permitido ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า permitido ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ permitido ใน สเปน
คำว่า permitido ใน สเปน หมายถึง การอนุญาต, ใบอนุญาต, อนุญาตได้, ซึ่งยอมได้, ที่น่าพอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า permitido
การอนุญาต
|
ใบอนุญาต
|
อนุญาตได้(permissible) |
ซึ่งยอมได้(allowable) |
ที่น่าพอใจ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Hebreos 12:4-11.) Otros, quizás por no haber recibido privilegios para los cuales creen estar preparados, han permitido que el resentimiento levante una barrera entre ellos y la congregación. (เฮ็บราย 12:4-11) เพราะ เขา ไม่ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ แห่ง งาน รับใช้ ซึ่ง เขา รู้สึก ว่า ตน มี คุณวุฒิ บาง คน ได้ ปล่อย ให้ ความ ขุ่นเคือง ใจ ก่อ ให้ เกิด ความ แตก แยก ระหว่าง เขา กับ ประชาคม. |
Pero no te has permitido tener esa oportunidad. แต่ท่านไม่คว้าโอกาสนั้นไว้ |
Antes de la Wende, los Salones del Reino no estaban permitidos en la República Democrática Alemana. ก่อน การ ปฏิวัติ เวนเด ไม่ มี การ อนุญาต ให้ มี หอ ประชุม ราชอาณาจักร ใน เยอรมนี ตะวัน ออก. |
Ellos dicen que preservando esos mensajes y compartiéndolos, les han permitido mantener vivo el espíritu de las personas queridas. พวกเขาว่า การเก็บรักษาเสียงเหล่านั้น และแบ่งปันมันออกไป ช่วยให้จิตวิญญาณของคนที่เขารัก ยังคงอยู่ |
Como era apropiado, en los comentarios de cierre del domingo un miembro del Cuerpo Gobernante dio las gracias a los gobiernos de Europa oriental por haber permitido asistir a las asambleas a tantos testigos de Jehová de sus países. อย่าง เหมาะ สม ใน คํา กล่าว สรุป เมื่อ วัน อาทิตย์ สมาชิก คน หนึ่ง แห่ง คณะ กรรมการ ปกครอง ได้ ขอบคุณ รัฐบาล ต่าง ๆ ทาง ยุโรป ตะวัน ออก สําหรับ การ อนุญาต ให้ พยาน พระ ยะโฮวา จํานวน ไม่ น้อย จาก ประเทศ ของ เขา เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค. |
Brenda dice: “Saber lo que es la muerte nos ha permitido rehacer nuestras vidas y seguir adelante. เบรนดา บอก ว่า “สิ่ง ที่ เรา เข้าใจ เกี่ยว กับ ความ ตาย ทํา ให้ เรา ฟื้น จาก ความ เศร้า โศก และ ใช้ ชีวิต ได้ เหมือน เดิม อีก ครั้ง. |
A otras las reprendió porque habían permitido que se enfriara su amor a Jehová y a su Hijo o porque habían caído en la inmoralidad sexual, la idolatría o el sectarismo apóstata. ส่วน ประชาคม อื่น ๆ พระองค์ ทรง ว่า กล่าว เพราะ พวก เขา ได้ ปล่อย ให้ ความ รัก ของ ตน ต่อ พระ ยะโฮวา และ พระ บุตร เย็น ลง หรือ ถลํา เข้า สู่ การ ทํา ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ, การ บูชา รูป เคารพ, หรือ การ ถือ ลัทธิ ออก หาก. |
Este es el filtro a aplicar a la lista de archivos. Los nombres de archivos que no coincidan con el filtro no se mostrarán. Puede seleccionar uno de los filtros predefinidos en el menú desplegable, o puede introducir un filtro personalizado directamente en el área de texto Los comodines, como * y?, están permitidos นี่เป็นตัวกรองที่จะใช้กับรายการแฟ้ม ชื่อแฟ้มที่ไม่เข้ากับกฏการกรอง จะไม่ถูกแสดง คุณอาจจะเลือกใช้จากรายการตัวกรองที่กําหนดไว้แล้วในเมนูปล่อยลง หรืออาจจะเติมตัวกรองใหม่ได้โดยตรงในช่องข้อความ คุณสามารถใช้ อักขระแทนอักษร เช่น * และ? ได้ด้วย |
La cadena de certificados es mayor que la máxima profundidas permitida ห่วงโซ่ใบรับรองที่เชื่อถือได้มีความยาวมากกว่าระดับชั้นความลึกสูงสุดที่กําหนดไว้ |
En época más reciente, ha permitido a la jerarquía católica influir en los votantes de su religión que viven en democracias representativas. ใน สมัย หลัง ๆ มา นี้ อํานาจ อธิปไตย ปวง ชน เปิด โอกาส ให้ พวก บาทหลวง ใน นิกาย คาทอลิก โน้ม น้าว ใจ ชาว คาทอลิก ที่ มี สิทธิ ออก เสียง ใน ระบอบ ประชาธิปไตย ที่ มี การ เลือก ผู้ แทน. |
11 ¡Qué emocionante es saber que desde 1919 Jehová ha permitido que humanos imperfectos cultiven y extiendan ese paraíso espiritual por toda la Tierra! 11 น่า ตื่นเต้น ที่ ได้ รู้ ว่า ตั้ง แต่ ปี 1919 พระ ยะโฮวา เปิด โอกาส ให้ มนุษย์ ที่ ผิด บาป ทํา งาน กับ พระองค์ ใน การ เตรียม พัฒนา และ ขยาย อุทยาน โดย นัย คุณ กําลัง ช่วย งาน สําคัญ นี้ ไหม? |
Este libro explica por qué Dios ha permitido la maldad y cómo le pondrá fin.” หนังสือ นี้ อธิบาย ว่า ทําไม พระเจ้า จึง ทรง ยอม ให้ มี ความ ชั่ว และ วิธี ที่ พระองค์ จะ ทรง ทํา ให้ มัน หมด ไป.” |
Mas sepan una cosa, que si el amo de casa hubiera sabido en qué vigilia habría de venir el ladrón, se habría quedado despierto y no habría permitido que forzaran su casa. แต่ ให้ เข้าใจ อย่าง นี้ ว่า, ถ้า เจ้าของ บ้าน ล่วง รู้ ได้ ว่า ขโมย จะ มา ยาม ไหน เขา จะ เฝ้า ระวัง ไว้ ไม่ ให้ ตัด ฝา เรือน ของ เขา ได้. |
Todo lo que tiene que probarse ha sido probado en este período de unos 6.000 años que Dios ha permitido. ทุก อย่าง ซึ่ง จะ ต้องพิสูจน์ ก็ ได้ พิสูจน์ ไป แล้ว ใน ช่วง 6,000 ปี ซึ่ง พระเจ้า ทรง ให้ โอกาส. |
Otra se expresó así: “Ya me puedo morir contenta, porque Jehová me ha permitido oír el drama en mi propia lengua”. อีก คน หนึ่ง บอก ว่า “ตอน นี้ ถึง จะ ตาย ฉัน ก็ พอ ใจ แล้ว ล่ะ เพราะ พระ ยะโฮวา ทรง ให้ ฉัน ได้ ชม ละคร ใน ภาษา ของ ตัว เอง.” |
Dato no permitido ไม่อนุญาตให้ใช้ข้อมูล |
Monson a fin de establecer el Evangelio en naciones donde no se había permitido el ingreso de la Iglesia antes, así como en la construcción de un templo en Alemania Oriental20. มอนสันเพื่อสถาปนาพระกิตติคุณในประเทศที่เคยปิดรับศาสนจักรและดําเนินการก่อสร้างพระวิหารในเยอรมันนีตะวันออก20 |
19 Pero ¿por qué ha permitido Dios que sigan existiendo tanto los malos espíritus como la maldad, que tanto sufrimiento ha causado? 19 แต่ ทําไม พระเจ้า ทรง ยอม ทน กับ พวก วิญญาณ ชั่ว และ ความ ชั่ว ซึ่ง ก่อ ความ ยาก ลําบาก ให้ แก่ ผู้ คน อย่าง มาก? |
No obstante, Jehová ha permitido que sus siervos leales entiendan hoy su significado gracias a su organización. อย่าง ไร ก็ ดี โดย ทาง องค์การ ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ได้ ยอม ให้ ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ของ พระองค์ เข้าใจ ความ หมาย ของ ข้อ นั้น ใน ทุก วัน นี้. |
OLESYA, una joven de Rustavi (Georgia, anterior república de la Unión Soviética), mostró a dos visitantes una fotografía de sus padres y exclamó: “¡Si existiera Dios, no habría permitido que mis padres muriesen tan jóvenes!”. โอลเยสยะ หญิง สาว ใน เมือง รุสตาวี จอร์เจีย ซึ่ง เป็น อดีต สาธารณรัฐ แห่ง สหภาพ โซเวียต ได้ ให้ ผู้ มา เยี่ยม สอง คน ดู รูป บิดา มารดา ของ เธอ และ อุทาน ว่า “ถ้า มี พระเจ้า พระองค์ จะ ไม่ ยอม ให้ คุณ พ่อ คุณ แม่ เสีย ชีวิต เมื่อ ท่าน ยัง อายุ น้อย!” |
Este procedimiento ha permitido que ahora dispongamos de hermosas publicaciones con imágenes a todo color en vez de las ilustraciones en dos colores (el negro más otro color) que se obtenían mediante la antigua impresión tipográfica. ผล ก็ คือ มี การ ผลิต สิ่ง พิมพ์ ที่ สวย งาม ออก มา พร้อม กับ มี ภาพ สี ประกอบ แทน ที่ จะ เป็น ภาพ สอง สี (สี ดํา กับ สี อื่น อีก สี หนึ่ง) ตาม ขีด ความ สามารถ ของ การ พิมพ์ โดย ระบบ ตัว เรียง. |
La Biblia nos dice por qué Jehová ha permitido el dolor y también nos asegura que pronto le pondrá fin. พระ คัมภีร์ บอก เรา ถึง เหตุ ผล ที่ พระ ยะโฮวา ยอม ให้ ความ เจ็บ ปวด มี อยู่ และ ให้ คํา รับรอง แก่ เรา ด้วย ว่า ความ เจ็บ ปวด จะ หมด ไป ใน ไม่ ช้า. |
3:6, 9). Una precursora llamada Amy comenta: “Cuando ves que tus estudiantes progresan, te sientes inmensamente agradecido a Jehová por haberte permitido darles un maravilloso regalo: la oportunidad de conocer a Jehová y de recibir vida eterna”. 3:6, 9) ไพโอเนียร์ คน หนึ่ง ซึ่ง ชื่อ เอมี กล่าว ว่า “เมื่อ เรา เห็น นัก ศึกษา ก้าว หน้า เรา รู้สึก ขอบคุณ พระ ยะโฮวา อย่าง ยิ่ง ที่ ทรง ใช้ เรา ใน การ ให้ ของ ประทาน อัน ยอด เยี่ยม แก่ คน นั้น ซึ่ง ก็ คือ โอกาส ที่ เขา จะ ได้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา และ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์.” |
Preguntan: ‘Si Dios en realidad se interesa en nosotros, ¿por qué ha permitido por tanto tiempo la iniquidad?’ เขา ถาม ทํานอง นี้ ‘ถ้า พระเจ้า ใฝ่ พระทัย แล้ว เหตุ ไฉน พระองค์ จึง ได้ ยอม ให้ ความ ชั่ว มี อยู่ นาน นัก?’ |
Esto no está permitido. นี่มันชักจะเลยเถิดไปกันใหญ่ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ permitido ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ permitido
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา