occasione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า occasione ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ occasione ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า occasione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง วาระ, สภาวะแวดล้อม, เหตุผล, โอกาส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า occasione
วาระnoun Nel 1986, in occasione del suo 900° anniversario, il Domesday Book fu rilegato in cinque volumi. เนื่องในวาระครบรอบ 900 ปีของเอกสารนี้ในปี 1986 มีการแบ่งเอกสารเป็นห้าเล่ม. |
สภาวะแวดล้อมnoun |
เหตุผลnoun Per questo faccio molta attenzione a non fornirti occasioni. นั่นเป็นเหตุผลว่าทําไม ฉันใส่ใจอย่างยิ่ง |
โอกาสnoun Puo'essere l'ultima occasione per finirla con le bugie prima che diventi complicato. นี่อาจเป็นโอกาสสุดท้ายที่จะทําให้การโกหกเป็นจริง ก่อนที่มันจะแย่ไปมากกว่านี้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Puo'essere l'ultima occasione per finirla con le bugie prima che diventi complicato. นี่อาจเป็นโอกาสสุดท้ายที่จะทําให้การโกหกเป็นจริง ก่อนที่มันจะแย่ไปมากกว่านี้ |
(Giovanni 13:35) Questo amore è stato manifestato in modo eccellente in occasione di scontri razziali e disordini politici. (โยฮัน 13:35) ได้ มี การ แสดง ให้ เห็น ความ รัก ดัง กล่าว ใน วิธี ที่ โดด เด่น ใน ช่วง ที่ มี ความ ไม่ สงบ ระหว่าง ชาติ พันธุ์ และ ความ วุ่นวาย ด้าน การ เมือง. |
In fondo l’unico a muovere critiche all’orologio, in occasione della prima riunione della Commissione per la longitudine, fu proprio Harrison. อัน ที่ จริง ณ การ ประชุม ครั้ง แรก ของ คณะ กรรมการ ลองจิจูด มี ผู้ เดียว เท่า นั้น ที่ ไม่ พอ ใจ กับ นาฬิกา เรือน นี้ คือ ตัว แฮร์ริสัน เอง! |
Potrebbe essere la nostra unica occasione per uscire da qui. มันอาจเป็นโอกาสเดียวของเราที่จะออกไปจากที่นี่ได้ |
1:5) È possibile che Paolo avesse conosciuto la famiglia di Timoteo in occasione della prima visita nella zona un paio di anni prima. 1:5) เปาโล อาจ เริ่ม รู้ จัก กับ ครอบครัว นี้ ตั้ง แต่ ที่ ท่าน เยี่ยม เมือง นี้ ใน ครั้ง แรก เมื่อ สอง ปี ก่อน. |
Non è un’occasione per dare sfogo alle emozioni, festeggiare o abbandonarsi a sfrenata allegria. นั่น ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ แสดง ออก ทาง อารมณ์ อย่าง อึกทึก, หรือ การ เลี้ยง สังสรรค์, หรือ การ สนุกสนาน เฮฮา. |
3 Vista l’importanza di questa occasione e il numero dei presenti, le congregazioni si preparano in anticipo. 3 โดย คํานึง ถึง ความ สําคัญ ของ โอกาส นี้ และ การ คาด หมาย ว่า จะ มี ผู้ เข้า ร่วม ประชุม จํานวน มาก ประชาคม พึง ทํา การ เตรียม การ ล่วง หน้า. |
Perciò, anche se ovviamente è meglio che vi trattiate in maniera cordiale, parlare regolarmente al telefono o trascorrere molto tempo insieme in occasioni sociali potrebbe solo aumentare la sua sofferenza. ดัง นั้น ขณะ ที่ รูป การณ์ ดู เหมือน จะ ดี กว่า สําหรับ คุณ ที่ จะ ปฏิบัติ อย่าง เอื้อ อาทร ต่อ กัน แต่ การ คุย กัน ทาง โทรศัพท์ เป็น ประจํา หรือ การ ใช้ เวลา คบ หา กัน มาก ไป มี แต่ จะ เพิ่ม ความ ทุกข์ ระทม ให้ เขา มาก ขึ้น. |
Nella congregazione cristiana abbiamo l’occasione di stare insieme a persone che vivono con fede. ภาย ใน ประชาคม คริสเตียน เรา มี โอกาส ที่ จะ คลุกคลี กับ หลาย คน ที่ ดําเนิน ชีวิต ด้วย ความ เชื่อ. |
Considerate cosa disse in un’occasione: “Dio ha tanto amato il mondo che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque esercita fede in lui non sia distrutto ma abbia vita eterna”. ขอ ให้ พิจารณา คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ว่า “พระเจ้า ทรง รัก โลก มาก จน ถึง กับ ประทาน พระ บุตร องค์ เดียว ของ พระองค์ เพื่อ ทุก คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน พระ บุตร จะ ไม่ ถูก ทําลาย แต่ จะ มี ชีวิต นิรันดร์.” |
In queste occasioni possono veramente assaporare il senso delle parole di Isaia 42:10: “Cantate a Geova un nuovo canto, la sua lode dall’estremità della terra, voi che scendete al mare e a ciò che lo riempie, isole e voi che le abitate”. วาระ เหล่า นี้ เป็น โอกาส ที่ พวก เขา ชื่นชม ยินดี อย่าง แท้ จริง ใน ความ หมาย ของ ถ้อย คํา ที่ ยะซายา 42:10 ที่ ว่า “ให้ คน ทั้ง หลาย ที่ ลง ไป ยัง ทะเล และ คน ทั้ง หลาย ที่ อยู่ ใน ทะเล นั้น ให้ หมู่ เกาะ ทั้ง หลาย และ บรรดา คน ที่ อยู่ บน เกาะ นั้น ร้อง เพลง บท ใหม่ ถวาย พระ ยะโฮวา และ สรรเสริญ พระองค์ ตั้ง แต่ ปลาย แผ่นดิน โลก มา.” |
Menzionare che in occasione dell’assemblea di circoscrizione si tiene un’adunanza con chi è interessato a frequentare la Scuola di Addestramento per il Ministero. กล่าว ถึง การ ประชุม สําหรับ ผู้ ที่ สนใจ จะ เข้า ร่วม โรง เรียน ฝึก อบรม เพื่อ งาน รับใช้ ซึ่ง จะ จัด ขึ้น ที่ การ ประชุม ภาค. |
Qualche volta in quelle occasioni ebbe modo di spiegare le proprie convinzioni ad altri. ใน โอกาส เหล่า นั้น บาง ครั้ง เธอ มี โอกาส ได้ อธิบาย ความ เชื่อ ของ เธอ แก่ คน อื่น ๆ. |
17 Consideriamo l’occasione in cui Gesù guarì un indemoniato cieco e che non era in grado di parlare. 17 ขอ ให้ พิจารณา คราว ที่ พระ เยซู รักษา ชาย ตา บอด และเป็น ใบ้ ที่ มี ผี สิง. |
Ed essi giudicavano il popolo in ogni debita occasione. คน เหล่า นั้น ได้ พิพากษา ความ ของ พลไพร่ เสมอ. |
In quale occasione voi avete pregato il Padre Celeste con lo stesso desiderio sincero che aveva Joseph? คุณเคยสวดอ้อนวอนพระบิดาบนสวรรค์ด้วยความปรารถนาที่จริงใจแบบโจเซฟเมื่อใด |
Approfittai dell’occasione per preparare gli altri due giovani Testimoni ad affrontare la prova che li attendeva. ใน ระหว่าง นั้น ผม ใช้ โอกาส เตรียม พยาน ฯ หนุ่ม สอง คน ไว้ เผชิญ การ ทดสอบ ที่ อยู่ เบื้อง หน้า. |
Nella nostra congregazione creiamo le occasioni per stare insieme. ใน ประชาคม ของ เรา เรา ใช้ ความ พยายาม จริงจัง ที่ จะ พบ ปะ กัน. |
In un’occasione Paolo e altri quattro cristiani andarono nel tempio per purificarsi cerimonialmente. ครั้ง หนึ่ง เปาโล กับ เพื่อน คริสเตียน อีก สี่ คน ไป ยัง พระ วิหาร เพื่อ ชําระ ตัว ตาม พิธีกรรม. |
Vedremo anche come la congregazione nel suo insieme può fare la propria parte per rendere le adunanze occasioni edificanti per tutti i presenti. นอก จาก นั้น เรา ยัง จะ พิจารณา ถึง วิธี ที่ พี่ น้อง ใน ประชาคม อาจ มี ส่วน ทํา ให้ การ ประชุม เป็น โอกาส ที่ หนุน กําลังใจ ทุก คน ที่ เข้า ร่วม ได้. |
Perché Paolo si definì fariseo, e come potremmo usare un approccio simile in alcune occasioni? เหตุ ใด เปาโล จึง เรียก ตัว เอง ว่า ฟาริซาย และ ใน บาง โอกาส เรา อาจ ใช้ เหตุ ผล คล้าย กัน อย่าง ไร? |
A Gerusalemme, due anni dopo, i giudei rinnovarono le accuse in occasione dell’arrivo di Porcio Festo, il nuovo governatore, e chiesero che Paolo venisse consegnato loro. ใน กรุง เยรูซาเลม สอง ปี ต่อ มา พวก ยิว ได้ รื้อ ฟื้น ข้อ กล่าวหา ของ พวก เขา ขึ้น มา อีก เมื่อ พอร์ซิอุส เฟสตุส (โประกิโอ เฟศโต) ผู้ ว่า ราชการ คน ใหม่ มา ถึง โดย ขอ ส่ง ตัว เปาโล ให้ มา อยู่ ใน อํานาจ ตัดสิน ของ พวก เขา. |
(3) Il fumo diventa spesso parte integrante della vita di una persona perché è regolarmente associato alle occasioni in cui si mangia, si beve, si conversa o ci si rilassa. (3) การ สูบ บุหรี่ มัก แยก ไม่ ออก จาก ชีวิต ของ คน เรา เนื่อง จาก เกี่ยว ข้อง กับ การ กิน, การ ดื่ม, การ พูด คุย สนทนา, การ คลาย เครียด, และ อื่น ๆ. |
In alcune occasioni Gesù ebbe fame e sete. บาง ครั้ง พระ เยซู รู้สึก หิว และ กระหาย. |
I colleghi possono aspettarsi che prendano parte a certe attività ricreative dopo l’orario di lavoro o in occasione di determinate festività. เขา อาจ ถูก คาด หมาย ให้ มี ส่วน ใน กิจกรรม ทาง สังคม บาง อย่าง หลัง จาก เวลา ทํา งาน หรือ ใน วัน หยุด นักขัตฤกษ์ บาง วัน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ occasione ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ occasione
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย