invoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า invoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ invoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า invoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เรียกตัว, เสก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า invoquer

เรียกตัว

verb

เสก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” Parlant de ceux qui encourent le jugement de Jéhovah, le psalmiste écrit : “ Déverse ta fureur sur les nations qui ne t’ont pas connu, et sur les royaumes qui n’ont pas invoqué ton nom. ” — Psaume 79:6 ; voir aussi Proverbes 18:10 ; Tsephania 3:9.
นอก จาก นี้ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง คน เหล่า นั้น ที่ สม ควร ได้ รับ การ พิพากษา อย่าง เป็น ผล ร้าย จาก พระเจ้า ว่า “ขอ เท ความ พิโรธ ของ พระองค์ ลง มา ยัง ชน ประเทศ ที่ มิ ได้ รู้ จัก พระองค์, และ ลง มา ยัง อาณาจักร ที่ ไม่ ออก พระ นาม ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 79:6 เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน; ดู สุภาษิต 18:10; ซะฟันยา 3:9 ด้วย.
Une autre raison invoquée par des parents qui se refusent à parler de sexualité avec leurs enfants est exprimée par cette Africaine : “ Quand j’étais jeune, mes parents, qui étaient Témoins de Jéhovah, ne parlaient pas de questions sexuelles avec moi, et il ne m’est donc même pas venu à l’esprit d’aborder ce sujet avec mes enfants.
เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ที่ บิดา มารดา หลาย คน ไม่ สนทนา เรื่อง เพศ กับ ลูก ได้ มี กล่าว ไว้ โดย หญิง ชาว แอฟริกา คน หนึ่ง ว่า “ตอน ดิฉัน เป็น สาว พ่อ แม่ ที่ เป็น พยาน ฯ ไม่ เคย พูด คุย เรื่อง เพศ กับ ดิฉัน ดัง นั้น ดิฉัน จึง ไม่ คิด ถึง การ คุย เรื่อง นั้น กับ ลูก ของ ตัว เอง เช่น กัน.”
Un précédent aura été établi qu’il pourra à tout moment invoquer si, en quelque endroit de l’univers, des questions touchant à sa souveraineté ou à l’usage du libre arbitre sont de nouveau soulevées.
ตัว อย่าง คํา ตัดสิน นี้ จะ นํา มา ใช้ ได้ เมื่อ ไร ก็ ตาม ใน อนาคต ไม่ ว่า ที่ ใด ใน เอกภพ หาก มี ปัญหา เกี่ยว กับ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า หรือ การ ใช้ เจตจํานง เสรี อย่าง ถูก ต้อง เกิด ขึ้น อีก.
Tu invoques les gardiens de l'avenir, mortel.
เจ้าเรียกหาเรา ท่ามกลางสงคราม ที่จะชี้ชะตาโลก มนุษย์
Or, voici, ô Seigneur, ne sois pas en colère contre ton serviteur à cause de sa faiblesse devant toi ; car nous savons que tu es saint et que tu demeures dans les cieux, et que nous sommes indignes devant toi ; à cause de la achute, notre bnature est devenue continuellement mauvaise ; néanmoins, ô Seigneur, tu nous as donné le commandement de t’invoquer, afin de recevoir de toi selon notre désir.
บัดนี้ดูเถิด, ข้าแต่พระเจ้า, และขออย่ากริ้วผู้รับใช้ของพระองค์เพราะความอ่อนแอของเขาต่อพระพักตร์พระองค์; เพราะพวกข้าพระองค์รู้ว่าพระองค์ทรงบริสุทธิ์และประทับอยู่บนสวรรค์, และพวกข้าพระองค์ไม่มีค่าควรต่อพระพักตร์พระองค์; เพราะการตกก นิสัยขของพวกข้าพระองค์จึงกลับชั่วตลอดเวลา; กระนั้นก็ตาม, ข้าแต่พระเจ้า, พระองค์ประทานพระบัญชาแก่พวกข้าพระองค์ว่าพวกข้าพระองค์ต้องเรียกหาพระองค์, เพื่อจากพระองค์พวกข้าพระองค์จะได้รับตามความปรารถนาของตน.
Il prétendait que les motifs invoqués par Vahan étaient “ infondés et dangereux ”.
อัยการ ชี้ แจง ว่า การ ที่ วาฮัน ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร เนื่อง จาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ทาง ศาสนา เป็น ข้อ อ้าง ที่ “ไม่ มี น้ําหนัก และ เป็น อันตราย.”
30 Et ils commencèrent, à partir de ce moment-là, à invoquer son nom ; c’est pourquoi Dieu aconversa avec les hommes et leur fit connaître le bplan de rédemption qui avait été préparé dès la cfondation du monde ; et cela, il le leur fit connaître selon leur foi, et leur repentir, et leurs œuvres saintes.
๓๐ และจากเวลานั้นมาพวกเขาเริ่มเรียกหาพระนามของพระองค์; ฉะนั้นพระผู้เป็นเจ้าทรงสนทนากกับมนุษย์, และทรงทําให้พวกเขารู้ถึงแผนแห่งการไถ่ข, ซึ่งเตรียมไว้แล้วนับจากการวางรากฐานคของโลก; และการนี้พระองค์ทรงทําให้พวกเขารู้ตามศรัทธาและการกลับใจของพวกเขาและงานอันศักดิ์สิทธิ์ของพวกเขา.
Que ce soit en Allemagne nazie ou ailleurs, on a, au cours du temps, invoqué un autre facteur de haine pour justifier les préjugés raciaux ou ethniques: le nationalisme.
เช่น เดียว กับ ใน เยอรมนี สมัย นาซี และ ที่ อื่น อคติ ต่อ เผ่า พันธุ์ หรือ ต่อ กลุ่ม ชาติ พันธุ์ ได้ รับ การ อ้าง ว่า เหมาะ สม โดย การ ปลุก เร้า ลัทธิ ชาติ นิยม ซึ่ง เป็น ต้น เหตุ อีก อย่าง หนึ่ง ของ ความ เกลียด ชัง.
Invoquer une «nouvelle Pentecôte» sur le monde
ร้องเรียกหา “ยุคใหม่แห่งพระจิตเจ้า” มายังโลก
Comment le nom de Christ était- il ‘invoqué’ en tout lieu?
มี การ ‘ออก’ พระ นาม ของ พระ คริสต์ ทุก หน แห่ง อย่าง ไร?
On lui conseilla aussi d’invoquer ses ancêtres dans le but de prévenir d’autres maladies et catastrophes.
บิดา ของ ผม ยัง ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ ขอ บรรพบุรุษ ที่ ตาย ไป คุ้มครอง มิ ให้ มี ความ เจ็บ ป่วย และ เกิด ภัย พิบัติ อีก.
Que signifie ‘invoquer le nom de Jéhovah’?
มี อะไร รวม อยู่ ด้วย ใน ‘การ ร้อง ออก พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา’?
Ses ennemis, qui savaient qu’il continuerait d’invoquer son Dieu, le surprirent à prier et le dénoncèrent.
คน ชั่ว เหล่า นั้น รู้ ว่า ดานิเอล จะ ไม่ เลิก การ อธิษฐาน ต่อ พระ ยะโฮวา.
Invoquer Jéhovah avec foi implique également que nous témoignions en sa faveur.
การ ที่ คุณ ออก พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ เชื่อ หมาย รวม ถึง การ ให้ คํา พยาน เกี่ยว กับ พระองค์ ด้วย.
” (Jérémie 15:16). Oui, Jérémie se réjouissait de ce que le nom de Dieu avait été invoqué sur lui, et les paroles divines étaient précieuses à ses yeux.
(ยิระมะยา 15:16) ใช่ แล้ว ยิระมะยา ยินดี ใน ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ท่าน ถูก เรียก ตาม พระ นาม ของ พระเจ้า และ พระ คํา ของ พระองค์ มี ค่า ยิ่ง สําหรับ ท่าน.
Puissiez- vous fonder votre foi sur Jésus Christ et ‘invoquer le nom de Jéhovah pour être sauvé’! — Romains 10:10-13.
ขอ ให้ คุณ ฝาก ความ เชื่อ ไว้ กับ พระ เยซู คริสต์ และ ‘ร้อง เรียก พระ นาม พระ ยะโฮวา เพื่อ ความ รอด.’—โรม 10:10-13, ล. ม.
Devrait- on invoquer les anges ?
เรา ควร ร้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก เหล่า ทูตสวรรค์ ไหม?
La raison invoquée par un représentant du gouvernement était que nos publications étaient, selon lui, “ inadaptées à la mentalité africaine ”.
เจ้าหน้าที่ นาย หนึ่ง ให้ เหตุ ผล ว่า หนังสือ ของ เรา “ไม่ เหมาะ กับ ความ คิด ของ คน แอฟริกา.”
Certains hébraïsants pensent qu’il faut comprendre ainsi ce texte : “ On commença de manière sacrilège ” à invoquer le nom de Dieu, ou “ alors commença la profanation ”.
ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน ภาษา ฮีบรู บาง คน เชื่อ ว่า คัมภีร์ ข้อ นี้ น่า จะ อ่าน ดัง นี้: “เริ่ม ต้น หมิ่น” พระ นาม ของ พระเจ้า หรือ “ครั้น แล้ว การ หมิ่น ประมาท ก็ เริ่ม ขึ้น.”
13 Tous ceux qui veulent recevoir la faveur de Dieu doivent apprendre à invoquer son nom avec foi.
13 ทุก คน ที่ ต้องการ ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า ต้อง เรียน รู้ ที่ จะ ร้อง เรียก พระ นาม ของ พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ.
Bien que le livre d’Énos ne contienne qu’un seul chapitre, il rapporte l’histoire extraordinaire d’un homme qui invoque son Dieu, obéit à ses commandements et se réjouit, avant sa mort, de la connaissance qu’il a du Rédempteur.
แม้ว่าหนังสือเล่มนี้มีเพียงหนึ่งบทเท่านั้น, แต่ก็บันทึกเรื่องราวอันทรงพลังเกี่ยวกับชายคนหนึ่งที่แสวงหาพระผู้เป็นเจ้าของเขาในการสวดอ้อนวอน, ดําเนินชีวิตโดยเชื่อฟังพระบัญชาของพระผู้เป็นเจ้า, และก่อนสิ้นชีวิตมีความปีติยินดีในความรู้ของเขาเกี่ยวกับพระผู้ไถ่.
À l’époque d’Énosh, près de quatre siècles avant celle de Hénok, “ on commença d’invoquer le nom de Jéhovah ”.
ใน สมัย อะโนศ ประมาณ สี่ ร้อย ปี ก่อน สมัย ฮะโนค “มนุษย์ ตั้ง ต้น . . . ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา.”
Jéhovah répondit: “Quand je fermerai les cieux pour qu’il ne se produise pas de pluie, et quand j’ordonnerai aux sauterelles de dévorer le pays, et si j’envoie une peste parmi mon peuple, et si mon peuple sur qui a été invoqué mon nom s’humilie, et prie, et cherche ma face, et revient de ses mauvaises voies, alors, moi, j’entendrai des cieux et je pardonnerai leur péché, et je guérirai leur pays.” — 2 Chroniques 6:21; 7:13, 14.
พระ ยะโฮวา ทรง ตอบ คํา อธิษฐาน ดัง นี้: “ถ้า เรา ปิด ท้องฟ้า ไม่ ให้ ฝน ตก, หรือ บันดาล ให้ ฝูง ตั๊กแตน มา กิน พืช พรรณ ที่ พื้น แผ่นดิน เสีย, หรือ ถ้า เรา กระทํา ให้ บังเกิด โรค ภัย อันตราย ใน ท่ามกลาง พลไพร่ ของ เรา; แม้น พลไพร่ ของ เรา พวก ที่ เรียก ว่า พลไพร่ ของ พระองค์ นั้น, จะ ถ่อม ใจ ลง อธิษฐาน แสวง หา เรา, และ จะ กลับ จาก ทาง ชั่ว ของ ตน; เมื่อ นั้น เราจะ สดับ ฟัง จาก สวรรค์, ยก บาป ผิด ของ เขา, และ ให้ แผ่นดิน ของ เรา พ้น จาก ภัย อันตราย.”—2 โครนิกา 6:21; 7:13, 14.
7 Le Dieu de l’antique Israël en vint à être connu et invoqué sous le nom de Jéhovah tsevaʼôth, ou Jéhovah des armées (1 Samuel 1:3, 11).
7 พระเจ้า ของ ชาติ ยิศราเอล ใน คราว โบราณ เป็น ที่ รู้ จัก และ ได้ รับ การ เรียก ขาน ว่า ยะโฮวา เซวาโอธʹ หรือ ยะโฮวา แห่ง พล โยธา.
Comment avons- nous ‘invoqué Dieu en vérité’, et qu’est- ce que cela nous a procuré?
พวก เรา ‘ทูล ต่อ พระองค์ ด้วย ความ สัตย์ จริง’ นั้น โดย วิธี ใด และ จาก การ ที่ เรา ทํา เช่น นั้น มี ผล อะไร ตาม มา?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ invoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ invoquer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ