permitir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า permitir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ permitir ใน สเปน

คำว่า permitir ใน สเปน หมายถึง ทน, มีความเป็นไปได้, มีโอกาส, อนุญาต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า permitir

ทน

verb

Como sabe por experiencia una joven llamada Irena, permitir el maltrato puede “privarte de todo tu amor propio”.
ดังที่หญิงสาวชื่ออีเรนาได้เรียนรู้จากประสบการณ์ การทนกับการถูกทําร้ายจะ “ปล้นความนับถือตัวเองไปจนหมดสิ้น.”

มีความเป็นไปได้

verb

Abrahán estaba resuelto a no permitir que ningún conflicto perjudicara su relación.
อับราฮามมีความตั้งใจแน่วแน่ที่จะไม่ปล่อยให้ความขัดแย้งใด ๆ มาทําลายความสัมพันธ์ของพวกเขา.

มีโอกาส

verb

Si le permite llegar hasta usted, pondrá en peligro todas las oportunidades de escapar.
ถ้าคุณปล่อยให้เธอมาหาคุณ คุณจะหมดโอกาสหนีเอาได้นะ

อนุญาต

verb

Permitir que conexiones & no invitadas controlen el escritorio
อนุญาตให้เกิดการเชื่อมต่อเพื่อควบคุมพื้นที่ทํางาน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Permitirá que el amor al dinero y a las posesiones triunfe en su vida sobre las relaciones humanas?
หรือ ยอม ให้ มัน มา ทํา ให้ ความ รัก เงิน และ ทรัพย์ สิ่ง ของ มี ชัย เหนือ มนุษยสัมพันธ์ ใน ชีวิต ของ คุณ?
Haz clic en Añadir una cuenta e introduce la dirección de correo electrónico de los administradores a los que quieres permitir acceder a un dispositivo después de recuperar el estado de fábrica.
คลิกเพิ่มบัญชี แล้วป้อนที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบที่คุณต้องการอนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์หลังจากรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นจากโรงงานแล้ว
Y, lo más importante, les permitirá recuperar los dioses, las estatuas, las vasijas del templo que habían sido confiscadas.
และที่สําคัญกว่านั้นคือ พระองค์จะให้พวกเขา ได้นําเทพเจ้า รูปปั้น และภาชนะศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งถูกริบมา กลับคืนไป
65 Pero no se les permitirá aceptar más de quince mil dólares de capital de una sola persona;
๖๕ แต่พวกเขาไม่พึงได้รับอนุญาตให้รับค่าหุ้นเกินหนึ่งหมื่นห้าพันดอลลาร์จากใครคนใดคนหนึ่ง.
(1 Corintios 9:27.) Al igual que Pablo, nosotros también tenemos que dominar nuestra carne imperfecta y no permitir que esta nos domine a nosotros.
(1 โกรินโธ 9:27, ล. ม.) เช่น เดียว กัน กับ เปาโล เรา จะ ต้อง เอา ชนะ เนื้อหนัง อัน ไม่ สมบูรณ์ของ เรา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ มัน เป็น นาย ของ เรา.
Permitir al usuario remoto & controlar el teclado y el ratón
อนุญาตให้ผู้ใช้ปลายทางควบคุมแป้นพิมพ์และเม้าส์
Este artículo le permitirá encontrar en su propia Biblia la respuesta a algunas preguntas que tal vez se haya hecho.
บทความ นี้ จะ พิจารณา คํา ถาม ที่ คุณ อาจ สงสัย และ บอก ให้ รู้ ว่า คุณ จะ หา คํา ตอบ ได้ ที่ ไหน ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
No permitiré que eso pase.
ฉันไม่ให้มันเกิดขึ้นหรอก
Puedes permitir que los usuarios descarguen y utilicen extensiones de accesibilidad.
เพื่อให้ผู้ใช้ดาวน์โหลดและใช้ส่วนขยายการช่วยเหลือพิเศษได้ง่าย
Nunca permitirá que tambalee el justo” (Salmo 55:22).
(บทเพลง สรรเสริญ 55:22, ล. ม.) เชน ที่ เอ่ย ถึง ตอน แรก นั้น ก็ เคย กังวล เกี่ยว กับ อนาคต ของ ตัว เอง.
Para impedir que los usuarios añadan más tipos de cuentas, desmarca la casilla Permitir añadir y quitar cuentas.
หากต้องการป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เพิ่มบัญชีประเภทอื่นๆ ให้ยกเลิกการเลือกช่องอนุญาตให้เพิ่มและนําบัญชีออก
Sin embargo, no debemos permitir que se interrumpa nuestra rutina teocrática. (Fili.
อย่าง ไร ก็ ตาม เรา จํา ต้อง ระวัง ป้อง กัน การ ปล่อย ให้ กิจวัตร ของ เรา ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ถูก ทํา ให้ ขัด จังหวะ.—ฟิลิป.
7 Por tanto, a causa de mi bendición el Señor Dios ano permitirá que perezcáis; por tanto, será bmisericordioso con vosotros y con vuestra posteridad para siempre.
๗ ดังนั้น, เพราะพรของพ่อพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงยอมให้ลูกพินาศก; ด้วยเหตุนี้, พระองค์จะทรงเมตตาขลูกและพงศ์พันธุ์ของลูกตลอดกาล.
Finalmente, en la primavera del año 33 llegó el momento de permitir que el Adversario magullara en el talón al Hijo del hombre (Mateo 20:18, 19; Lucas 18:31-33).
ศ. 33 เวลา ที่ บุตร มนุษย์ จะ ต้อง ถูก มอบ ไว้ ใน มือ ของ ศัตรู ให้ บดขยี้ ส้น เท้า ของ พระองค์ ก็ มา ถึง.
Permitir que las herramientas anti virus comprueben los mensajes. El asistente creará los filtros adecuados. Las herramientas suelen marcar los mensajes para que los siguientes filtros puedan reaccionar ante esto y, por ejemplo, muevan los mensajes con virus a una carpeta especial
ให้ทําการตรวจค้นหาเครื่องมือป้องกันไวรัสบนจดหมายของคุณ ตัวช่วยนี้จะทําการสร้างการกรองจดหมายที่เหมาะสม โดยจดหมายที่ถูกจําแนกว่าเป็นไวรัสโดยเครื่องมือนี้ จะทําการกระทําตามที่กําหนดกับการกรองนี้ ตัวอย่างเช่น ย้ายจดหมายที่มีไวรัสไปยังโฟลเดอร์พิเศษ เป็นต้น
Jehová no lo tolerará por mucho más tiempo, como tampoco permitirá más la maldad y el sufrimiento.
(2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม.) การ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ยอม ให้ เป็น เช่น นี้ และ ยอม ให้ มี ความ ชั่ว กับ ความ ทุกข์ ก็ ใกล้ จะ สิ้น สุด แล้ว.
El cumplimiento de dicho propósito se ha dejado en suspenso para permitir que Satanás trate de cumplir su reto de que puede apartar de Jehová Dios a todas las personas.
ความ สม จริง ตาม พระ ประสงค์ นี้ ถูก ระงับ ไว้ เพื่อ ปล่อย ให้ ซาตาน พยายาม พิสูจน์ ข้อ ท้าทาย ที่ ว่า ตน สามารถ ทํา ให้ ผู้ คน ทั้ง สิ้น หัน ไป จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
En lugar de permitir que las inquietudes económicas de esos países los desvíen de su urgente obra espiritual, los testigos de Jehová se aprovechan de la situación utilizando todas las oportunidades que se presentan.
แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ ความ กังวล ด้าน เศรษฐกิจ ใน ประเทศ เหล่า นี้ ทํา ให้ พวก เขา เขว ไป จาก งาน ฝ่าย วิญญาณ ที่ ต้อง ทํา พยาน พระ ยะโฮวา ฉวย ประโยชน์ จาก สภาพการณ์ โดย การ ใช้ โอกาส ใน ปัจจุบัน อย่าง เต็ม ที่.
¿Por qué estamos seguros de que Dios tiene una buena razón para permitir el sufrimiento?
ทําไม เรา มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา ต้อง มี เหตุ ผล สําคัญ ที่ ยอม ให้ มี ความ ทุกข์?
Este hecho ilustra la necesidad de permitir que la facultad de raciocinio controle nuestras acciones.
ข้อ นี้ ทํา ให้ เห็น ภาพ ชัด ถึง ความ จําเป็น ต้อง ให้ ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล ควบคุม การ กระทํา ของ เรา.
Su participación le permitirá cultivar aptitudes tan inestimables como leer bien a nivel personal, escuchar con atención y recordar lo oído, estudiar, investigar, analizar y organizar, conversar, responder preguntas y redactar.
ขณะ ที่ คุณ มี ส่วน ร่วม คุณ จะ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ ปลูกฝัง ทักษะ ต่าง ๆ อัน มี ค่า เช่น การ อ่าน ส่วน ตัว, การ ฟัง และ การ จด จํา, การ ศึกษา, การ ค้นคว้า, การ วิเคราะห์ และ การ จัด ให้ เป็น ระเบียบ, การ สนทนา, การ ตอบ คํา ถาม, และ การ จด บันทึก แนว ความ คิด ต่าง ๆ.
21 Y sucedió que el Señor dijo al hermano de Jared: He aquí, no permitirás que vayan al mundo estas cosas que has visto y oído, sino hasta que llegue el atiempo en que he de glorificar mi nombre en la carne; de modo que guardarás las cosas que has visto y oído, y no las manifestarás a ningún hombre.
๒๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าตรัสกับพี่ชายของเจเร็ดว่า : ดูเถิด, เจ้าจงอย่าให้สิ่งเหล่านี้ซึ่งเจ้าเห็นและได้ยินออกไปสู่โลก, จนกว่าจะถึงเวลากที่เราจะสรรเสริญนามของเราในเนื้อหนัง; ดังนั้น, เจ้าจงเก็บเรื่องเหล่านี้ซึ่งเจ้าเห็นและได้ยิน, และไม่แสดงมันแก่ผู้ใด.
El robot provee un ambiente seguro para permitir que la rata intente cualquier cosa para involucrar las piernas paralizadas.
หุ่นยนต์นั้นให้สิ่งแวดล้อมที่ปลอดภัย เพื่อที่จะให้หนูทดลองพยายามอย่างไรก็ได้ เพื่อให้ขาที่พิการทํางาน
Permitir que este gusano blanco contamine la horda.
เป็นเหตุที่ให้เจ้าหนอนขาว นําความแปดเปื้อนให้ทาร์ค
Se hace patente la sabiduría de Jehová Dios al permitir que su Hijo naciera en el seno de una familia común.
(มัดธาย 7:28, 29; 9:19-33; 11:28, 29) เรา สามารถ เห็น สติ ปัญญา ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ใน การ ยอม ให้ พระ เยซู ประสูติ มา ใน ครอบครัว ธรรมดา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ permitir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา