peiner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า peiner ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ peiner ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า peiner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตรากตรํา, ตรากตรําทํางาน, ทดสอบขีดจํากัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า peiner

ตรากตรํา

verb

ตรากตรําทํางาน

verb

ทดสอบขีดจํากัด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Par ailleurs, cet appel a eu lieu après qu'il ait servi sa peine, il était donc dehors et avait un emploi et prenait soin de sa famille -- il a dû retourner en prison.
และบังเอิญพอดีที่คําอุทธรณ์นี้ผ่าน หลังจากที่ไมเคิลพ้นโทษแล้ว ตอนนั้นเขาออกจากคุก กําลังทํางาน และเลี้ยงดูครอบครัว ไมเคิลก็เลยต้องกลับไปอยู่ในคุก
“ Dans une prison d’État, le bug a provoqué des erreurs dans le calcul de la durée des peines de quelques détenus qui ont alors été relâchés ”, dit Newsweek.
“ณ เรือน จํา ประจํา รัฐ แห่ง หนึ่ง จุด อ่อน นี้ ทํา ให้ คอมพิวเตอร์ คํานวณ ระยะ เวลา การ ติด คุก ของ นัก โทษ หลาย คน ผิด พวก เขา จึงถูก ปล่อย” วารสาร นิวส์วีก กล่าว.
Pourtant, c’est à peine s’ils ont parcouru quelques kilomètres.
แต่ พวก เขา เพิ่ง พาย เรือ มา ได้ ไม่ กี่ กิโลเมตร.
Cette fois ça en aura valu la peine.
อย่างน้อยครั้งนี้มันก็คุ้มค่า
(1 Pierre 3:8.) Celui qui a cette sensibilité discerne plus facilement la peine qu’il a causée en ayant parlé ou agi à la légère, et il se sent poussé à s’excuser.
(1 เปโตร 3:8, ล. ม.) หาก เรา มี ความ เห็น อก เห็น ใจ ก็ มี ทาง เป็น ไป ได้ มาก กว่า ที่ เรา จะ มอง ออก ถึง ความ เจ็บ ปวด ที่ เรา ก่อ ขึ้น โดย คํา พูด และ การ กระทํา แบบ ไม่ ยั้ง คิด และ เรา จะ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ขอ โทษ.
A Addis Abeba, ça s'est passé à peine neuf ans plus tard par une connexion avec Harare, à 500 kms de là.
และแค่เก้าปีให้หลังเท่านั้นที่แอดดิส อบาบา สามารถต่อสายโทรศัพท์ระหว่างฮาราเร ซึ่งอยู่ห่างออกไป 500 กิโลเมตร
Cela leur a sans aucun doute fait de la peine.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เรื่อง นี้ ทํา ให้ พวก ทูตสวรรค์ ที่ ซื่อ สัตย์ เศร้า ใจ.
Festus est devenu procurateur de Judée à la suite de Félix vers 58 de n. è. ; apparemment, il est mort en fonction après avoir gouverné à peine deux ou trois ans.
ศ. 58 และ ดู เหมือน ว่า เสีย ชีวิต ระหว่าง ดํารง ตําแหน่ง ได้ ประมาณ สอง สาม ปี.
Quand je le vois assister aux réunions avec toute sa famille, je me dis que les sacrifices que m’a coûtés mon déplacement ici en valaient bien la peine. ”
เมื่อ ผม เห็น ครอบครัว นี้ ทั้ง ครอบครัว อยู่ ใน การ ประชุม คริสเตียน ผม รู้สึก ว่า การ ที่ ผม เสีย สละ มา ที่ นี่ เป็น สิ่ง ที่ คุ้มค่า เหลือ เกิน.”
Quoique sorti il y a à peine deux ans, le livre Qu’enseigne la Bible ? a déjà été imprimé à plus de 50 millions d’exemplaires et en plus de 150 langues.
แม้ หนังสือ ไบเบิล สอน จะ พิมพ์ ออก มา ไม่ ถึง สอง ปี แต่ มี การ พิมพ์ ไป แล้ว กว่า 50 ล้าน เล่ม มาก กว่า 150 ภาษา.
Dans les années 50, sous le régime communiste d’Allemagne de l’Est, des Témoins de Jéhovah emprisonnés en raison de leur foi couraient le risque de longues peines d’isolement en se passant de petits extraits de la Bible qu’ils lisaient la nuit.
ช่วง ทศวรรษ ปี 1950 ใน ประเทศ ซึ่ง เวลา นั้น คือ เยอรมนี ตะวัน ออก ที่ ปกครอง แบบ คอมมิวนิสต์ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง ถูก คุม ขัง ด้วย ความ เชื่อ ศรัทธา ของ เขา เขา ยอม เสี่ยง ต่อการ ถูก ขัง เดี่ยว เป็น เวลา นาน เมื่อ พวก เขา ส่ง ข้อ ความ สั้น ๆ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จาก นัก โทษ คน หนึ่ง ให้ อีก คน หนึ่ง เพื่อ จะ ได้ อ่าน กัน ตอน กลางคืน.
Je vais t'épargner cette peine.
ไม่ต้องมาขู่ผม...
Vaut- il la peine, pour éprouver un sentiment d’appartenance ou de protection, de s’exposer à de telles pressions?
การ มี ส่วน ร่วม และ ได้ รับ ความ คุ้มครอง คุ้มค่า ไหม กับ การ ถูก กดดัน อย่าง นี้?
Au contraire, dans le travail et la peine, nuit et jour nous avons travaillé pour n’imposer de fardeau coûteux à aucun de vous.
แต่ เรา ได้ ทํา การ หนัก ด้วย ความ พากเพียร ทํา ทั้ง กลางวัน และ กลางคืน เพื่อ จะ ไม่ เป็น ภาระ แก่ คน หนึ่ง คน ใด ใน พวก ท่าน.
“Il est sagace, celui qui, ayant vu le malheur, se cache, mais les inexpérimentés ont passé outre et doivent subir la peine.” — Proverbes 22:3; 13:20.
“คน ฉลาด มอง เห็น ภัย แล้ว หนี ไป ซ่อน ตัว แต่ คน โง่ เดิน เซ่อ ไป และ ก็ เป็น อันตราย.”—สุภาษิต 22:3; 13:20.
Pourtant, les peines sont lourdes.
อย่าง ไร ก็ ตาม คน ที่ ถูก จับ ได้ ว่า ลักลอบ ก็ จะ ถูก ลง โทษ อย่าง หนัก.
Soudain c'est devenu un sujet valant la peine d'étre mentionné à l'école et au travail.
จู่ๆ ใครต่อใคร ก็พูดพูดคุยเรื่องนี้กันในโรงเรียน และในที่ทํางาน
Vous n'avez pas pris la peine de lire le livre?
หรือแกไม่เคยจะอ่านหนังสือเล่มนั้นเลย
Dans les temps bibliques, elle permettait souvent aux serviteurs de Dieu de lui exprimer leur amour, leur joie, leur enthousiasme et leurs peines (Psaumes 149:3; 150:4; Genèse 31:27; Juges 11:34; 1 Samuel 18:6, 7; Matthieu 9:23, 24).
(บทเพลง สรรเสริญ 149:3; 150:4) ดนตรี ยัง ใช้ เพื่อ แสดง ถึง ความ ยินดี, ความ ตื่นเต้น, และ ความ เศร้า โศก อีก ด้วย.
Et que l’on vous dise qu’elle est au ciel n’adoucit pas votre peine.
ความ เจ็บ ปวด เช่น นั้น จะ ไม่ ถูก ทํา ให้ ลืม เลือน ไป โดย ได้ รับ การ บอก ว่า คน ที่ คุณ รัก อยู่ ใน สวรรค์.
Je peux à peine respirer.
ฉันแทบจะหายใจไม่ได้
MARY JONES naît il y a à peine un peu plus de deux siècles, à Llanfihangel, village isolé du Pays de Galles, non loin du littoral atlantique.
กว่า 200 ปี มา แล้ว เมรี โจนส์ เกิด ใน ลาน ฟีอานเชล หมู่ บ้าน ชาว เวลส์ ที่ ห่าง ไกล ไม่ ห่าง จาก ชายฝั่ง มหาสมุทร แอตแลนติก.
Elle n'en vaut pas la peine!
เธอไม่มีค่าคุ้มพอจะทํา!
Peut-être en doutez- vous pour l’heure, mais chaque jour qui passe adoucira votre peine.
(กาลาเทีย 5:22, 23) แม้ ตอน นี้ คุณ อาจ คิด ว่า ไม่ มี ทาง ฟื้น ตัว ได้ แต่ คุณ จะ ดี ขึ้น เรื่อย ๆ ใน แต่ ละ วัน ที่ ผ่าน ไป.
Les efforts qu’exige le ramassage des baies dans la forêt en valent- ils la peine ?
การ เก็บ ลูก เบอร์รี ใน ป่า คุ้มค่า ความ พยายาม ไหม?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ peiner ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ