marteau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า marteau ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ marteau ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า marteau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ค้อน, กระดูกค้อน, การทุบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า marteau

ค้อน

noun (outil)

Puis le réduit en morceaux avec un marteau ce qui optimise les chances d'être dévorer par les vautours.
แล้วบดด้วยค้อนซึ่งจะแบ่งตามความเหมาะสม จิกกินโดยพวกแร้ง

กระดูกค้อน

noun (os de l’oreille moyenne)

การทุบ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Notre humanité n'est pas définie par un savoir-faire quelconque, comme manier le marteau ou même jouer aux échecs.
มนุษยชาติของเราไม่ได้ถูกกําหนดด้วยทักษะใด ๆ อย่างเช่นการขว้างค้อน หรือแม้แต่การเล่นหมากรุก
Vous voulez que je pose ce marteau à terre?
เจ้าอยากให้ข้าวางค้อนลงงั้นเหรอ?
La Bible est donc entre le marteau et l’enclume !
คัมภีร์ ไบเบิล จึง ตก เป็น เป้า โจมตี จาก ทั้ง สอง ฝ่าย!
Vous avez aussi un requin-marteau?
คุณยังมีฉลามหัวฆ้อมใช่มั้ย?
Aux très communs lapins, stalactites et pains ronds sont venues s’ajouter des décorations en formes de faucilles, de marteaux et de tracteurs.
มี การ ผลิต สิ่ง ตกแต่ง ประดับ ประดา เป็น รูป เคียว, ค้อน, และ รถ แทรกเตอร์ พร้อม กับ กระต่าย, หยาด น้ํา แข็ง, และ ขนมปัง ก้อน กลม ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ มี อยู่ ทั่ว ไป.
Il taille leurs bords suivant un angle précis afin que, placées côte à côte, elles forment un cylindre, sur le sommet duquel il enfilera à coups de marteaux plusieurs cercles de fer.
ช่าง จะ ตัด ขอบ ด้าน ข้าง ของ ไม้ ทํา ถัง ให้ ได้ มุม พอ ดี เพื่อ ว่า เมื่อ นํา ไม้ เหล่า นี้ มา ต่อ เรียง กัน ก็ จะ ได้ เป็น ถัง ทรง กระบอก.
Mais si tu met le marteau dans un ascenseur...
แล้วถ้าวางค้อนไว้ในลิฟท์ล่ะ?
Miss Myrna est devenue complètement marteau!
คุณเมอร์น่าเกิดอาการสติแตก
Je prendrais un marteau de charpentier.
โอ ชั้นคงต้องเร่งหาอะไรทําแล้ว
15 Il ne suffit pas de posséder une scie ou un marteau pour être un menuisier habile.
15 การ มี เพียง เลื่อย หรือ ค้อน ไม่ ได้ ทํา ให้ คน เรา เป็น ช่าง ไม้ ที่ ชํานาญ.
Je suis descendu à 60 mètres de profondeur pour voir des requins marteaux.
ผมลงไปดําน้ํากับปลาฉลามหัวค้อน ที่ความลึก 60 เมตร
Ensuite, elle ‘ prend un piquet de la tente et met dans sa main le marteau ’, des objets que les nomades utilisaient régulièrement.
จาก นั้น ยาเอล ก็ “หยิบ หลัก กระโจม, ถือ ค้อน” ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ ผู้ อาศัย อยู่ ใน กระโจม จะ ใช้ เป็น ประจํา.
Un marteau.
ค้อนน่ะ
Je voulais un marteau.
มาเอาค้อนน่ะ
Il peut manier le marteau, il peut garder la Pierre de l'Esprit.
เขายกค้อนได้ ก็ถือครองมายด์สโตนได้
Se dépenser dans un travail manuel, que ce soit manier un marteau ou tondre une pelouse, favorise une bonne santé.
เมื่อ คุณ ออก แรง ทํา งาน ไม่ ว่า จะ เป็น การ ตอก ตะปู, การ ถาง หญ้า, หรือ ใช้ เคียว เกี่ยว ข้าว นั่น ล้วน แต่ เสริม สร้าง สุขภาพ ของ คุณ ให้ แข็งแรง.
L'École du Bricolage est un endroit où les enfants peuvent prendre des bouts de bois, des marteaux et d'autres objets dangereux et être responsables.
โรงเรียนนักประดิษฐ์นี้เป็นที่ที่เด็กสามารถหยิบไม้ หยิบค้อน หรืออุปกรณ์อันตรายอื่นๆ โดยได้รับความไว้วางใจ
Vous prenez une cloche, vous la frappez avec un marteau.
ข้อค้นพบเมื่อวันจันทร์ คือนี่ครับ นึกภาพว่า คุณถือระฆัง แล้วก็ ใช้ค้อนตีระฆัง แรงๆเลย
Sur les lieux de la construction on n’utilise ni marteau, ni hache, ni outil de fer, car toutes les pierres sont préparées et ajustées à la carrière avant d’être amenées sur l’emplacement du temple pour l’assemblage.
(6:1) ไม่ มี การ ใช้ ค้อน, ขวาน, หรือ เครื่อง มือ ใด ๆ ที่ ทํา ด้วย เหล็ก ณ สถาน ที่ ก่อ สร้าง เพราะ หิน ทุก ก้อน ถูก เตรียม และ ทํา ให้ มี ขนาด พอ ดี ที่ เหมือง หิน ก่อน นํา มา ประกอบ ที่ สถาน ก่อ สร้าง พระ วิหาร.
Et lors du dernier jour avec cette femelle, alors que je pensais l'avoir poussée à bout, je me suis inquiété, parce qu'elle est venue vers moi, elle s'est roulée sur le dos, et elle a lancé ce cri de marteau-piqueur, profond et guttural, ce gokgokgokgok.
และพอถึงวันสุดท้ายกับแมวน้ําตัวนี้ ซึ่งผมคิดว่าสงสัยผมจะล้ําเส้นเกินไป ผมตกใจเพราะว่าเธอว่ายเข้ามาหาผม เธอหมุนตัว แล้วเอียงคอ เธอทําเสียงทุ้มในลําคอ แบบ ก๊อก ก๊อก ก๊อก ก๊อก
Vous avez un marteau et des clous, mais saurez- vous planter ces clous correctement ?
คุณ จําเป็น ต้อง รู้ วิธี ตอก ตะปู ให้ ฝัง ลง ไป ใน เนื้อ ไม้ โดย ไม่ ให้ ตะปู งอ.
Toutefois, elle ne se borne pas à modifier la forme d’un clavier ou d’un marteau.
อย่าง ไร ก็ ตาม ศาสตร์ แขนง นี้ ไม่ ได้ เกี่ยว ข้องเฉพาะ กับ การ ปรับ ปรุง รูป ทรง ของ แป้น พิมพ์ หรือ ค้อน เท่า นั้น.
Dans l’oreille moyenne, l’énergie est transmise par trois osselets communément appelés marteau, enclume et étrier en raison de leur forme.
ใน หู ชั้น กลาง มี การ ส่ง ผ่าน แรง สั่น สะเทือน โดย กระดูก เล็ก ๆ สาม ชิ้น ซึ่ง เรียก กัน ทั่ว ไป ว่ากระดูก รูป ค้อน, ทั่ง, และ โกลน เนื่อง จาก รูป ร่าง ของ มัน.
Où est mon marteau-piqueur?
ค้อนอยู่ไหน?
C’est un peu comme lorsqu’on se donne un coup de marteau sur un doigt.
นี่ เป็น เรื่อง ที่ ค่อนข้าง คล้าย กับ การ ที่ นิ้ว เท้า เรา สะดุด หิน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ marteau ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ marteau

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ