manger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า manger ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ manger ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า manger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กิน, รับประทาน, อาหาร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า manger

กิน

verb (Consommer quelque chose de solide ou semi-solide (habituellement de la nourriture) en le mettant dans la bouche, puis en l'avalant.)

Je ne mange pas le trognon d'une pomme.
ผมไม่กินเม็ดแอปเปิ้ล

รับประทาน

verb

Les gens pourraient en manger et ainsi ne plus devenir aveugles.
และเมื่อคนรับประทานมัน พวกเขาก็จะไม่เสี่ยงต่ออาการตาบอด

อาหาร

noun

Cela freinera votre appétit et vous maîtriserez mieux la quantité que vous mangerez.
วิธีนี้จะช่วยลดความอยากอาหารและทําให้คุณควบคุมปริมาณอาหารได้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Vous allez manger avec cette blouse blanche étincelante?
คุณจะทานข้าวทั้งชุดกราวด์อย่างนี้เหรอครับ
Et ils ont découvert que 100 pour cent des enfants qui n'avaient pas mangé le marshmallow avaient réussi.
และพวกเขาพบว่า 100% ของเด็กๆ ที่ไม่กินมาร์ชเมลโลว์ ประสบความสําเร็จ
On peut manger du roquefort quand on est enceinte?
ว่ากินชีสสีฟ้าตอนท้องจะปลอดภัยไหม
Tout le monde peut manger ici.
ใครๆก็ไปทานอาหารที่นั่นได้
Puisque l’organisme du touriste doit s’adapter aux souches bactériennes nouvelles présentes dans l’atmosphère, la nourriture et l’eau, il est particulièrement important, les premiers jours, de faire attention à ce que l’on mange.
เนื่อง จาก ร่าง กาย ของ ผู้ เดิน ทาง จําเป็น ต้อง ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สาย พันธุ์ ของ แบคทีเรีย ที่ ต่าง ออก ไป ซึ่ง อยู่ ใน บรรยากาศ, อาหาร, และ น้ํา จึง เป็น สิ่ง สําคัญ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน สอง สาม วัน แรก ที่ จะ ต้อง ระมัดระวัง เรื่อง อาหาร การ กิน.
27 Ce n’est pas bon de manger trop de miel+,
27 การ กิน น้ํา ผึ้ง มาก เกิน ไป นั้น ไม่ ดี+
Finalement, ses amis réussirent à le persuader de manger.
ใน ที่ สุด สหาย ของ ท่าน ก็ สามารถ ชักจูง ท่าน ให้ รับประทาน ได้.
Les gens sont habitués à manger des aliments qui, d’une façon ou d’une autre, ont subi des transformations.
ผู้ คน คุ้น เคย กับ การ กิน อาหาร ที่ ผ่าน การ ดัด แปลง ไม่ วิธี ใด ก็ วิธี หนึ่ง.
Qui mange encore des Twinkies?
ใครกินทวินคีส์?
Il semble que le bébé est en train de manger une saucisse.
ดู เหมือน ว่า เด็ก กําลัง กิน ไส้กรอก อยู่.
Je t'ai amené à manger.
ฉันเอาอาหารเย็นมาให้ คุณคงจะหิวมาก
Par la porte, il d'abord remarqué ce qui s'était réellement l'attira là: il était l'odeur de quelque chose à manger.
โดยประตูแรกที่เขาสังเกตเห็นสิ่งที่ได้ล่อจริงๆเขามี: มันเป็นกลิ่นของ สิ่งที่กิน
Il est des gens qui ne peuvent pas du tout manger de miel.
บาง คน ไม่ สามารถ บริโภค น้ํา ผึ้ง ได้เลย.
Tu as une envie urgente de manger du boeuf.
เธอมีความเร่งร้อนที่จะกินเนื้อวัว
Manger?
กินเหรอ?
Je mange des barres aux fruits et aux noix, beaucoup de noix, et en général j'arrive avec bien 10 kg de moins à l'autre bout.
ฉันทานผลไม้และถั่วแท่ง ถั่วหลายชนิดทีเดียว และขึ้นฝั่งตัวเบากว่าเดิม 30 ปอนด์
Vignes, figues et grenades Après avoir guidé les Israélites pendant 40 ans dans le désert, Moïse leur a exposé une perspective réjouissante : ils allaient manger le fruit de la Terre promise !
‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา.
Dieu merci, j'ai pas mangé.
ฉันดีใจที่ไม่ได้มีเอี่ยวด้วย
On ne peut pas au moins manger une pizza ensemble?
ถูกไหม ผมหมายถึง อย่างน้อยทําไมเราไม่แค่นั่งลง และทานพิซซ่าด้วยกันล่ะ
Avez-vous mangé votre repas?
ทานอาหารมากันหรือยังครับ?
C’est donc un bon moment pour visiter un ami et l’aider à manger.
ดัง นั้น ช่วง นี้ แหละ เหมาะ สําหรับ การ เยี่ยม เพื่อน ผู้ สูง อายุ เพื่อ จะ ได้ ช่วย ตัก ช่วย ป้อน อาหาร ให้ เขา กิน.”
“ Il n’y a rien de mieux pour un homme, a- t- il écrit, que ceci : qu’il mange, oui qu’il boive et qu’il fasse voir à son âme le bien à cause de son dur travail.
ท่าน เขียน ว่า “สําหรับ มนุษย์ นั้น ไม่ มี อะไร จะ ดี ไป กว่า จะ กิน และ ดื่ม กับ ทํา ใจ ของ เขา ให้ ชื่นชม สนุกสนาน ใน การ งาน ของ ตน.”
On devra quand même manger.
เราก็ยังต้องกินเข้าไป
Je vais aller chercher un truc à manger.
ฉันกําลังจะไป หาอะไรกินสักหน่อย
Si nous le faisons, Dieu veillera à ce que nous ayons de quoi manger et nous habiller.
ถ้า เรา ทํา เช่น นั้น พระเจ้า จะ คอย ดู แล ให้ เรา มี อาหาร กิน และ มี เสื้อ ผ้า สวม ใส่.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ manger ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ manger

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ