proporcionar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า proporcionar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ proporcionar ใน สเปน
คำว่า proporcionar ใน สเปน หมายถึง กําหนดสัดส่วน, จัดเตรียม, จัดให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า proporcionar
กําหนดสัดส่วนverb |
จัดเตรียมverb Si fuera posible, proporcione a los alumnos una copia de la siguiente declaración del élder Jeffrey R. หากอยู่ในวิสัยที่ทําได้ จัดเตรียมสําเนาคํากล่าวต่อไปนี้ของเอ็ลเดอร์เจฟฟรีย์ อาร์. |
จัดให้verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
* ¿De qué manera pueden las estacas de Sion proporcionar a los miembros una defensa y un refugio en sus propios países de origen? * สเตคแห่งไซอันจะจัดหาการคุ้มภัยและที่พักพิงให้สมาชิกศาสนจักรในแผ่นดินเกิดของพวกเขาในด้านใดได้บ้าง |
El truco aquí es utilizar una frase simple, legible, que el público puede entender si se pierde un poco, y, a continuación, proporcionar gráficos que apelen a nuestros otros sentidos y creen un sentido más profundo de entendimiento de lo que se describe. และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย |
Todavía se hallaban en la temporada de crecimiento, y el sistema que iba a utilizarse para proporcionar alimento espiritual aún estaba cobrando forma. ข้าว สาลี และ วัชพืช ยัง คง เติบโต ไป ด้วย กัน และ กลุ่ม คน ที่ จะ เลี้ยง อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ยัง ไม่ พร้อม จะ ทํา หน้า ที่. |
¿Cómo nos protege prestar mucha atención al conducto que Jehová ha designado para proporcionar alimento espiritual? การ เชื่อ ฟัง และ ทํา ตาม ทาส สัตย์ ซื่อ ที่ พระเจ้า ทรง แต่ง ตั้ง ให้ จ่าย แจก อาหาร ฝ่าย วิญญาณ จะ ช่วย ปก ป้อง เรา ไว้ อย่าง ไร? |
Hasta los más corruptos suelen proporcionar servicio de correos y bomberos, educación pública y fuerzas de seguridad. แม้ พระเจ้า ทรง ทราบ ดี ว่า รัฐบาล ที่ มนุษย์ ตั้ง ขึ้น มี ข้อ บกพร่อง หลาย อย่าง แต่ พระองค์ ก็ ยอม ให้ รัฐบาล เหล่า นี้ ดําเนิน งาน อยู่ ชั่ว ระยะ เวลา หนึ่ง. |
9 Esta clase del esclavo fiel ha utilizado a la Sociedad Watch Tower Bible and Tract para proporcionar nutrición espiritual a todos los testigos de Jehová. 9 ชน จําพวก ทาส สัตย์ ซื่อ นี้ ได้ ใช้ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ เพื่อ จัด อาหาร ฝ่าย วิญญาณ สําหรับ บรรดา พยาน พระ ยะโฮวา. |
“El conocimiento que adquiramos en tal búsqueda nos proporcionará las armas necesarias para combatir el último enemigo —la muerte— en su propio terreno. “ความ รู้ ที่ เรา ได้ มา จาก การ ค้นคว้า เช่น นั้น จะ ทํา ให้ เรา มี อาวุธ ที่ จําเป็น เพื่อ สู้ กับ ศัตรู ตัว สุด ท้าย คือ ความ ตาย ใน ถิ่น ของ มัน เอง. |
Con todo, seguro que usted hace planes para satisfacer las necesidades de su familia y para proporcionar, en la medida de lo posible, una buena educación escolar a sus hijos. อย่าง ไร ก็ ตาม หาก คุณ แต่งงาน แล้ว ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คุณ คง วาง แผน จะ จัด หา สิ่ง จําเป็น ใน ชีวิต สําหรับ ครอบครัว และ หาก เป็น ได้ คุณ คง ต้องการ ให้ ลูก ได้ รับ การ ศึกษา ขั้น พื้น ฐาน ที่ ดี. |
Yo personalmente estaré a mano para proporcionar apoyo, Asegúrate de que todo marcha como la seda เพื่อให้การสนับสนุน เพื่อให้มั่นใจว่าทุกอย่างจะราบรื่น |
Además, frente al desafío de sus enemigos, se negó a proporcionar una señal del cielo que confirmara su identidad. นอก จาก นี้ เมื่อ ถูก ท้าทาย จาก พวก ศัตรู พระ เยซู ก็ มิ ได้ สําแดง หมาย สําคัญ จาก สวรรค์ เพื่อ พิสูจน์ ว่า พระองค์ เป็น ใคร. |
No podemos proporcionar los datos a los estudiantes, a los empresarios del mundo gratis". เราไม่สามารถให้ข้อมูลฟรีแก่นักศึกษา แก่ผู้ประกอบการของโลกได้" |
¿A quién indicó Jesús que utilizaría para proporcionar la luz espiritual a sus seguidores, y quién constituye ese organismo? พระ เยซู ทรง ระบุ ว่า พระองค์ จะ ใช้ ผู้ ใด นํา ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ ไป ให้ สาวก ของ พระองค์ และ มี ใคร บ้าง ที่ พระองค์ ทรง ใช้ เป็น เครื่อง มือ นั้น? |
1–6, Un día de ira sobrevendrá a los inicuos; 7–12, Las señales vienen por la fe; 13–19, Los de corazón adúltero negarán la fe y serán arrojados al lago de fuego; 20, Los fieles recibirán una herencia sobre la tierra transfigurada; 21, No se ha revelado aún el relato completo de los acontecimientos acaecidos sobre el monte de la Transfiguración; 22–23, Los obedientes reciben los misterios del reino; 24–31, Se han de comprar tierras o heredades en Sion; 32–35, El Señor decreta guerras, y los inicuos matan a los inicuos; 36–48, Los santos se han de congregar en Sion y proporcionar dinero para edificarla; 49–54, Se aseguran las bendiciones sobre los fieles en la Segunda Venida, en la Resurrección y durante el Milenio; 55–58, Este es un día de amonestación; 59–66, Aquellos que usan el nombre del Señor sin autoridad lo toman en vano. ๑–๖, วันแห่งพระพิโรธจะเกิดขึ้นกับคนชั่วร้าย; ๗–๑๒, เครื่องหมายมาโดยศรัทธา; ๑๓–๑๙, ผู้ล่วงประเวณีในใจจะปฏิเสธความเชื่อและถูกโยนไปในทะเลเพลิง; ๒๐, คนซื่อสัตย์จะได้รับมรดกบนแผ่นดินโลกที่เปลี่ยนสภาพไป; ๒๑, เรื่องราวทั้งหมดของเหตุการณ์บนภูเขาแห่งการเปลี่ยนสภาพยังไม่มีการเปิดเผย; ๒๒–๒๓, คนที่เชื่อฟังได้รับความลี้ลับแห่งอาณาจักร; ๒๔–๓๑, มรดกทั้งหลายในไซอันต้องซื้อมา; ๓๒–๓๕, พระเจ้าทรงประกาศิตสงคราม, และคนชั่วร้ายสังหารคนชั่วร้าย; ๓๖–๔๘, วิสุทธิชนต้องไปรวมกันที่ไซอันและต้องมอบเงินตราเพื่อเสริมสร้างสถานที่แห่งนั้น; ๔๙–๕๔, พระเจ้าทรงยืนยันพรแก่คนซื่อสัตย์ ณ การเสด็จมาครั้งที่สอง, ในการฟื้นคืนพระชนม์ของพระองค์, และในระหว่างมิลเลเนียม; ๕๕–๕๘, นี่คือวันแห่งการเตือน; ๕๙–๖๖, คนเหล่านั้นที่ใช้พระนามของพระเจ้าโดยไม่มีสิทธิอํานาจออกพระนามของพระองค์อย่างไม่สมควร. |
Fue a este Hijo tan querido a quien Dios mandó a la Tierra para proporcionar el rescate. พระ บุตร ที่ ประเสริฐ ที่ สุด องค์ นี้ เอง ที่ พระเจ้า ทรง ใช้ ให้ มา ยัง แผ่นดิน โลก เพื่อ จัด เตรียม ค่า ไถ่. |
4 Pero lo que más le preocupaba a Jesús era proporcionar a sus seguidores alimento espiritual. 4 พระ เยซู ทรง เป็น ห่วง ใน เรื่อง การ จ่าย แจก อาหาร ฝ่าย วิญญาณ แก่ เหล่า สาวก ของ พระองค์ มาก ยิ่ง กว่า อาหาร ฝ่าย กาย เสีย อีก. |
El principio que Nefi ejemplificó en 1 Nefi 17 y a través de toda su vida es que si guardamos los mandamientos, entonces el Señor nos fortalecerá y proporcionará los medios para que cumplamos con lo que Él nos ha mandado. หลักธรรมที่นีไฟเป็นแบบอย่างใน 1 นีไฟ 17 และตลอดชีวิตของเขาคือ หากเรารักษาพระบัญญัติ เมื่อนั้นพระเจ้าจะทรงเสริมสร้างความเข้มแข็งให้เราและทรงจัดหาวิธีให้เราทําสําเร็จในสิ่งซึ่งพระองค์ทรงบัญชา |
- Se debe proporcionar información de contacto al registrador en caso de que surjan quejas o denuncias de abuso del registro. - ต้องให้ข้อมูลติดต่อแก่ผู้รับจดทะเบียนสําหรับการร้องเรียนหรือรายงานการละเมิดการจดทะเบียน |
“Curando toda suerte de dolencia y toda suerte de mal”, Jesús demostró qué tipo de curación proporcionará el Reino de Dios (Mateo 4:23). โดย ทรง “รักษา โรค ทุก ชนิด รวม ทั้ง ความ ทุพพลภาพ ทุก อย่าง” พระ เยซู แสดง ถึง การ บําบัด รักษา ที่ จะ เกิด ขึ้น ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—มัดธาย 4:23. |
¡Qué agradecidos podemos estar de que Jehová proporcionara el rescate para liberarnos de este cruel enemigo! (1 โครินท์ 15:26) เรา รู้สึก ขอบพระคุณ มาก สัก เพียง ไร ที่ พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม ค่า ไถ่ เพื่อ ช่วย เรา รอด จาก ศัตรู ที่ ร้ายกาจ นี้! |
Es la única que nos proporcionará sabiduría verdadera”. คํา สอน จาก พระเจ้า เท่า นั้น นํา มา ซึ่ง สติ ปัญญา แท้.” |
No cabe duda, solo el Dios Todopoderoso, cuyo nombre es Jehová, puede proporcionar una autoridad internacional con poder y recursos para afrontar los retos del siglo XXI. แท้ จริง เฉพาะ พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ ผู้ ทรง พระ นาม ยะโฮวา เท่า นั้น ที่ สามารถ ประทาน อํานาจ สากล พร้อม ด้วย พลัง และ ความ ปรีชา สามารถ เพื่อ รับมือ กับ ข้อ ท้าทาย แห่ง ศตวรรษ ที่ 21. |
Lo que él diga confirmará o corregirá las conclusiones a las que usted ha llegado sobre sus intereses y puntos de vista, y le proporcionará otras indicaciones sobre qué tener presente al darle testimonio. คํา พูด ของ เขา ชี้ ให้ เห็น ว่า คุณ คิด ถูก หรือ ผิด เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ เขา สนใจ และ ทัศนะ ของ เขา และ จะ ชี้ ให้ เห็น มาก ขึ้น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ คุณ ต้อง คํานึง ถึง ใน การ ให้ คํา พยาน. |
¿Por qué no podía proporcionar el rescate necesario la prole de Adán? ทําไม ลูก หลาน ของ อาดาม ไม่ สามารถ จัด ให้ มี ค่า ไถ่ ที่ จําเป็น ได้? |
Y es tan bonito proporcionar satisfacción a otros y saber que te aprecian. และ สุข ใจ จริง ๆ ที่ ทํา ให้ ผู้ อื่น เบิกบาน ยินดี—และ ที่ มี ผู้ หยั่ง รู้ ค่า. |
Si no tienes una, el servicio de registro de GMO de Japón, GMO Internet Inc. (el registrador del registro), te proporcionará una dirección de persona de confianza en Japón para que puedas registrar el dominio. (ผู้รับจดทะเบียนระเบียน) จะแนะนําที่อยู่ที่เชื่อถือได้ในประเทศญี่ปุ่นให้สําหรับการจดทะเบียน |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ proporcionar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ proporcionar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา