propósito ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า propósito ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ propósito ใน สเปน

คำว่า propósito ใน สเปน หมายถึง จุดประสงค์, เป้าหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า propósito

จุดประสงค์

noun

Quiere decir que la expusieron a la radiación a propósito.
เธอหมายถึงพวกเขาจัดฉากเรื่องเธอ รังสีนั่นมีจุดประสงค์

เป้าหมาย

noun

Todavía no he descubierto mi propósito pero si llego a grabar un álbum, ya tengo la portada.
ยังคิดไม่่ค่อยออกเลย เป้าหมายในอนาคตของผม ุแต่ถ้าผมได้ออกอัลบัม แน่ใจเลยว่าผมได้ขึ้นหน้าปกแ่น่ๆ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

12 Ezequiel recibió visiones y mensajes con varios propósitos y para diversos auditorios.
12 ยะเอศเคล ได้ รับ นิมิต และ ข่าวสาร ต่าง ๆ เพื่อ จุด ประสงค์ หลาย อย่าง และ ผู้ ฟัง หลาย ชนิด.
7 Y hago esto para un asabio propósito; pues así se me susurra, de acuerdo con las impresiones del Espíritu del Señor que está en mí.
๗ และข้าพเจ้าทําการนี้ด้วยจุดประสงค์อันชอบด้วยเหตุผลก; เพราะทรงกระซิบข้าพเจ้าเช่นนั้น, อันเป็นไปตามการทํางานของพระวิญญาณของพระเจ้าซึ่งอยู่ในข้าพเจ้า.
Esta lectura implanta en nuestra mente y corazón las ideas y propósitos de Jehová, y la clara comprensión de la Palabra divina da significado a nuestra vida.
การ อ่าน พระ คํา นั้น ทํา ให้ จิตใจ และ หัวใจ เรา เปิด รับ ความ คิด และ พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา และ การ เข้าใจ ชัด แจ้ง ใน สิ่ง เหล่า นี้ ทํา ให้ ชีวิต เรา มี ความ หมาย.
8 “Los días calamitosos” de la vejez son poco gratificantes —quizá muy penosos— para aquellos que no tienen presente a su Magnífico Creador y que no entienden sus gloriosos propósitos.
8 “ยาม ทุกข์ ร้อน” แห่ง วัย ชรา นั้น ไม่ น่า ชื่นชม—อาจ ถึง กับ เป็น ทุกข์ มาก—สําหรับ คน ที่ ไม่ คิด ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ ตน และ คน ที่ ไม่ เข้าใจ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
7 Sí, quisiera decirte estas cosas si fueras capaz de hacerles caso; sí, te diría concerniente a ese horrible ainfierno que está pronto para recibir a tales basesinos como tú y tu hermano lo habéis sido, a menos que os arrepintáis y renunciéis a vuestros propósitos asesinos, y os retiréis con vuestras tropas a vuestras propias tierras.
๗ แท้จริงแล้ว, ข้าพเจ้าจะบอกท่านถึงเรื่องเหล่านี้หากท่านจะสามารถรับฟังมัน; แท้จริงแล้ว, ข้าพเจ้าจะบอกท่านเกี่ยวกับนรกกอันน่าพรั่นพรึงที่คอยรับฆาตกรขเช่นที่ท่านและพี่ชายของท่านเป็นอยู่, เว้นแต่ท่านจะกลับใจและเลิกล้มจุดประสงค์อันเป็นฆาตกรรมของท่าน, และกลับไปพร้อมด้วยกองทัพของท่านไปสู่ผืนแผ่นดินของท่านเอง.
Lo hizo a propósito.
โอ้ เขาตั้งใจทํามัน
¿El incendio atrajo mucha atención o la quemadura con la sustancia química cumple otro propósito?
ไฟทําให้ได้รับความสนใจมากไป หรือใช้สารเคมีเผาจะทําให้ บรรลุความต้องการอื่นได้
8 El pecado de Adán no impidió que Jehová llevara a cabo su propósito.
8 เมื่อ อาดาม ทํา บาป พระ ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา หา ได้ ล้มเหลว ไม่.
De cualquier manera, a propósito, si Uds. piensan que es difícil para las familias tradicionales lidiar con estos nuevos roles, solo imagínense cómo son ahora las cosas para las familias no tradicionales: familias con dos padres, con dos madres, hogares con un solo padre.
อย่างไรก็ตาม ถ้าพวกคุณคิดว่ามันเป็นการยากที่ครอบครัวแบบเก่า จะเปลี่ยนบทบาทใหม่ ลองจินตนาการดู สําหรับครอบครัวสมัยใหม่ ครอบครัวที่มี คุณพ่อสองคน ครอบครัวที่มีคุณแม่สองคน ครอบครัวที่มีพ่อ หรือแม่เพียงคนเดียว
Los primeros cristianos nunca dudaron de que Dios había revelado sus principios, voluntad y propósito en las Escrituras (2 Timoteo 3:16, 17).
คริสเตียน สมัย แรก ไม่ เคย สงสัย ใน เรื่อง ที่ ว่า พระเจ้า ทรง เปิด เผย พระทัย ประสงค์, จุด มุ่ง หมาย, และ หลักการ ของ พระองค์ ใน พระ คัมภีร์.
Después podemos decir: “¿A qué se debe que la situación actual no esté en armonía con el propósito de Dios?
แล้ว เรา อาจ พูด ว่า “ทําไม ตอน นี้ สภาพการณ์ ต่าง ๆ จึง ไม่ ตรง กับ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า เลย?
4 Aunque los cristianos no reflejamos la gloria de Dios despidiendo rayos del rostro, nuestra faz se ilumina cuando hablamos al prójimo de Su gloriosa personalidad y propósitos.
4 ถึง แม้ คริสเตียน ไม่ ได้ สะท้อน พระ รัศมี ของ พระเจ้า โดย แสง ที่ เปล่ง ออก จาก ใบ หน้า ของ ตน แต่ ใบ หน้า ของ พวก เขา ก็ สะท้อน ประกาย แห่ง ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ บุคลิก ลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
Este es el propósito de Dios, y eso es lo que la Biblia realmente enseña.
นั่น เป็น พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า และ เป็น สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล สอน จริง ๆ!
Cuando Adán y Eva se rebelaron contra él, no vio frustrado su designio original, aunque fue preciso que modificara algunos detalles a fin de que se cumpliera su propósito para la humanidad y la Tierra.
เมื่อ อาดาม และ ฮาวา กบฏ ต่อ พระเจ้า สิ่ง นี้ ไม่ ได้ ขัด ขวาง จุด มุ่ง หมาย แรก เดิม ของ พระองค์ แต่ เป็น เหตุ ให้ มี การ ปรับ ราย ละเอียด ที่ จําเป็น บาง อย่าง เพื่อ จุด มุ่ง หมาย ของ พระองค์ เกี่ยว ด้วย มนุษย์ และ แผ่นดิน โลก จะ สําเร็จ เป็น จริง.
Podemos tener la seguridad de que Dios seguirá informando a sus siervos humildes sobre el desenvolvimiento de su glorioso propósito.
เรา แน่ ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ให้ ผู้ รับใช้ ที่ ถ่อม ใจ ได้ ทราบ ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ การ เปิด เผย พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์.
“[Sé] un vaso para propósito honroso [...], preparado para toda buena obra.” (2 TIMOTEO 2:21.)
“เป็น ภาชนะ สําหรับ วัตถุ ประสงค์ อัน มี เกียรติ . . . ถูก เตรียม ไว้ สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 2:21, ล. ม.
¿Cómo ha revelado Jehová sus propósitos a la humanidad?
พระ ยะโฮวา ได้ ทรง เปิด เผย พระ ประสงค์ ของ พระองค์ แก่ มนุษยชาติ โดย วิธี ใด?
Es verdad, a propósito.
มันเป็นเรื่องจริง มันเกิดขึ้น
Uno de los testigos de Jehová con gusto le visitaría para ayudarle a aprender más acerca de Dios, su Reino y sus propósitos según lo que enseña la Biblia.
บาง คน ใน หมู่ พยาน พระ ยะโฮวา อยาก จะ มา เยี่ยม คุณ เพื่อ ช่วย คุณ เพิ่ม พูน ความ รู้ เกี่ยว กับ พระเจ้า ราชอาณาจักร ของ พระองค์ และ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ตาม ที่ บันทึก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
La mayoría de la gente reconocería enseguida que la felicidad es más bien el resultado de disfrutar de buena salud, tener propósito en la vida y mantener buenas relaciones con el semejante.
ผู้ คน ส่วน ใหญ่ คง จะ ยอม รับ ทันที ว่า ความ สุข ขึ้น อยู่ กับ ปัจจัย เหล่า นี้ มาก กว่า เช่น สุขภาพ ที่ ดี, จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต, และ สัมพันธภาพ ที่ น่า พอ ใจ กับ คน อื่น.
De manera similar, el que Dios haya usado simbolismos no se ha hecho sin propósito.
ทํานอง เดียว กัน การ ที่ พระเจ้า ทรง ใช้ ระบบ สัญลักษณ์ ต่าง ๆ นั้น ก็ หา ใช่ ว่า ปราศจาก จุด มุ่ง หมาย ไม่.
Ese propósito estaba desarrollándose gradualmente cuando al anciano apóstol Juan se le permitió ver en visión a través de una puerta abierta en los cielos.
(เอเฟโซ 3:8-13, ล. ม.) พระ ประสงค์ ดัง กล่าว พัฒนา มา อย่าง ต่อ เนื่อง เมื่อ อัครสาวก โยฮัน ผู้ ชรา ได้ รับ อนุญาต ให้ มอง ผ่าน เข้า ไป ใน ประตู นิมิต ที่ เปิด อ้า ไว้ ใน สวรรค์.
13 Un aspecto importante de nuestra vida consiste en dar testimonio a otras personas respecto a Jehová y su propósito (Isaías 43:10-12; Mateo 24:14).
13 การ ให้ คํา พยาน แก่ ผู้ อื่น เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ชีวิต เรา.
* La extraordinaria manera como Jehová administraría los asuntos para cumplir su propósito entrañaba un “secreto sagrado” que iría revelándose poco a poco a lo largo de los siglos (Efesios 1:10; 3:9, notas).
* วิธี อัน น่า ทึ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ใช้ ใน การ จัด การ เรื่อง ต่าง ๆ ให้ สําเร็จ ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ นั้น เกี่ยว ข้อง กับ “ความ ลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์” ซึ่ง จะ มี การ เปิด เผย ตาม ลําดับ ตลอด ช่วง เวลา หลาย ศตวรรษ.—เอเฟโซ 1:10, ล. ม. ; 3:9, ล. ม. เชิงอรรถ.
En aquel entonces, el propósito de Jehová para los descendientes de Abrahán, Isaac y Jacob era que moraran en esas tierras.
ใน สมัย นั้น พระ ยะโฮวา ประสงค์ ให้ ลูก หลาน ของ อับราฮาม ยิศฮาค และ ยาโคบ อาศัย อยู่ ใน ดินแดน นั้น.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ propósito ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา