prendre connaissance de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prendre connaissance de ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prendre connaissance de ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า prendre connaissance de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ปฏิกิริยาตอบรับ, รับฟัง, รับสัญญาณ, ตั้งใจฟัง, ได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prendre connaissance de

ปฏิกิริยาตอบรับ

(receive)

รับฟัง

(hear)

รับสัญญาณ

(receive)

ตั้งใจฟัง

(hear)

ได้

(receive)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” (Révélation 4:1). Nous attendons donc fiévreusement le moment où nous allons prendre connaissance de ces choses.
(วิวรณ์ 4:1, ล. ม.) เรา จึง ตั้งใจ คอย อย่าง ตื่นเต้น เพื่อ จะ ได้ รู้ ถึง สิ่ง เหล่า นั้น.
” (Romains 10:11-13). Mais comment les gens allaient- ils prendre connaissance de cette possibilité ?
(โรม 10:11-13) แต่ ผู้ คน จะ เรียน รู้ ใน เรื่อง โอกาส เช่น นั้น ได้ โดย วิธี ใด?
Nous vous encourageons à prendre connaissance de ce programme*.
เรา ขอ สนับสนุน คุณ ให้ ทํา ความ รู้ จัก คุ้น เคย กับ โครงการ นี้.
Il est stimulant de prendre connaissance de ce que nous avons accompli collectivement dans l’œuvre de prédication et d’enseignement.
นับ เป็น เรื่อง น่า ตื่นเต้น ที่ เห็น สิ่ง ที่ ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา โดย รวม ทํา ให้ บรรลุ ผล ใน งาน ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร และ งาน สอน ทั่ว โลก.
Romeo dans la foi, je vais. -- Laissez- moi prendre connaissance de ce visage: - parent de Mercutio, noble Comté Paris -!
ROMEO ในความเชื่อที่ฉัน. -- จะให้ฉันอ่านหน้านี้: -- วงศาคณาญาติ Mercutio ของโนเบิล County, ปารีส --!
La classification du contenu des films et des émissions télévisées vous permet de prendre connaissance de leur niveau de maturité.
การจัดประเภทเนื้อหาภาพยนตร์และรายการทีวีช่วยให้คุณเข้าใจเกี่ยวกับวุฒิภาวะในการดูเนื้อหา
Vous voudrez sans doute prendre connaissance de quelques recommandations de base en consultant un manuel fiable ou bien votre médecin.
คุณ อาจ ต้องการ เรียน รู้ หลักการ พื้น ฐาน บาง อย่าง โดย อ่าน คํา แนะ นํา ที่ เชื่อถือ ได้ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ หรือ ปรึกษา แพทย์.
Et quand nous considérons la prophétie consignée en 2 Timothée 3:1-5, n’avons- nous pas l’impression de prendre connaissance de l’actualité ?
(มัดธาย 24:7-12; ลูกา 21:10, 11) และ เมื่อ เรา พิจารณา คํา พยากรณ์ ที่ บันทึก ไว้ ที่ 2 ติโมเธียว 3:1-5 (ล. ม.) ก็ เป็น เช่น การ ฟัง รายงาน ข่าว ประจํา วัน.
Il serait aussi dangereux de prendre connaissance de leurs enseignements par un moyen de communication moderne que d’accueillir un apostat chez soi.
การ เปิด รับ คํา สอน ออก หาก ทาง สื่อ ต่าง ๆ ของ เครื่อง มือ สื่อสาร สมัย ใหม่ ซึ่ง มี อยู่ หลาก หลาย เป็น อันตราย พอ ๆ กัน เลย ที เดียว กับ การ ต้อนรับ ตัว ผู้ ออก หาก เอง เข้า มา ใน บ้าน ของ เรา.
23 La prédication de maison en maison ou de façon informelle permet à beaucoup de gens de prendre connaissance de notre message.
23 หลาย คน มี โอกาส ฟัง ข่าวสาร ขณะ ที่ พวก เรา ออก ไป เผยแพร่ ตาม บ้าน หรือ เมื่อ สบ โอกาส.
Merci de prendre connaissances et de nous conseiller.
ได้โปรดรับทราบและให้คําแนะนํา
Au moyen de leurs publications et de leur œuvre d’enseignement, les Témoins de Jéhovah aident des personnes du monde entier à prendre connaissance de ce message biblique qui intrigua le capitaine Smith.
โดย ทาง สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ และ งาน ให้ การ ศึกษา ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล พยาน พระ ยะโฮวา กําลัง ช่วย ประชาชน ทั่ว โลก ให้ เรียน รู้ ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ทํา ให้ กัปตัน สมิท สนใจ.
À l’issue de l’interrogatoire, le juge a déclaré : “ Bien que je maudisse cette vieille barbe [une tournure de langage pour désigner l’évêque] qui vous a accusés, je dois la remercier de m’avoir donné l’occasion de vous rencontrer et de prendre connaissance de vos enseignements.
ใน ตอน จบ ผู้ พิพากษา พิจารณา คดี ได้ แถลง ว่า “แม้ ผม แช่ง คน นั้น ที่ ไว้ เครา [บิชอป] ซึ่ง ตั้ง ข้อ กล่าวหา พวก คุณ แต่ ผม ก็ ขอบคุณ เขา ที่ ทํา ให้ ผม มี โอกาส พบ พวก คุณ ครั้ง นี้ และ ได้ เรียน รู้ คํา สอน ต่าง ๆ ของ พวก คุณ.”
Après avoir tout examiné, vous pouvez prendre, en connaissance de cause, une décision qui concerne la santé, voire la vie, de votre enfant.
หลัง จาก พิจารณา ทุก แง่ แล้ว คุณ จะ เลือก ตัดสินใจ ได้ อย่าง ที่ มี ข้อมูล ครบ ถ้วน ใน เรื่อง ของ สุขภาพ ของ บุตร ของ คุณ และ แม้ แต่ เรื่อง ความ เป็น ความ ตาย ของ เขา.
Cela permet à chacun, quelles que soient ses limites et ses imperfections, de prendre connaissance des vérités bibliques et de les appliquer.
ทั้ง นี้ ทํา ให้ แต่ ละ คน สามารถ เข้าใจ และ นํา ความ จริง ฝ่าย วิญญาณ มา ใช้ ทั้ง ๆ ที่ มี ขีด จํากัด และ ความ ไม่ สมบูรณ์ ใด ๆ ซึ่ง มี มา แต่ กําเนิด.
De nos jours, environ 600 millions de téléviseurs et 1,4 milliard de postes de radio permettent aux habitants du monde de prendre connaissance, chez eux, de faits survenus quelques heures, voire quelques minutes auparavant.
ปัจจุบัน นี้ เครื่อง รับ โทรทัศน์ ประมาณ 600 ล้าน เครื่อง และ วิทยุ 1,400 ล้าน เครื่อง ส่ง ข่าว จาก ทั่ว โลก ถึง ใน บ้าน เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ไม่ กี่ ชั่วโมง หรือ เพียง ไม่ กี่ นาที ก่อน หน้า นั้น ด้วย ซ้ํา.
Pour éviter que le compte d'un utilisateur soit suspendu, invitez-le à prendre connaissance des règles de la messagerie Google.
โปรดให้ผู้ใช้อ่านนโยบายอีเมลของ Google เพื่อป้องกันไม่ให้บัญชีของผู้ใช้ถูกระงับได้
Cette manière de procéder a permis à des millions de personnes de prendre connaissance du message du Royaume.
ข่าว ราชอาณาจักร ไป ถึง ผู้ คน หลาย ล้าน ด้วย วิธี นี้.
Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez prendre des décisions en toute connaissance de cause.
คุณ ต้อง ทราบ เรื่อง นี้ เพื่อ จะ ตัดสิน ใจ อย่าง ที่ มี ข้อมูล ครบ ถ้วน เกี่ยว กับ การ รักษา และ การ ผ่าตัด.
Peu après son entrée à l’école, il s’est mis à prendre de petites décisions basées sur la connaissance qu’il avait de la Bible.
ไม่ นาน หลัง จาก เข้า โรง เรียน เขา ก็ เริ่ม ตัดสิน ใจ ได้ เอง ใน เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ โดย อาศัย ความ รู้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
Le chapitre 7 du livre “ Amour de Dieu ”, les références auxquelles il renvoie ainsi que le supplément du Ministère du Royaume de novembre 2006 vous aideront à prendre des décisions en connaissance de cause.
หนังสือ “เป็น ที่ รัก” บท 7 และ หนังสือ ที่ อ้าง ถึง ใน บท นั้น รวม ทั้ง ใบ แทรก ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ พฤศจิกายน 2006 จะ ช่วย คุณ ตัดสิน ใจ อย่าง ที่ มี ข้อมูล ครบ ถ้วน.
De plus, n’oublions pas que nous ne sommes pas forcément au courant de tous les faits (certains étant confidentiels) qui les ont conduits à prendre une décision en connaissance de cause. — Proverbes 18:13.
(ยาโกโบ 3:1) นอก จาก นั้น เรา ควร จํา ไว้ ว่า เรา อาจ ไม่ ทราบ ข้อ เท็จ จริง ทุก อย่าง ที่ เป็น ความ ลับ ซึ่ง นํา ไป สู่ การ ตัดสิน หลัง จาก ที่ ได้ พิจารณา ข้อมูล ต่าง ๆ แล้ว.—สุภาษิต 18:13.
Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez prendre des décisions en toute connaissance de cause quant aux traitements médicaux et aux opérations chirurgicales.
คุณ ต้อง ทราบ เรื่อง นี้ เพื่อ จะ ตัดสิน ใจ อย่าง ที่ มี ข้อมูล ครบ ถ้วน เกี่ยว กับ การ รักษา และ การ ผ่าตัด.
Que pouvez- vous faire pour propager la connaissance de Dieu et prendre tendrement soin des brebis du pâturage de Jéhovah ?
คุณ จะ ทํา ประการ ใด เพื่อ แพร่ ความ รู้ ของ พระเจ้า และ ให้ การ ดู แล อย่าง อ่อนโยน ต่อ แกะ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง บํารุง เลี้ยง?
Au lieu de spéculer sur le jour et la date où cela doit arriver, il est à présent grand temps de prendre connaissance des conditions requises par Dieu pour survivre (Jean 17:3).
(โยฮัน 17:3) โดย วิธี นี้ คุณ จะ เรียน รู้ ได้ ถึง วิธี ที่ จะ อยู่ ใน ท่ามกลาง บรรดา คน เหล่า นั้น ซึ่ง พระ เยซู จะ ตรัส ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ที่ ได้ รับ พระ พร จาก พระ บิดา ของ เรา จง มา รับ เอา แผ่นดิน ซึ่ง ได้ ตระเตรียม ไว้ สําหรับ ท่าน ทั้ง หลาย ตั้ง แต่ แรก สร้าง โลก.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prendre connaissance de ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ prendre connaissance de

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ