muestra ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า muestra ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ muestra ใน สเปน

คำว่า muestra ใน สเปน หมายถึง การจัดแสดง, การแสดง, งานแสดง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า muestra

การจัดแสดง

noun

A Harry le gusta emborracharse y luego mostrar sus piedras filosofales.
เสียเวลานะแฮรี่ เอาล่ะแสดงพลังของหินอัคนีให้พวกเขาดูสิ

การแสดง

noun

A Harry le gusta emborracharse y luego mostrar sus piedras filosofales.
เสียเวลานะแฮรี่ เอาล่ะแสดงพลังของหินอัคนีให้พวกเขาดูสิ

งานแสดง

noun

Seleccione esta opción si desea que el gestor de sesiones muestre un cuadro de diálogo solicitando confirmación para cerrar la sesión
เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าต้องการให้โปรแกรมจัดการวาระงาน แสดงกล่องยืนยันก่อนทําการออกจากระบบ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En algunas culturas, es muestra de mala educación que una persona se dirija a otra mayor que ella por su nombre de pila, a menos que se le invite a hacerlo.
ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ.
La policía encontrará muestras de sangre que avalarán nuestras muertes y nadie vendrá a buscarnos.
เพื่อการตายของเราจะน่าเชื่อถือมากขึ้น แล้วก็จะไม่มีใครมาตามหาเรา
(Risas) Este gráfico muestra las reproducciones en el auge de popularidad del verano pasado.
(เสียงหัวเราะ) นี่คือแผนภาพโดยประมาณของมัน ตอนที่มันเริ่มเป็นที่นิยมเมื่อหน้าร้อนที่ผ่านมา
Al contrario, desde el tiempo de Darwin lo que se ha aprendido acerca del ojo muestra que es hasta más complejo de lo que él entendía que era.
ใน ทาง ตรง กัน ข้าม ตั้ง แต่ สมัย ดาร์วิน เป็น ต้น มา สิ่ง ที่ เรา ได้ เรียน เกี่ยว กับ ดวง ตา นั้น แสดง ให้ เห็น ความ ซับซ้อน ยิ่ง กว่า ที่ เขา เคย เข้าใจ เสีย อีก.
Además, la concurrencia a la Conmemoración de 1989 fue de 24.144, lo que muestra que hay muchas otras personas buscando ayuda.
ยิ่ง กว่า นั้น พิธี อนุสรณ์ ของ เรา ปี 1989 มี ผู้ เข้า ร่วม 24,144 คน แสดง ให้ เห็น ว่า มี คน สนใจ ใหม่ ๆ จํานวน มาก ขึ้น กําลัง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ.
Muestra todos los adjuntos como iconos. Púlselos para verlos. View-> attachments
แสดงสิ่งที่แนบมาด้วยเป็นไอคอน คลิ้กเพื่อดูมันView-> attachments
El segundo nos muestra cuánto se benefician los miembros del hogar al mantener un ojo sencillo, perseguir metas espirituales y celebrar semanalmente la Noche de Adoración en Familia.
บทความ ที่ สอง พิจารณา ว่า การ ให้ ตา มอง ที่ สิ่ง เดียว เสมอ การ พยายาม บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ และ การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ตอน เย็น เป็น ประจํา สําคัญ อย่าง ไร ใน การ ช่วย ให้ ทั้ง ครอบครัว เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ.
Ahora, la historia muestra un crecimiento del 2 % por año en todo el período 1891 a 2007, y recuerden que ha sido levemente negativo desde 2007.
สิ่งที่เราทําสําเร็จในอดีตคือเรามีการเติบโต ที่ 2.0 เปอร์เซ็นต์ต่อปีโดยตลอด จากปี 1891 ถึง 2007 และอย่าลืมว่าเราโตแบบติดลบตั้งแต่ปี 2007
Muestre los libros publicados antes de 1985 de que dispongan para ofrecerlos en enero.
เอา หนังสือ ปก แข็ง เล่ม ก่อน ๆ ให้ พี่ น้อง ดู ว่า มี เล่ม ใด บ้าง ที่ จะ ใช้ เสนอ ใน เดือน มกราคม.
Pero la Guerra de las Rosas, como la serie que inspiró, nos muestra que las victorias pueden ser inciertas, con alianzas inestables, y que incluso el poder de los reyes puede ser cambiante como las estaciones.
แต่สงครามกุหลาบ ก็เหมือนกับนิยายที่ได้รับแรงบันดาลใจ มันแสดงให้เราเห็นว่า ชัยชนะนั้นไม่จีรัง พันธมิตรนั้นไม่ยั่งยืน และแม้แต่อํานาจของกษัตริย์ ก็ฉาบฉวยไม่ต่างกับฤดู
En varias ocasiones, Dios le dio muestras de amor y aprobación.
(โยฮัน 3:35; โกโลซาย 1:15) มี มาก กว่า หนึ่ง ครั้ง ที่ พระ ยะโฮวา ได้ แสดง ความ รัก และ ความ พอ พระทัย ต่อ พระ บุตร ของ พระองค์.
19 La relación de David con el rey Saúl y su hijo Jonatán es un ejemplo notable que muestra que el amor y la humildad se dan la mano, al igual que el orgullo y el egoísmo.
19 ความ สัมพันธ์ ระหว่าง ดาวิด กับ กษัตริย์ ซาอูล และ โยนาธาน ราชโอรส เป็น ตัว อย่าง ที่ โดด เด่น ว่า ด้วย ความ รัก เกี่ยว พัน กัน แน่นแฟ้น เพียง ไร กับ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ถือ ดี ก็ มัก จะ เกี่ยว พัน สัก เพียง ไร กับ ความ เห็น แก่ ตัว.
A un nuevo o a un joven puede que le cueste mucho leer un texto bíblico u ofrecer un comentario citando textualmente del párrafo, lo que muestra que emplea sus facultades de manera encomiable.
สําหรับ คน ใหม่ หรือ ผู้ เยาว์ จะ สมัคร อ่าน ข้อ คัมภีร์ หรือ ออก ความ คิด เห็น ใน ถ้อย คํา ของ วรรค นั้น คง ต้อง บากบั่น พอ สม ควร เป็น การ สะท้อน ถึง การ ฝึกฝน ความ สามารถ อัน ดี และ น่า ชมเชย ของ เขา.
Quiero darles un ejemplo que muestra lo rápido que sucede esta evolución.
ดิฉันต้องการยกตัวอย่างให้คุณเห็น ถึงความไวที่วิวัฒนาการนี้กําลังเกิดขึ้น
¿Mi próxima muestra?
ครั้งต่อไปของผมหรือ
Relate una experiencia que muestre la importancia de no rendirnos en cuanto a ayudar espiritualmente a nuestros familiares.
จง เล่า ประสบการณ์ ที่ แสดง ให้ เห็น คุณค่า ของ การ เพียร พยายาม ช่วย ญาติ ให้ รับ ความ จริง.
Aunque no los conocía de nada, enseguida me sentí muy unido a ella y a su familia. Aquello fue un botón de muestra de la maravillosa hermandad internacional a la que pertenecían.
ผม เป็น คน แปลก หน้า กระนั้น ทันใด นั้น เอง ผม มี ความ รู้สึก อยาก ผูก มิตร กับ เธอ รวม ไป ถึง ครอบครัว ของ เธอ ด้วย นั่น เป็น ประสบการณ์ ที่ ผม ได้ รู้ จัก ภราดรภาพ นานา ชาติ ที่ น่า พิศวง!
CUANDO los ancianos cristianos analizan si un estudiante de la Biblia reúne los requisitos para participar en el ministerio del campo, se preguntan: “Al expresarse, ¿muestra la persona que cree que la Biblia es la Palabra inspirada de Dios?”.
เมื่อ ผู้ ปกครอง พิจารณา ว่า นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ มี คุณสมบัติ ที่ จะ เป็น ผู้ ประกาศ ได้ หรือ ไม่ เขา จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘การ พูด จา ของ เขา แสดง ให้ เห็น ไหม ว่า เขา เชื่อ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น พระ คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า?’
Muestre las siguientes declaraciones de los presidentes Dieter F.
ให้ดูคํากล่าวต่อไปนี้ของประธานดีเทอร์ เอฟ.
Que se muestra extasiada cuando le traigáis a este enano enemigo.
เธอปลื้มมาก พอเจ้าพาอริแคระคนนี้ไปให้
Muestra la información de ayuda y sale de la aplicación.
แสดงข้อมูลความช่วยเหลือและออก
Antes de colocar el Sensor de nivel de líquido refrigerante en el depósito de refrigerante, verifique que muestra la correcta:
ก่อนที่จะแนบเซ็นเซอร์ระดับเจ็ทเจ็ทถัง ตรวจสอบที่แสดงถูกต้อง:
El cumplimiento de los rasgos de la señal muestra que la tribulación tiene que estar cerca.
ความ สําเร็จ เป็น จริง ของ สัญญาณ แต่ ละ อย่าง บ่ง ชี้ อย่าง ชัดเจน ว่า ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ คง ต้อง เกิด ขึ้น ใน อีก ไม่ ช้า.
¿Por qué no muestra usted un poco de respeto?
ทําไมคุณไม่แสดงการให้เกียรติกันบ้าง
(2 Timoteo 4:5.) Sin ese amor, nuestro ministerio pudiera fácilmente deteriorarse y convertirse simplemente en servicio de muestra.
(2 ติโมเธียว 4:5, ล. ม.) หาก ปราศจาก ความ รัก ดัง กล่าว เป็น ไป ได้ ง่าย ๆ ที่ งาน รับใช้ ของ เรา จะ ลด ลง ไป สู่ แค่ ความ พยายาม แบบ ขอ ไป ที เท่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ muestra ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ muestra

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา