plaider ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า plaider ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ plaider ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า plaider ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต่อสู้คดี, เสนอเหตุผลโต้แย้ง, ให้การ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า plaider

ต่อสู้คดี

verb

เสนอเหตุผลโต้แย้ง

verb

ให้การ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mephibosheth vient également plaider sa cause, et David lui donne un héritage égal à celui de Tsiba.
มะฟีโบเซ็ธ ก็ มา ร้อง ทุกข์ กรณี ของ ตน และ ดาวิด ให้ แบ่ง มรดก เท่า ๆ กัน กับ ซีบา.
jusqu’à ce qu’il plaide ma cause et me fasse obtenir justice.
ผม จะ ทน จน กว่า พระองค์ จะ มา อยู่ ฝ่าย ผม และ ช่วย ให้ ผม ได้ รับ ความ ยุติธรรม
Je plaide coupable.
ก็ผมเรียกร้องเองนี่
Après la guerre, devenu avocat, Leo a plaidé des dizaines de fois en faveur des Témoins de Jéhovah sur la question de la liberté de culte.
ภาย หลัง สงคราม เลโอ เป็น ทนาย ความ และ ได้ ต่อ สู้ คดี ทาง กฎหมาย หลาย สิบ คดี เพื่อ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ เสรีภาพ ใน การ นมัสการ.
Afin que vous puissiez plaider pour ceci.
ดังนั้นคุณจึงสามารถวอนขอนี้
9 Plaide ta cause avec ton prochain+,
9 ให้ คุณ ไป เจรจา ไกล่เกลี่ย กับ เพื่อน บ้าน+
Bon nombre de mes amis et de mes parents ont perdu la vie, y compris la belle-mère qui avait plaidé ma cause.
เพื่อน ๆ และ ญาติ หลาย คน เสีย ชีวิต รวม ทั้ง แม่ เลี้ยง ที่ เคย อ้อน วอน เพื่อ ผม.
Que plaides-tu?
จะแแก้ตัวยังไงดีล่ะ
” Il invite donc les Juifs à plaider leur affaire à Césarée. — Actes 25:1-6, 16.
ดัง นั้น จึง มี การ แจ้ง ให้ พวก ยิว ดําเนิน คดี ของ พวก เขา ใน เมือง ซีซาเรีย.—กิจการ 25:1-6, 16.
Tertullus, un “ orateur public ” qui plaide au nom des Juifs, l’accuse d’être le chef d’une secte et de fomenter des séditions.
ใน โอกาส นั้น เตอร์ตุโล “ทนาย ฝีปาก ดี คน หนึ่ง” ซึ่ง พวก ยิว ตั้ง เป็น ตัว แทน ฟ้องร้อง กล่าวหา เปาโล ว่า เป็น ผู้ นํา ลัทธิ นอก รีต และ ยุยง ให้ เกิด ความ วุ่นวาย.
personne ne plaide avec vérité.
ไม่ มี ใคร พูด ความ จริง ใน ศาล
Avec une éloquence brillante, Paul plaide pour la recherche du vrai Dieu, le “ Seigneur du ciel et de la terre ”, qui garantit un jugement juste par Celui qu’il a ressuscité d’entre les morts.
ด้วย การ บรรยาย อย่าง ชํานิ ชํานาญ เปาโล ชัก เหตุ ผล สนับสนุน ให้ แสวง หา พระเจ้า เที่ยง แท้ “พระ ผู้ เป็น เจ้า แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก” ผู้ ทรง รับประกัน เรื่อง การ พิพากษา ด้วย ความ ชอบธรรม โดย ผู้ ที่ พระองค์ ได้ ทรง ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก บรรดา คน ตาย.
Non, j'ai plaidé trop d'affaires pour tomber dans le panneau.
ไม่หรอกพวกผมเกือบจะหลงกลคุณ
La voici à présent qui s’avance vers Jésus pour plaider leur cause; elle s’incline devant lui et lui demande une faveur.
บัด นี้ เธอ เข้า เฝ้า พระ เยซู เพื่อ ประโยชน์ ของ คน ทั้ง สอง ก้ม ตัว ลง จําเพาะ พระ พักตร์ พระองค์ แล้ว ทูล ขอ ความ กรุณา อย่าง หนึ่ง.
(Tout comme Paul intercède en faveur d’Onésime, de même Jésus-Christ intercède en notre faveur et plaide notre cause devant notre Père céleste [voir D&A 45:3-5].
45:3–5] พระเยซูคริสต์ทรงชดใช้หนี้ทางวิญญาณที่เราเป็นหนี้เพราะบาปของเรา)
Mais je plaide pour la reconnaissance qu'avec une plus grande richesse une plus grande responsabilité sociale de l'entreprise est requise.
แต่ผมอยากร้องขอให้รับรู้ว่า ความมั่งคั่งและผลกําไรที่เพิ่มขึ้น ควรมาพร้อมกับความรับผิดชอบต่อสังคม
Sur quoi Jésus attire-t-il l’attention du Père quand il plaide en notre faveur ?
พระเยซูทรงดึงความสนใจของพระบิดามาที่อะไรขณะพระองค์ทรงวิงวอนแทนเรา
Tu devrais au moins plaider quelque chose.
อย่างน้อยที่สุดนายควรจะวิงวอนร้องขอเพื่ออะไรสักอย่าง
Et il commença, à partir de ce moment-là, à plaider pour eux ; mais ils l’injurièrent, disant : Es-tu aussi possédé du diable ?
และเขาเริ่มแก้ต่างแทนพวกท่านนับจากเวลานั้นไป; แต่คนทั้งหลายสบประมาทเขา, โดยกล่าวว่า : ท่านถูกมารเข้าสิงด้วยหรือ ?
Sœur Burton : Dans Doctrine et Alliances 45:3, il est écrit : « Écoutez celui qui est l’avocat auprès du Père, qui plaide votre cause devant lui.
ซิสเตอร์เบอร์ตัน: ใน หลักคําสอนและพันธสัญญา 45:3 กล่าวว่า “จงฟังพระองค์ซึ่งทรงเป็นผู้วิงวอนพระบิดาแทนเจ้า, ผู้กําลังวิงวอนแก้ต่างให้เจ้าต่อพระพักตร์พระองค์”
Je plaide coupable.
เหมือนกับคุณหวังว่าจะพบโต๊ะที่ว่างเปล่า
Pourquoi Abraham a- t- il plaidé en faveur des habitants de Sodome ? Son point de vue reflétait- il celui de Jéhovah ?
เหตุ ใด อับราฮาม จึง วิงวอน เพื่อ ผู้ คน ที่ อาศัย ใน เมือง โซโดม และ ทัศนะ ของ ท่าน ต่อ ผู้ คน สอดคล้อง กับ ของ พระ ยะโฮวา ไหม?
Ils se sont mis à plaider la cause des indigents, notamment en prônant la “ théologie de la libération ”.
พวก เขา จึง เริ่ม รณรงค์ เพื่อ ช่วยเหลือ คน จน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง โดย ส่ง เสริม ขบวนการ เทววิทยา แบบ ปลด ปล่อย ให้ เป็น อิสระ (ซึ่ง พยายาม ต่อ สู้ เพื่อ การ ปฏิรูป สังคม และ สิทธิ มนุษยชน).
Ils étaient “comme des brebis sans berger” parce qu’ils n’avaient personne pour prendre soin d’eux et plaider leur cause.
พวก เขา เป็น “ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง” เพราะ ขาด ผู้ ที่ จะ เอา ใจ ใส่ ดู แล หรือ ปก ป้อง เขา.
Ma mère était morte, mais l’une de mes belles-mères a pleuré et a plaidé ma cause.
คุณ แม่ ผม เสีย ชีวิต แล้ว แต่ แม่ เลี้ยง คน หนึ่ง ร้องไห้ และ อ้อน วอน เพื่อ ผม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ plaider ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ plaider

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ