obtenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า obtenir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ obtenir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า obtenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขึ้น, คํานวณ, งอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า obtenir

ขึ้น

verb

คํานวณ

verb

งอก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ils ont payé 100 francs CFA, soit l’équivalent de 1 franc français, pour obtenir une photocopie du tract.
พวก เขา แก้ ปัญหา โดย จ่าย เงิน 100 ซี เอฟ เอ ซึ่ง เท่า กับ ประมาณ 7 บาท เพื่อ ถ่าย สําเนา แผ่น พับ นั้น.
* Pour obtenir le plus haut degré du royaume céleste, l’homme doit entrer dans la nouvelle alliance éternelle du mariage, D&A 131:1–4.
* เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔.
Dans le cas des chrétiens, l’offrande de soi et le baptême sont des étapes nécessaires à franchir pour obtenir sa bénédiction.
สําหรับ คริสเตียน การ อุทิศ ตัว และ การ รับ บัพติสมา เป็น ขั้น ตอน ที่ จําเป็น ซึ่ง นํา ไป สู่ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา.
Pour en savoir plus et obtenir des instructions, consultez l'article Journal d'audit de la console d'administration.
สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและวิธีการใช้บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ โปรดดูที่บันทึกการตรวจสอบผู้ดูแลระบบ
Son but n’est pas de sauver la face ou simplement de retrouver la compagnie des membres de sa famille ou de la congrégation ; il veut tourner définitivement le dos au mal qu’il a commis afin d’obtenir le pardon et la faveur de Dieu.
เขา ไม่ ได้ เพียง แต่ ต้องการ กู้ หน้า หรือ กลับ มา คบหา กับ ญาติ พี่ น้อง หรือ คน อื่น ที่ อยู่ ใน ความ จริง อีก แต่ เขา ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ไม่ ทํา ผิด อีก และ ต้องการ เป็น คน ที่ สม ควร ได้ รับ การ ให้ อภัย และ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า.
Les gens étaient prêts à accepter des débordements de temps à autre pour obtenir un peu d’ordre et de sécurité.
ผู้ คน พร้อม จะ อด ทน กับ สิ่ง ที่ เกิน เลย เป็น ครั้ง คราว โดย หวัง ว่า จะ บรรลุ เป้าหมาย ใน เรื่อง ความ เป็น ระเบียบ และ ความ ปลอด ภัย ใน ระดับ หนึ่ง.
24 Comment donc pourrais- tu repousser un seul gouverneur, même le plus insignifiant de ces officiers de mon seigneur, alors que tu es obligé de faire confiance à l’Égypte pour obtenir des chars et des cavaliers ?
+ 24 ถ้า พวก คุณ ยัง ต้อง พึ่ง รถ ศึก และ ทหาร ม้า ของ อียิปต์ แล้ว จะ มา ขับ ไล่ ผู้ ว่า ราชการ ที่ มี ตําแหน่ง ต่ํา สุด ของ เจ้านาย ผม ได้ ยัง ไง?
(2 Pierre 3:9.) Même les personnes très méchantes peuvent se repentir, devenir obéissantes et opérer les changements nécessaires pour obtenir la faveur de Dieu. — Isaïe 1:18-20 ; 55:6, 7 ; Ézékiel 33:14-16 ; Romains 2:4-8.
(2 เปโตร 3:9) แม้ แต่ ผู้ คน ที่ ชั่ว มาก ก็ สามารถ กลับ ใจ ได้ กลาย เป็น คน เชื่อ ฟัง และ ทํา การ เปลี่ยน แปลง เพื่อ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า.—ยะซายา 1:18-20; 55:6, 7; ยะเอศเคล 33:14-16; โรม 2:4-8.
Je ne veux pas le poste si il faut l'obtenir comme ça.
ฉันไม่ต้องการงานนี้ ถ้าหากว่าต้องแลกด้วยเรื่องแบบนี้
Quelle est la probabilité- je obtenir une tête et une queue?
ความน่าจะเป็นที่ผมจะได้ หนึ่งหัว หนึ่งก้อย เป็นเท่าไหร่?
32 Or, le but de ces docteurs de la loi était d’obtenir du gain ; et ils obtenaient du gain selon leur emploi.
๓๒ บัดนี้จุดประสงค์ของทนายเหล่านี้คือเพื่อหาผลประโยชน์; และพวกเขาได้ผลประโยชน์ตามงานของตน.
J’étais en prison depuis près de 11 ans, et mes chances d’obtenir la libération conditionnelle semblaient maigres.
หลัง จาก ที่ ผม อยู่ ใน คุก เกือบ 11 ปี โอกาส ที่ จะ ได้ รับ การ ปล่อย ตัว โดย การ คุม ประพฤติ นั้น ดู ไม่ มี วี่แวว เท่า ไรนัก.
Scott a dit : « [...] en acquérant de l’expérience et en réussissant à être guidés par l’esprit, vous pouvez obtenir une plus grande confiance en ce que vous ressentez qu’en ce que vous voyez et entendez11 ».
สก็อตต์กล่าวไว้ว่า “เมื่อท่านได้ประสบการณ์และความสําเร็จในการชี้นําของพระวิญญาณ ความเชื่อมั่นในความประทับใจที่ท่านรู้สึกจะแน่นอนยิ่งกว่าการพึ่งพาสิ่งที่ท่านเห็นหรือได้ยิน”11
Nous sommes censés tout obtenir prendre.
เราต้องเก็บทุกอย่าง
Le premier chapitre attire notre attention sur au moins six points capitaux pour magnifier Jéhovah par l’action de grâces afin d’obtenir sa faveur et la vie éternelle : 1) Jéhovah aime ses serviteurs.
บท แรก นํา เรา ให้ สนใจ อย่าง น้อย หก จุด ซึ่ง สําคัญ อย่าง ยิ่ง สําหรับ เรา ซึ่ง ต้องการ จะ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ ขอบพระคุณ เพื่อ จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย และ ชีวิต นิรันดร์: (1) พระ ยะโฮวา ทรง รัก ไพร่ พล ของ พระองค์.
À coup sûr, la paix et la bénédiction de Dieu valent bien tous les efforts qu’elles requièrent de qui veut les obtenir. — Romains 12:1, 2.
แน่นอน สันติ สุข พร้อม ด้วย พระ พร ของ พระเจ้า คุ้มค่า ความ พยายาม.—โรม 12:1, 2.
Selon Science News, les élèves d’université engagés dans le sport ont tendance à obtenir des “ notes légèrement inférieures ” à celles des étudiants ayant d’autres activités extrascolaires.
ไซเยนซ์ นิวส์ รายงาน ว่า นัก กีฬา วิทยาลัย มี แนว โน้ม จะ มี “เกรด เฉลี่ย ต่ํา กว่า นิด หน่อย” เมื่อ เทียบ นัก ศึกษา คน อื่น ๆ ที่ เข้า ร่วม กิจกรรม นอก หลัก สูตร.
La prospérité matérielle ne procure pas la prospérité spirituelle, mais la prospérité spirituelle permet d’obtenir les ressources nécessaires à l’accomplissement de notre service pour Jéhovah.
ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วัตถุ ไม่ ได้ นํา ไป สู่ ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วิญญาณ แต่ ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วิญญาณ นํา มา ซึ่ง ความ เจริญ ทาง ฝ่าย วัตถุ ที่ เพียง พอ กับ ความ จําเป็น ใน พระ ราชกิจ ของ พระ ยะโฮวา.
En lisant ce livre, je me suis rendu compte que j’essayais d’obtenir ce que je voulais de la mauvaise façon.
ขณะ อ่าน หนังสือ เล่ม นี้ ดิฉัน รู้ ว่า ตัว เอง ต้องการ อะไร และ ได้ แสวง หา ด้วย วิธี ที่ ไม่ ถูก ต้อง.
Une encyclopédie (The International Standard Bible Encyclopedia) fait ce commentaire sur l’époque romaine: “Un grand nombre de gens se vendaient en esclavage pour différentes raisons, surtout pour avoir une vie plus facile et plus sécurisante que s’ils restaient pauvres et libres, pour obtenir un travail particulier et pour grimper dans l’échelle sociale. (...)
(เลวีติโก 25:39, 40) สารานุกรม มาตรฐาน นานา ชาติ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย เกี่ยว กับ ยุค โรมัน ว่า “คน จํานวน มาก ขาย ตัว เอง ไป เป็น ทาส ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ อันดับ แรก ก็ เพื่อ เข้า สู่ ชีวิต ที่ สบาย ขึ้น และ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า ความ เป็น อยู่ ฐานะ บุคคล ยาก จน ที่ เกิด มา เป็น อิสระ เพื่อ ได้ งาน พิเศษ ทํา และ เพื่อ ไต่ เต้า ขึ้น สูง ทาง สังคม. . . .
C’est également ce qu’ont fait les élèves d’autres classes, qui souhaitaient aussi obtenir davantage de renseignements; un professeur de religion a même examiné ces brochures et les a recommandées à sa classe.
ชั้น เรียน อื่น ๆ ต้องการ จุลสาร และ ข้อมูล เพิ่ม ขึ้น และ อาจารย์ ทาง ด้าน ศาสนา คน หนึ่ง ได้ ตรวจ สอบ ดู จุลสาร แล้ว แนะ นํา จุลสาร เหล่า นั้น แก่ ชั้น เรียน ของ เขา.
En ces derniers jours, ceux qui désirent plaire à Jéhovah et obtenir la vie ne peuvent se permettre d’hésiter entre le bien et le mal, entre la congrégation de Dieu et le monde corrompu.
ใน สมัย สุด ท้าย นี้ บรรดา ผู้ ที่ อยาก ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย และ ได้ รับ ชีวิต จึง ไม่ ควร ลังเล เมื่อ จะ ตัดสิน ใจ เลือก ระหว่าง ถูก กับ ผิด, ระหว่าง ประชาคม ของ พระเจ้า กับ โลก ที่ ทุจริต.
Or, Paul a écrit au moins deux lettres inspirées dans lesquelles il a démontré qu’il n’est pas nécessaire d’observer la Loi pour obtenir le salut.
เปาโล เคย เขียน จดหมาย โดย การ ดล ใจ ไป แล้ว อย่าง น้อย สอง ฉบับ ซึ่ง ให้ เหตุ ผล ว่า การ ถือ รักษา พระ บัญญัติ ไม่ ใช่ ข้อ เรียก ร้อง เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รอด.
• Que faire pour obtenir la force de Dieu ?
• เรา จะ ทํา อะไร ได้ เพื่อ จะ รับ กําลัง จาก พระเจ้า?
Que donnerez- vous pour obtenir la vie éternelle ?
คุณ เต็ม ใจ เสีย สละ ขนาด ไหน เพื่อ จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ obtenir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ obtenir

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ