poète ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า poète ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ poète ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า poète ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กวี, นักกวี, นักกลอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า poète

กวี

noun (celui qui dit ou écrit de la poésie)

Une puce électronique, un poète, et un garçon.
ผมจะพูดเรื่อง ชิปคอมพิวเตอร์ กวี และเด็กชายคนหนึ่งนะครับ

นักกวี

noun

Une puce électronique, un poète, et un garçon.
ผมจะพูดเรื่อง ชิปคอมพิวเตอร์ กวี และเด็กชายคนหนึ่งนะครับ

นักกลอน

noun

Tout comme les poètes et des écrivains l'ont décrit,
เหมือนอย่างที่นักประพันธ์กลอนและนักเขียนได้อธิบายไว้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” Ce constat d’un poète du XIXe siècle traduit un danger insidieux : l’usage abusif de la puissance.
ถ้อย คํา ดัง กล่าว ของ กวี คน หนึ่ง ใน ศตวรรษ ที่ 19 ชวน ให้ เอา ใจ ใส่ อันตราย ที่ แฝง เร้น อย่าง หนึ่ง นั่น คือ การ ใช้ อํานาจ อย่าง ผิด ๆ.
Ainsi, les orateurs de la Grèce antique employaient la “ méthode des lieux ”, décrite pour la première fois par le poète Simonide de Céos, en 477 avant notre ère.
เทคนิค ช่วย จํา อย่าง หนึ่ง ที่ นัก พูด ชาว กรีก ใน ยุค โบราณ ใช้ ก็ คือ วิธี โลไซ (loci) หรือ การ กําหนด ตําแหน่ง ช่วย จํา. กวี ชาว กรีก ชื่อ ซีมอนิดีส แห่ง ซีออส ได้ อธิบาย ถึง วิธี การ ดัง กล่าว เป็น ครั้ง แรก ใน ปี 477 ก่อน สากล ศักราช.
Ces îles aux contours déchiquetés, hérissées de maisonnettes d’un blanc éblouissant sous le soleil, ont inspiré à un poète la métaphore de “ chevaux pétrifiés à la raide crinière ”.
เกาะ ต่าง ๆ ซึ่ง มี รูป ร่าง ขรุขระ มี บ้าน หลัง เล็ก ๆ สี ขาว สะท้อน กับ แสง แดด ตั้ง อยู่ ประปราย เป็น แรง บันดาล ใจ ให้ กวี คน หนึ่ง เปรียบ เกาะ เหล่า นั้น เสมือน “ฝูง ม้า หิน ที่ มี แผง คอ สะบัด พลิ้ว.”
poète romain, théologien et réformateur
กวี ชาว โรมัน นัก เทววิทยา และ นัก ปฏิรูป ชาว ฝรั่งเศส
Vous savez, en tant qu'architecte, à 10h du matin, vous avez assurément besoin d'être un poète.
ในฐานะที่เป็นสถาปนิก เวลา 10 โมงเช้า คุณจะต้องเป็นกวี
C’est ici que le poète allemand Johann Wolfgang von Gœthe venait se promener avec son carnet.
สถาน ที่ แห่ง นี้ เอง ที่ นัก กวี ชาว เยอรมัน โยฮัน วอล์ฟกัง ฟอน เกอเต มัก จะ มา เดิน พร้อม กับ สมุด บันทึก ของ เขา.
Les membres de l'Association sont choqués de voir qu'il s'agit du poète Samuel Taylor Coleridge, qui n'avait pas quitté sa maison depuis plusieurs années jusqu'à ce jour.
สมาชิกของสมาคมต่างตื่นตะลึง เมื่อได้รู้ว่า ท่านคือกวีนาม ซามูเอล เทเลอร์ โคลริดจ์ (Samuel Taylor Coleridge) ผู้ซึ่งไม่เคยย่างกราย ออกจากบ้านของตนเองเลย จนกระทั่งวันนั้น
Comme l'a dit un poète japonais du 8e s., "Mon désir n'avait pas de répit."
ตามที่กวีชาวญี่ปุ่นในศตวรรษที่แปด กล่าวไว้ว่า "ความปรารถนาของฉันไม่มีเวลาสิ้นสุด"
Les poètes écrivent parfois des choses qu'ils regrettent.
บางครั้งกวีก็มักเขียน แสดงความเสียใจ
C'est ce que j'ai fait et je restais bouche bée chaque semaine alors que ces brillants poètes accomplis riaient avec moi et murmuraient leur sympathie et applaudissaient et me disaient, "Hey, ça m'a beaucoup touché aussi."
ฉันเลยเขียน และแปลกใจทุกครั้ง ที่นักกวีที่ยอดเยี่ยม และเป็นผู้ใหญ่ หัวเราะกับฉัน และส่งเสียง พึมพัมด้วยความเข้าใจ ปรบมือให้ และบอกฉันว่า "เราเคยรู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน"
Des poètes écrivent des sonnets éloquents et des compositeurs créent une musique novatrice.
กวี เขียน บท ร้อย กรอง ซอนเนต ได้ ไพเราะ จับ ใจ และ นัก แต่ง เพลง ได้ สร้าง ดนตรี แนว ใหม่.
Je suis poète, dramaturge, et musicien à mes heures.
ข้าเขียน กวีและบทละครขาย บางครั้งข้าก็เป็นนักดนตรี
Un poète suisse a établi en ces termes un lien entre le bon sens et l’expérience de la vie : “ Le bon sens est [...] une combinaison d’expérience et de prévision.
สามัญสํานึก เกี่ยว ข้อง กับ ประสบการณ์ ใน ชีวิต กวี ชาว สวิส กล่าว ว่า “สามัญสํานึก . . . ประกอบ ด้วย ประสบการณ์ และ การ คาด การณ์ [การ มอง เห็น ผล ล่วง หน้า].”
David avait ceci de remarquable qu’il était à la fois musicien et poète.
ดาวิด เป็น ผู้ ที่ โดด เด่น เพราะ ท่าน เป็น ทั้ง นัก ดนตรี และ กวี.
Numéro 2 : un poète.
เรื่องที่สอง กวี
Goethe, célèbre poète allemand, a écrit : “ Quant à moi, elle [la Bible] m’était respectable et chère, car j’étais redevable à elle presque seule de ma formation morale*.
โยฮันน์ โวล์ฟกัง ฟอน เกอเท กวี ชาว เยอรมัน เขียน ว่า “โดย ส่วน ตัว แล้ว ข้าพเจ้า รัก และ นับถือ [คัมภีร์ ไบเบิล] เพราะ ข้าพเจ้า เป็น หนี้ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ช่วย พัฒนา ศีลธรรม อัน ดี แทบ ทั้ง หมด ใน ตัว ข้าพเจ้า.”
Il était écrivain et poète.
ชาย ผู้ นั้น เป็น นัก เขียน และ กวี.
Un évêque en parle aussitôt comme d’un faux, refusant de croire que Milton — que beaucoup considèrent comme le plus grand poète religieux d’Angleterre — ait pu rejeter aussi nettement les doctrines auxquelles son Église est le plus attachée.
บิชอป คน หนึ่ง ประกาศ ใน ทันที ว่า ต้น ฉบับ ดัง กล่าว เป็น ฉบับ ปลอม โดย ไม่ ยอม เชื่อ ว่า มิลตัน ผู้ ที่ คน มาก มาย ถือ ว่า เป็น กวี ด้าน ศาสนา ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ของ อังกฤษ จะ ปฏิเสธ หลัก คํา สอน ของ คริสตจักร ที่ ถือ กัน ว่า ศักดิ์สิทธิ์ ได้ อย่าง หนักแน่น ถึง เพียง นี้.
Paul cherche ici à capter un peu plus encore l’attention de son auditoire en citant des poètes que les Athéniens connaissent et admirent.
เพื่อ ผู้ ฟัง ของ ท่าน จะ สนใจ และ ยอม รับ สิ่ง ที่ ท่าน พูด เปาโล ยก บท กวี ที่ ชาว เอเธนส์ รู้ จัก และ ยอม รับ.
” (Luc 17:32 ; Genèse 19:1-26). Samuel Coleridge, poète et philosophe anglais, a écrit : “ Si l’homme pouvait être enseigné par l’Histoire, quelles leçons ne nous donnerait- elle pas ! ”
(ลูกา 17:32; เยเนซิศ 19:1-26) แซม มวล เทเลอร์ โคเลอริจ ชาว อังกฤษ ซึ่ง เป็น ทั้ง กวี และ นัก ปรัชญา ได้ เขียน ไว้ ว่า “ถ้า คน เรา สามารถ จะ เรียน จาก ประวัติศาสตร์ เรา คง ได้ บทเรียน หลาย อย่าง!”
J’aime ces paroles du poète :
ข้าพเจ้าชื่นชมถ้อยคําของกวีท่านหนึ่ง
Pourquoi le pauvre poète du Tennessee, après tout d'un coup reçu deux poignées d'argent, si délibérée de lui acheter un manteau, dont il fallait malheureusement, ou d'investir son argent dans un trajet piéton à Rockaway Beach?
กวียากจนของรัฐเทนเนสซีเมื่อทําไมก็รับทั้งสองกอบของเงิน โดยเจตนาว่าจะซื้อเสื้อโค้ทของเขาซึ่งเขาเศร้าจําเป็นหรือลงทุนเงินของเขาใน เดินทางเดินเท้าไป Rockaway Beach?
Le rêve du poête codeurName
ความฝันแห่งรหัสกวีName
Nous pouvons trouver ce Dieu, “car nous sommes aussi sa lignée”, déclara Paul, faisant allusion à la création de l’homme par Jéhovah et citant les poètes grecs Aratos et Cléanthe.
(เยเนซิศ 15:13-21; ดานิเอล 2:21; 7:12) คน เรา สามารถ จะ หา พระเจ้า องค์ นี้ พบ ได้ เพราะ “เรา ทั้ง หลาย เป็น เชื้อ สาย ของ พระองค์” เปาโล กล่าว อย่าง นี้ โดย เท้า ความ ถึง เรื่อง พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สร้าง มนุษย์ และ ได้ อ้าง บท กวี แต่ง โดย อะราทุส และ เคลียนเทส.
Tu pourrais être le Président des Etats Unis, ou l'inventeur du prochain internet, ou un poète chirurgien cardiologue et ninja, ce qui serait génial car tu serais le premier du genre."
หนูเป็นประธานาธิบดีของสหรัฐก็ได้ หรือเป็นผู้ประดิษฐ์อินเตอร์เน็ตยุคต่อไปก็ได้ หรือเป็นกวี ที่เป็นแพทย์ผ่าตัดหลอดเลือดหัวใจ แถมเป็นนินจาด้วยก็ได้นะ ซึ่งจะดีมากๆ เพราะหนูจะเป็นคนแรกนะ"

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ poète ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ poète

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ