มให้เหล่าองค์กร สาธารณสุข เข้ามาร่วมกัน และบอกกับเขาว่า เรามาดูข้อมูลคนไข้นี้ด้วยกันเถอะ
Aujourd'hui, en tant que transgenre, les toilettes publiques et les vestiaires sont là où je suis le plus susceptible d'être interpellé ou harcelé.
ทุกวันนี้ ในฐานะของคนข้ามเพศ ห้องน้ําสาธารณะและห้องเปลี่ยนเสื้อผ้า เป็นที่ ๆ ฉันมักจะถูกถาม หรือไม่ก็ถูกคุกคามอยู่ตลอด
Une fois le roi sorti de la grotte, David l’interpelle : “ Que Jéhovah juge entre moi et toi ; Jéhovah devra me venger de toi, mais ma main ne viendra pas sur toi.
หลัง จาก กษัตริย์ ออก ไป จาก ถ้ํา ดาวิด ร้อง เรียก กษัตริย์ และ ทูล ว่า “ขอ พระ ยะโฮวา ทรง โปรด เป็น ผู้ พิพากษา ท่ามกลาง ข้าพเจ้า กับ พระองค์ เถิด, ขอ พระ ยะโฮวา ทรง โปรด แก้แค้น ให้ ข้าพเจ้า, แต่ ส่วน มือ ของ ข้าพเจ้า จะ ไม่ ถูก ต้อง ท่าน เลย.”
Nous avons interpellé un soldat.
เรา ได้ อ้อน วอน ทหาร ที่ ถือ อาวุธ คน หนึ่ง.
Dans celle d’Antioche de Pisidie, il a interpellé l’assistance en ces termes : “ Hommes, Israélites et vous autres qui craignez Dieu.
ที่ เมือง อันติโอเกีย ใน มณฑล ปิซิเดีย ท่าน กล่าว ทักทาย คน ที่ มา ชุมนุม กัน ใน ธรรมศาลา ว่า “ท่าน ที่ เป็น ชาติ ยิศราเอล และ ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เกรง กลัว พระเจ้า.”
Alors on a arrêté la femme et maintenant on va interpeller le mari pour vomissement.
คราวก่อนเราจับเมีย คราวนี้จะจับผัวข้อหาอ้วกเเตกเหรอ
Et, si nous sommes davantage interpelés à l’égard de nos cousins les primates que nous le sommes par rapport aux insectes, car nous le sommes, c’est parce que nous pensons qu’ils sont potentiellement exposés à un éventail plus grand de plaisir et de souffrance.
เพราะว่าเราไม่คิดว่าหินจะเป็นทุกข์ได้ และถ้าเรา ตระหนักเกี่ยวกับบรรดาเพื่อนไพรเมทของเรา มากกว่าที่เราคิดถึงพวกแมลง ซึ่งมันก็เป็นจริงเช่นนั้น ก็เพราะว่า เราคิดว่าพวกมันสัมผัสเข้าถึง ความเป็นไปได้ของความสุขและความทุกข์ได้มากกว่า
Et, si nous sommes davantage interpelés à l" égard de nos cousins les primates que nous le sommes par rapport aux insectes, car nous le sommes, c'est parce que nous pensons qu'ils sont potentiellement exposés à un éventail plus grand de plaisir et de souffrance.
ตระหนักเกี่ยวกับบรรดาเพื่อนไพรเมทของเรา มากกว่าที่เราคิดถึงพวกแมลง ซึ่งมันก็เป็นจริงเช่นนั้น ก็เพราะว่า เราคิดว่าพวกมันสัมผัสเข้าถึง
Interpellé à propos de la conduite irréprochable de Job, Satan avait répondu, provocant : “ Est- ce pour rien que Job a craint Dieu ? [...]
เมื่อ มี การ กล่าว ถึง แนว ทาง ที่ ปราศจาก ตําหนิ ของ โยบ ซาตาน ได้ แย้ง ว่า “โยบ นั้น ยําเกรง พระเจ้า ด้วย เปล่า ประโยชน์ หรือ? . . .
Avant même que l’on puisse repérer l’ylang-ylang dans son écrin de végétation tropicale, on est interpellé par son odeur entêtante.
แม้ ก่อน ที่ คุณ จะ ดู ออก ว่า ใน บรรดา พืช พรรณ เขต ร้อน ที่ ราย รอบ อยู่ นั้น ต้น ไหน เป็น อีลัง-อีลัง กลิ่น อัน หอม ฟุ้ง ของ มัน ก็ ดึงดูด ใจ คุณ แล้ว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interpeller ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ interpeller

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ