emprunter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า emprunter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ emprunter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า emprunter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขอยืม, ยืม, กู้, รับมาใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า emprunter

ขอยืม

verb

Pour aujourd'hui, tu peux emprunter celles de quelqu'un qui en a 2 paires.
สําหรับวันนี้, เธอขอยืมรองเท้า จากคนที่มีสองคู่ไปก่อน.

ยืม

verb

J’ai emprunté de l’argent afin d’acheter de la laine pour tricoter des pulls, que j’ai vendus au marché.
ดิฉันยืมเงินมาซื้อไหมพรมแล้วถักเสื้อสเวตเตอร์ จากนั้นเอาไปขายในตลาด.

กู้

verb

nous avions alors emprunté beaucoup d'argent pour la guerre d'indépendance.
เรากู้เงินจํานวนมากมาเพื่อทําสงครามปฏิวัติอเมริกา

รับมาใช้

verb

Le lendemain matin, vous verrez quelles issues les animaux ont empruntées, car les bâtons auront été déplacés.
เช้าวันต่อมา คุณจะเห็นว่ามันใช้ทางเข้าออกทางไหน ซึ่งก็คือทางที่กิ่งไม้ถูกดันออกไปข้าง ๆ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quand, pendant les années 80, les yakuzas ont vu la facilité avec laquelle on pouvait emprunter et gagner de l’argent, ils ont fondé des sociétés et sont entrés de plain-pied dans le secteur immobilier et sur le marché boursier.
เมื่อ แก๊ง ยากูซา เห็น ว่า การ กู้ ยืม และ การ หา เงิน ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1980 นั้น ช่าง ง่าย ดาย สัก เพียง ไร พวก เขา จึง ก่อ ตั้ง บริษัท ต่าง ๆ และ กระโจน เข้า สู่ ธุรกิจ เก็ง กําไร อสังหาริมทรัพย์ และ หุ้น.
en remboursant intégralement son emprunt
จ่ายคืนเงินกู้ยืมทั้งหมด
Ils ont besoin d'emprunter dans mes economies.
พวกเขาต้องการที่จะยืมเงินสํารองของฉัน
Une fois, j’ai emprunté une mule pour y aller, mais chaque fois que nous passions près de la maison d’un de ses anciens propriétaires, elle se dirigeait par là, et il devait toujours nous reconduire sur le chemin.
ครั้ง หนึ่ง ดิฉัน ยืม ล่อ ตัว หนึ่ง มา เพื่อ ออก ไป ยัง ที่ นั่น แต่ ทุก ครั้ง ที่ มัน ผ่าน บ้าน ของ เจ้าของ เดิม คน หนึ่ง ของ มัน มัน ก็ มุ่ง หน้า ไป ที่ นั่น เขา ต้อง พา เรา ออก มา ยัง ทาง เดิม อีก ที หนึ่ง.
Donc tu ne peux pas me l'emprunter.
ฉะนั้นพวกหล่อนห้ามยืมยะ โอ้ เวรและ ฉันรักแบร์รี่ มานิโลว
Emprunter la ressource
ยืมสินทรัพย์
Je peux vous l'emprunter un instant?
ขอยืมนี่แป๊บนึงนะครับ
Plus de loyers exorbitants ou d’emprunts-logement: “Assurément ils bâtiront des maisons et les occuperont; et assurément ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.
ไม่ มี ค่า เช่า ที่ สูง เกิน ไป หรือ การ จ่าย ค่า จํานอง: “คน ไหน ปลูก สร้าง คน นั้น ก็ ได้ อยู่ และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
Fortement influencé par les écrits de Platon, “ il a emprunté [au philosophe grec] toutes ses spéculations sur les migrations cosmiques des âmes et les a érigées en doctrine chrétienne ”, explique le théologien Werner Jaeger.
เวอร์เนอร์ เยกเกอร์ นัก เทววิทยา ให้ ข้อ สังเกต ว่า เนื่อง จาก ออริเกน ได้ รับ อิทธิพล อย่าง มาก จาก แนว คิด ของ เพลโต ที่ ว่า คน เรา มี ส่วน ที่ เป็น อมตะ เขา ได้ “เพิ่ม ชุด คํา สอน ที่ ยืด ยาว เกี่ยว กับ ชีวิต ซึ่ง เขา ได้ รับ จาก เพลโต เข้า ไป ใน คํา สอน คริสเตียน.”
Dès qu'une sorcière lance un sort, ça laisse un genre de signature, comme une emprunte magique.
ทุกๆครั้งที่แม่มดร่ายคาถา มันจะทิ้งร่องรอยไว้ เหมือนรอยนิ้วมือ
On couchera l’accord par écrit, et l’emprunteur fera tout son possible pour rendre l’argent selon les modalités convenues.
ควร จะ มี การ ทํา ข้อ ตก ลง เป็น ลายลักษณ์ อักษร และ ผู้ กู้ เงิน ควร พยายาม เต็ม ที่ เพื่อ ชําระ เงิน คืน ตาม เงื่อนไข ที่ ได้ ตก ลง กัน ไว้.
Si les cartes de crédit sont utiles en ce qu’elles évitent d’avoir de l’argent sur soi, elles sont d’un très mauvais rapport lorsqu’il s’agit d’emprunter.
บัตร เครดิต เป็น ประโยชน์ เพื่อ เลี่ยง การ พก เงิน สด แต่ อาจ เป็น ภัย อย่าง มหันต์ เมื่อ ใช้ เพื่อ กู้ ยืม เงิน.
Le journal explique : “ La plupart des gens ignorent que quelqu’un se sert de leur identité [...] jusqu’à ce qu’ils postulent pour un emploi, s’inscrivent pour passer leur permis, ou fassent une demande de prêt étudiant ou d’emprunt immobilier.
หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นั้น อธิบาย ว่า “ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ไม่ รู้ ว่า มี คน เอา ข้อมูล ส่วน ตัว ของ เขา ไป ใช้ แบบ ที่ ผิด กฎหมาย . . . จน กระทั่ง พวก เขา ไป สมัคร งาน ครั้ง แรก, ทํา ใบ ขับ ขี่ รถยนต์, กู้ เงิน เพื่อ การ ศึกษา หรือ จํานอง ทรัพย์ สิน.”
Bien qu’une telle voie soit très recherchée dans le monde, est- ce celle que des parents chrétiens veulent voir leurs enfants emprunter ? — Jean 15:19 ; 1 Jean 2:15-17.
ถึง แม้ มี การ มุ่ง ติด ตาม แนว ทาง ชีวิต ดัง กล่าว อย่าง มาก ใน ท่ามกลาง ชาว โลก บิดา มารดา คริสเตียน ต้องการ ให้ บุตร ของ ตน เป็น เช่น นั้น ไหม?—โยฮัน 15:19; 1 โยฮัน 2:15-17.
Le problème est que de nombreuses personnes commencent à croire que cette voie ne vaut pas la peine d'être empruntée.
ปัญหาก็คือ ผู้คนจํานวนมากเริ่มเชื่อว่า มันเป็นเกมที่ไม่คุ้มค่าที่จะเล่น
Huit - je vais laisser un peu d'espace sur le dessus pour faire les emprunts.
8 -- ขอผมเว้นที่ว่างข้างบนไว้ยืมหน่อย.
Cela ne vous dérange pas si je vous l'emprunte un moment?
ทั้งสองคนจะว่าไรไหมถ้าฉันจะยืมตัวเขาสักครู่?
“Ayant emprunté le chemin de la réforme radicale, les pays socialistes arrivent au point de non-retour, a- t- il dit.
เขา กล่าว ว่า: “การ ที่ ได้ เริ่ม ดําเนิน บน เส้น ทาง แห่ง การ ปฏิรูป อย่าง ถอน ราก ถอน โคน นั้น ประเทศ สังคม นิยม ทั้ง หลาย กําลัง ข้าม เส้น แบ่ง ซึ่ง ไม่ มี วัน จะ หวน กลับ สู่ อดีต อีก.
qu'on ait peur d'une pandémie mondiale et de la mort de millions de personnes. Il y a 20 ou 30 ans, si une banque américaine prêtait trop d'argent à des clients non solvables et que la banque faisait faillite, c'était néfaste au créditeur et à l'emprunteur, mais nous ne pensions pas que ça amènerait un effondrement du système économique pendant presque dix ans.
ยี่สิบ หรือ สามสิบปีก่อน ถ้าธนาคารในอเมริกาเหนือ ให้คนบางคนยืมเงินมากเกินไป คนที่ไม่อาจหาเงินมาคืนได้ และแบงค์นั้นก็ถังแตก นั่นมันแย่สําหรับผู้นํา และแย่สําหรับคนให้ยืมเงิน แต่พวกเราไม่ได้จินตนาการว่ามันจะทําให้ ระบบเศรษฐกิจโลกหยุดชะงัก เป็นเวลาเกือบศตวรรษ
Prenez donc le temps de prévoir soigneusement vos achats pour ne pas être incité à emprunter.
ดัง นั้น จง ใช้ เวลา วาง แผนการ จับ จ่าย ของ คุณ อย่าง ระมัดระวัง เพื่อ หลีก เลี่ยง ความ กดดัน ที่ จะ กู้ ยืม.
Étant étrangers, nous avons emprunté des noms espagnols pour ne pas être identifiés.
พวก เรา ที่ เป็น คน ต่าง ด้าว จึง ใช้ ชื่อ ภาษา สเปน เพื่อ ป้องกัน มิ ให้ มี การ ตรวจ สอบ.
Les propriétaires fonciers représentent des emprunts immobiliers et les investisseurs représentent leur argent.
สิ่งที่อยู่ใต้สินเชื่อที่อยู่อาศัยก็คือบ้าน ส่วนสิ่งที่อยู่เบื้องหลังเงินทุนก็คือสถาบันใหญ่ๆ
Une fois arrivé, j'ai dit : « Monsieur, puis-je vous emprunter 100 dollars ? »
พอผมถึงตรงนั้นผมบอกเขาว่า "คุณครับ ผมขอยืม 100 ดอลลาร์ได้ไหม?"
" difficultés de trésorerie ", " emprunts "
เงินเหลือน้อยลงและอํานาจเพิ่มผลทางการเงิน
Utilisez cette feuille de travail pour établir un plan de trésorerie et savoir quelles solutions d’emprunt sont à votre portée.
ใช้ใบงานแผ่นนี้สร้างงบเงินสดหมุนเวียนเพื่อให้รู้ว่าท่านจะกู้ได้เท่าใด

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ emprunter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ emprunter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ