orientación ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า orientación ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ orientación ใน สเปน

คำว่า orientación ใน สเปน หมายถึง การปรับให้เข้ากับสภาพแวดล้อม, การวางแนว, การแนะนํา, คําแนะนํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า orientación

การปรับให้เข้ากับสภาพแวดล้อม

noun

การวางแนว

noun

การแนะนํา

noun

Ahora tenemos una gran orientación clínica en la red.
ปัจจุบัน เรามีการแนะนําการรักษาพยาบาลที่เยี่ยมยอด ทางอินเตอร์เน็ต

คําแนะนํา

noun

Los Fae buscan mi orientación años antes del Amanecer.
เฟขอคําแนะนํา ในการเกิดใหม่กับฉัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A partir de aquella base, fijaron nuevos límites y requisitos para el judaísmo, dando orientación sobre cómo vivir cada día en santidad pese a estar privados del templo.
โดย การ สร้าง บน รากฐาน นี้ พวก เขา ตั้ง ข้อ กําหนด และ ข้อ เรียก ร้อง ขึ้น ใหม่ สําหรับ ศาสนา ยิว ให้ การ ชี้ นํา สําหรับ ชีวิต ประจํา วัน ที่ บริสุทธิ์ โดย ปราศจาก พระ วิหาร.
Ahora les propongo brevemente otros principios que serán útiles para organizar su educación y su carrera, o si enseñan, para mejorar las técnicas de enseñanza y orientación de los jóvenes científicos.
เอาละ ตอนนี้ผมจะนําเสนอไปอย่างเร็ว อีกหลายๆหลักการที่จะมีประโยชน์ ที่จะจัดระเบียบการศึกษาและงานอาชีพของคุณ หรือ ถ้าคุณสอนหนังสือ คุณก็อาจจะ พัฒนาการสอนของคุณและให้คําปรึกษา แก่นักวิทยาศาสตร์รุ่นเยาว์ได้อย่างไร
Por lo tanto, es lógico pensar que Dios habría de suministrarnos los medios para satisfacer nuestras necesidades espirituales, así como la orientación apropiada que nos ayudara a distinguir entre lo que es beneficioso y lo que es perjudicial para nuestra espiritualidad.
เมื่อ เป็น เช่น นั้น จึง นับ ว่า มี เหตุ ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า พระเจ้า จะ จัด ให้ เรา มี วิธี สนอง ความ จําเป็น ด้าน จิตใจ หรือ วิญญาณ ของ เรา ด้วย อีก ทั้ง ให้ การ ชี้ นํา ที่ เหมาะ สม ซึ่ง ทํา ให้ เรา สามารถ แยกแยะ ออก ระหว่าง สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ กับ สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
El cuerpo gobernante de ancianos, con sede en Jerusalén, remitió cartas con instrucciones y orientación a todas las congregaciones.
คณะ กรรมการ ปกครอง ซึ่ง ประกอบ ด้วย ผู้ ปกครอง ใน กรุง ยะรูซาเลม ได้ ส่ง จดหมาย ที่ มี คํา ชี้ แจง และ การ ชี้ นํา ถึง ประชาคม ต่าง ๆ.
Esta tendencia editorial es solo un indicativo de que en muchos países prósperos aumenta la necesidad de orientación espiritual.
แนว โน้ม เช่น นี้ เป็น เพียง การ สะท้อน ให้ เห็น ความ เป็น จริง ที่ ว่า ใน หลาย ประเทศ ที่ เจริญ ทาง ด้าน วัตถุ มี ความ หิว กระหาย เพิ่ม ขึ้น ใน เรื่อง การ ชี้ นํา ทาง ด้าน จิตใจ ใน ชีวิต.
Bueno, que todos los patrones de disparo de la cuadrícula tengan los mismos ejes de simetría, las mismas orientaciones de la cuadrícula, que aquí están en naranja, significa que la actividad de la red de todas las celdas de la cuadrícula en un lugar particular del cerebro deberían cambiar de acuerdo a si corremos en estas 6 direcciones o si lo hacemos a lo largo de una de las 6 direcciones entremedio.
เนื่องจากรูปแบบการส่งสัญญาณคล้ายตาข่ายทั้งหมด มีสมมาตรของแกนเหมือนกัน มีการเรียงตัวที่เหมือนกันของตาข่าย ดังที่เห็นเป็นสีส้ม ซึ่งหมายความว่าคลื่นไฟฟ้าสุทธิ ของกริดเซลล์ทั้งหมดในส่วนใดส่วนหนึ่งของสมอง ควรเปลี่ยน ตามสถานะว่าเราวิ่งไปตามทิศทางทั้งหกนี้ หรือวิ่งไปตามทิศทางอันใดอันหนึ่ง ในหกอันที่อยู่ระหว่างกลาง
El convivir [sin estar casados] no me proveyó orientación respecto al futuro.”
การ อยู่ ร่วม กัน [โดย ไม่ สมรส] ทํา ให้ ชีวิต ใน วัน ข้าง หน้า ไม่ แน่นอน.”
7 La persona que no sabe dónde encontrar orientación para afrontar los problemas de la vida pudiera responder a esta presentación:
7 คน ที่ ไม่ รู้ ว่า จะ หัน ไป หา คํา ชี้ แนะ ที่ ไหน เพื่อ รับมือ กับ ปัญหา ชีวิต อาจ ตอบรับ การ เข้า ไป พูด คุย ด้วย อย่าง นี้:
8 Si en la primera visita habló de la necesidad de orientación que tiene el hombre, pudiera continuar la conversación diciendo lo siguiente en la revisita:
8 ถ้า ใน การ พบ ครั้ง แรก นั้น คุณ พูด เรื่อง ความ จําเป็น ที่ มนุษย์ ต้อง ได้ รับ การ ชี้ แนะ คุณ อาจ พิจารณา เรื่อง นั้น ต่อ ใน การ กลับ เยี่ยม เยียน โดย พูด ว่า:
Nuestro trabajo financiado por la NSF encontró que podría ser lo suficientemente caliente para aguas abiertas para muchos tipos de ambientes y orientaciones de su órbita.
งานของเราที่ได้รับการสนับสนุนจากเอ็นเอสเอฟ พบว่ามันอาจอบอุ่นเพียงพอสําหรับน่านน้ําเปิด จากชั้นบรรยากาศหลายชนิด และการโคจรรอบวงโคจรของมัน
La Escuela del Ministerio Teocrático brinda a hermanos y hermanas de todas las edades la oportunidad de recibir orientación destinada a mejorar su lectura en voz alta.
ใน โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ถือ ได้ ว่า เป็น โอกาส เหมาะ ที่ พี่ น้อง ชาย และ หญิง หนุ่ม สาว และ สูง อายุ จะ ได้ รับ คํา แนะ นํา เพื่อ ปรับ ปรุง การ อ่าน ออก เสียง ของ ตน ให้ ดี ขึ้น.
& Orientación
ทิศทางการจัดวาง
Pueden inferir su orientación sexual, sus rasgos de personalidad, sus inclinaciones políticas.
พวกมันคาดเดาได้ ทั้งรสนิยมทางเพศของคุณ บุคลิกนิสัย แนวโน้มทางการเมือง
La tradición de los sermones es muy valiosa porque necesitamos orientación, moralidad y consuelo; y la religión sabe de eso.
วัฒนธรรมการเทศนาเป็นสิ่งที่มีคุณค่ายิ่ง เพราะเราต้องการหลักดํารงชีวิต หลักศีลธรรม และที่พึ่งทางใจ และศาสนาก็เข้าใจเรื่องนี้
Los Fae buscan mi orientación años antes del Amanecer.
เฟขอคําแนะนํา ในการเกิดใหม่กับฉัน
¿Necesitamos orientación confiable?
จําเป็น ต้อง มี คํา แนะ นํา ที่ ดี ไหม?
Si uno fuera a una universidad prestigiosa, digamos Harvard, Oxford o Cambridge, y dijera: "He venido aquí en busca de moralidad, orientación y consuelo; quiero saber cómo vivir", nos mandarían al psiquiátrico.
ถ้าคุณไปที่มหาวิทยาลัยชั้นนํา -- เช่นฮาร์วาร์ด หรืออ็อกซฟอร์ด หรือเคมบริดจ์ -- และพูดว่า "ผมมานี่ เพราะผมต้องการค้นหาหลักศีลธรรม หลักดํารงชีวิต และที่พึ่งทางใจ ผมต้องการรู้ว่าควรใช้ชีวิตอย่างไร" เขาจะชี้ให้คุณไปหาโรงพยาบาลวิกลจริต
19 Ponte metas espirituales: Es triste ver que la vida de muchos jóvenes carece de propósito y orientación.
19 จง มุ่ง ติด ตาม เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ: น่า เสียดาย ที่ ชีวิต คน หนุ่ม สาว หลาย คน ไร้ จุด หมาย และ ขาด การ ชี้ นํา.
Si vas a continuar viéndolo, asegúrate de su orientación sexual.
ถ้าคุณจะไปพบกันเขาอีก ต้องแน่ใจเกี่ยวกับเพศของเขานะ
ESTAS son algunas de las cosas que escuchará cuando pida orientación sobre cuestiones financieras.
คุณ อาจ ได้ ยิน คํา พูด ใน ทํานอง นี้ เมื่อ ขอ คํา แนะ นํา จาก คน อื่น ใน เรื่อง เงิน.
La orientación familiar contesta muchas oraciones y nos permite ver la transformación que puede ocurrir en la vida de las personas.
การสอนประจําบ้านตอบคําสวดอ้อนวอนมากมายและทําให้เราเห็นการเปลี่ยนแปลงซึ่งเกิดขึ้นในชีวิตผู้คน
Las cabinas han sido despedidos, y, siguiendo las orientaciones del señor Merryweather, que pasó por un pasillo estrecho y por una puerta lateral, que se abrió para nosotros.
แท็กซี่ของเราถูกไล่ออกและต่อไปนี้คําแนะนําของนาย Merryweather ที่เราผ่าน ลงทางแคบและผ่านประตูด้านข้างซึ่งเขาเปิดให้เรา
Cuando seguimos las orientaciones de un viajero experimentado, nos sentimos confiados y seguros, sin miedo a perdernos.
การ เลือก เส้น ทาง ตาม คํา แนะ นํา ของ นัก เดิน ทาง ผู้ มี ประสบการณ์ และ วางใจ ได้ จะ ทํา ให้ คุณ รู้สึก มั่น ใจ และ ปลอด ภัย.
Rápidamente, los organismos de socorro y los hospitales suministraron asistencia económica, materiales de construcción, atención médica y orientación.
โครงการ บรรเทา ทุกข์ และ โรง พยาบาล ต่าง ๆ ได้ จัด เตรียม ความ ช่วยเหลือ ด้าน การ เงิน, วัสดุ ก่อ สร้าง, การ รักษา พยาบาล, และ คํา ปรึกษา แนะ นํา ให้ อย่าง ทัน ควัน.
Orientación.
ทักษะ ด้าน การ นํา ร่อง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ orientación ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา