os ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า os ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ os ใน สเปน

คำว่า os ใน สเปน หมายถึง นายพัน, ผู้พัน, พัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า os

นายพัน

noun

ผู้พัน

noun

O quizá el Coronel tenía razón.
บางทีผู้พันอาจจะพูดถูก

พัน

noun

9 Os digo, pues, que os he mandado mi aconvenio sempiterno, el mismo que existió desde el principio.
๙ ดังนั้น, เรากล่าวแก่เจ้าว่าเราส่งพันธสัญญากอันเป็นนิจของเรามาให้เจ้า, แม้พันธสัญญานั้นซึ่งมีมาจากกาลเริ่มต้น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

También sonreirán al recordar este versículo: “Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo que en cuanto lo hicisteis a uno de estos, mis hermanos más pequeños, a mí lo hicisteis” (Mateo 25:40).
ท่านจะยิ้มเช่นกันเมื่อท่านจดจําข้อนี้ “แล้วพระมหากษัตริย์จะตรัสตอบว่า เราบอกความจริงกับท่านทั้งหลายว่า ซึ่งพวกท่านได้ทํากับคนใดคนหนึ่งที่เล็กน้อยที่สุดในพี่น้องของเรานี้ ก็เหมือนทํากับเราด้วย” (มัทธิว 25:40)
90 Y el que os alimente, u os proporcione vestido o dinero, de ningún modo aperderá su galardón.
๙๐ และคนที่เลี้ยงอาหารเจ้า, หรือห่อหุ้มเจ้า, หรือให้เงินตราเจ้า, จะไม่มีทางสูญเสียกรางวัลของเขาเลย.
Con mi respeto, majestad, los pueblos libres no os seguirán jamás, hagáis lo que hagáis.
ด้วยความเคารพ ฝ่าบาท ชนอิสระจะไม่มีวันตามท่าน ไม่ว่าท่านจะทําอะไร
7 Sí, quisiera decirte estas cosas si fueras capaz de hacerles caso; sí, te diría concerniente a ese horrible ainfierno que está pronto para recibir a tales basesinos como tú y tu hermano lo habéis sido, a menos que os arrepintáis y renunciéis a vuestros propósitos asesinos, y os retiréis con vuestras tropas a vuestras propias tierras.
๗ แท้จริงแล้ว, ข้าพเจ้าจะบอกท่านถึงเรื่องเหล่านี้หากท่านจะสามารถรับฟังมัน; แท้จริงแล้ว, ข้าพเจ้าจะบอกท่านเกี่ยวกับนรกกอันน่าพรั่นพรึงที่คอยรับฆาตกรขเช่นที่ท่านและพี่ชายของท่านเป็นอยู่, เว้นแต่ท่านจะกลับใจและเลิกล้มจุดประสงค์อันเป็นฆาตกรรมของท่าน, และกลับไปพร้อมด้วยกองทัพของท่านไปสู่ผืนแผ่นดินของท่านเอง.
* La voluntad de Dios es que os apartéis de fornicación, 1 Tes.
* นี่แหละเป็นน้ําพระทัยของพระเจ้า, ให้ท่านเว้นเสียจากการล่วงประเวณี, ๑ ธส.
21 Mas de cierto os digo, que vendrá tiempo cuando no tendréis rey ni gobernante, porque yo seré vuestro arey y velaré por vosotros.
๒๑ แต่, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้าว่าสักวันหนึ่งเจ้าจะไม่มีกษัตริย์หรือผู้ปกครอง, เพราะเราจะเป็นกษัตริย์กของเจ้าและเฝ้าดูแลเจ้า.
Aunque definitivamente os vamos a machacar.
ถึงแม้ว่า ทีมของฉันจะล้มเธอแน่นอน
Os voy a hablar de lo que podríamos provocar si no hacemos nada.
สิ่งที่ผมกําลังจะพูดกับคุณคืนนี้ก็คือ เรื่องที่เราอาจจะทํา ถ้าในอดีตเราไม่ได้ทําอะไรมาเลย
Por lo tanto, cuanod encuentre du todo esto está próximo a acabarse. y dejadme que os vuestre esto.
แล้วเมื่อผมเห็น du, ทั้งหมดนี่จะกลายเป็น du, และขอผมทําให้คุณเห็นนะ
Os digo que pronto les hará justicia”.
“เราบอกพวกท่านว่า พระองค์จะประทานความยุติธรรมแก่พวกเขาโดยเร็ว”
* Debéis velar y orar siempre, no sea que el diablo os tiente, y seáis llevados cautivos por él, 3 Ne.
* เฝ้าดูและสวดอ้อนวอนเสมอ, เกลือกมารจะล่อลวงเจ้า, และเขาจะนําเจ้าไปเป็นเชลย, ๓ นี.
123 De cierto os digo, ahora os nombro a los aoficiales correspondientes a mi sacerdocio, para que tengáis las bllaves de este, sí, el Sacerdocio que es según el orden de cMelquisedec, que es según el orden de mi Unigénito Hijo.
๑๒๓ ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้า, บัดนี้เรามอบเจ้าหน้าที่กซึ่งเป็นของฐานะปุโรหิตของเราแก่เจ้า, เพื่อเจ้าจะถือกุญแจขของฐานะปุโรหิตนั้น, แม้ฐานะปุโรหิตซึ่งเป็นไปตามระเบียบของเมลคีเซเดคค, ซึ่งเป็นไปตามระเบียบของพระบุตรองค์เดียวที่ถือกําเนิดของเรา.
14 Mas he aquí, os profetizo concerniente a los apostreros días, los días en que el Señor Dios bmanifestará estas cosas a los hijos de los hombres.
๑๔ แต่ดูเถิด, ข้าพเจ้าพยากรณ์ต่อท่านเกี่ยวกับวันเวลาสุดท้ายก; เกี่ยวกับวันเวลาเมื่อพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าจะทรงนําสิ่งเหล่านี้ออกมาขสู่ลูกหลานมนุษย์.
y no solo llevarla como una pulsera dónde cualquiera os la pueda quitar.
และก็อย่าใส่มัน เป็นแค่ข้อมือที่ใครก็ตาม สามารถถอดมันไปได้ล่ะ
7 aPedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.
๗ ขอก, แล้วเจ้าจะได้รับ; หา, แล้วเจ้าจะพบ; เคาะ, และจะเปิดมันให้เจ้า.
Os vi hablando a Aria y a ti ayer después de clase.
ฉันเห็ยคุณกับอาเรียคุยกันเมื่อวาน หลังเลิกเรียน
No os voy a dar nada.
ข้าจะไม่บอกสักอย่าง
20 Os he dado esta aorden como orden sempiterna a vosotros y a vuestros sucesores, en tanto que no pequéis.
๒๐ ระบบกนี้เรากําหนดให้เป็นระบบอันเป็นนิจแก่เจ้า, และแก่ผู้สืบต่อจากเจ้า, ตราบเท่าที่เจ้าหาทําบาปไม่.
26 Sí, aun ahora mismo, a causa de vuestros asesinatos, y vuestra afornicación e iniquidad, estáis madurando para la eterna destrucción; sí, y os sobrevendrá pronto, a menos que os arrepintáis.
๒๖ แท้จริงแล้ว, แม้ในเวลานี้ท่านกําลังสุกงอม, สําหรับความพินาศอันเป็นนิจ, เพราะการกระทําฆาตกรรมของท่านและการผิดประเวณีกและความชั่วร้ายของท่าน; แท้จริงแล้ว, และเว้นแต่ท่านจะกลับใจมันจะมาถึงท่านในไม่ช้า.
115 Además, de cierto os digo que si mi siervo Robert D.
๑๑๕ และอนึ่ง, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, หากผู้รับใช้ของเรา โรเบิร์ต ดี.
6 —os digo que si habéis llegado al aconocimiento de la bondad de Dios, y de su incomparable poder, y su sabiduría, su paciencia y su longanimidad para con los hijos de los hombres; y también la bexpiación que ha sido preparada desde la cfundación del mundo, a fin de que por ese medio llegara la salvación a aquel que pusiera su dconfianza en el Señor y fuera diligente en guardar sus mandamientos, y perseverara en la fe hasta el fin de su vida, quiero decir la vida del cuerpo mortal—
๖ ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่าน, หากท่านเข้าถึงความรู้กเกี่ยวกับพระคุณความดีของพระผู้เป็นเจ้า, และพระเดชานุภาพอันหาที่เปรียบมิได้ของพระองค์, และปรีชาญาณของพระองค์, และความอดทนของพระองค์, และความอดกลั้นของพระองค์ที่ทรงมีต่อลูกหลานมนุษย์; และการชดใช้ขด้วย, ซึ่งทรงเตรียมไว้นับแต่การวางรากฐานคของโลก, เพื่อโดยการนั้นความรอดจะมาถึงคนที่มอบความไว้วางใจงของเขาในพระเจ้า, และขยันหมั่นเพียรในการรักษาพระบัญญัติของพระองค์, และดําเนินต่อไปด้วยความเชื่อแม้จนถึงที่สุดของชีวิตเขา, ข้าพเจ้าหมายถึงชีวิตของร่างกายที่ตายได้—
Os 11:1. ¿Cómo se cumplió esta profecía en Jesús?
ฮชย 11:1—ข้อ นี้ เกิด ขึ้น จริง อย่าง ไร กับ พระ เยซู?
Y luego vais y os pavoneáis delante de ella...
ไหนนายจะยังไปตาม ตื้อเธออีก
* Si recibís el Espíritu Santo, él os mostrará todas las cosas que debéis hacer, 2 Ne.
* พระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงแสดงแก่ท่านถึงสิ่งทั้งปวงที่ท่านควรทํา, ๒ นี.
Os va la vida en ello.
ชีวิตของท่านขึ้นอยู่กับเรื่องนี้.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ os ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ os

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา