rapatriement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rapatriement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rapatriement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rapatriement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การกลับสู่มาตุภูมิ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rapatriement

การกลับสู่มาตุภูมิ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cette source profane concorde avec la prophétie biblique annonçant le rapatriement des exilés juifs, prophétie émise quelque 200 ans à l’avance.
แหล่ง ข้อมูล นอก คัมภีร์ ไบเบิล นี้ สอดคล้อง กับ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ บอก ว่า เชลย ชาว ยิว จะ กลับ สู่ มาตุภูมิ ซึ่ง เขียน ไว้ ล่วง หน้า ก่อน เกิด เหตุ การณ์ จริง ประมาณ 200 ปี.
En été 1945, j’ai été rapatrié au Siam, où j’ai reçu de la nourriture et des médicaments. Toutefois, il m’a fallu trois mois avant de recouvrer quelque peu la santé.
ใน ฤดู ร้อน ปี 1945 ผม ถูก นํา ตัว กลับ ประเทศ ไทย ที่ ซึ่ง ผม ได้ รับ อาหาร และ ยา แต่ ก็ ใช้ เวลา นาน ประมาณ สาม เดือน เพื่อ ฟื้น สุขภาพ ถึง ระดับ หนึ่ง.
Le nombre des Juifs rapatriés était faible.
จํานวน ประชากร ชาว ยิว ที่ กลับ สู่ มาตุภูมิ ก็ มี น้อย.
17 Ces Juifs rapatriés auraient assurément de bonnes raisons de pousser des cris de joie compte tenu de la description faite par Isaïe dans la suite de sa prophétie : “ Car des eaux auront jailli dans le désert et des torrents dans la plaine désertique.
17 คน เหล่า นั้น ซึ่ง กลับ ไป ย่อม มี เหตุ ผล อย่าง แน่นอน ที่จะ โห่ ร้อง ด้วย ความ ปีติ ต่อ สภาพการณ์ ดัง ที่ ยะซายา ได้ พรรณนา ถึง ต่อ ไป: “เพราะ น้ํา จะ ได้ พุ พลุ่ง ขึ้น แล้ว ใน ป่า กันดาร และ มี น้ํา ไหล เชี่ยว ใน ที่ ราบ ทะเล ทราย.
Tout cela nous amène donc à la conclusion que les paroles d’Isaïe annonçaient principalement les changements qu’éprouveraient les Juifs rapatriés, en particulier la joie qu’ils ressentiraient.
ฉะนั้น เรา จึง มี เหตุ ผล จะ เข้าใจ ว่า ถ้อย คํา ของ ยะซายา มุ่ง ที่ การ เปลี่ยน แปลง ใน ชาว ยิว ซึ่ง กลับ มา เป็น ประการ แรก โดย เฉพาะ ความ ชื่นชม ยินดี ของ พวก เขา.
Mais grièvement blessé, je suis rapatrié.
ต่อ มา หลัง จาก ได้ รับ บาดเจ็บ สาหัส ผม ถูก นํา ตัว ขึ้น เครื่องบิน กลับ เยอรมนี.
15, 16. a) Qu’a certainement fait Jéhovah pour les Juifs rapatriés ?
15, 16. (ก) เรา อาจ ลง ความ เห็น ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง ทํา อะไร เพื่อ ผู้ ที่ กลับ มา?
Donc je vivais constamment avec la peur que mon identité soit révélée, et d'être rapatriée vers un destin horrible en Corée du Nord.
ฉันต้องใช้ชีวิตภายใต้ความหวาดกลัว ว่าจะมีคนเปิดเผยตัวตนของฉัน และถูกส่งกลับเกาหลีเหนือ เพื่อเผชิญกับชะตากรรมที่น่าสยดสยอง
2:61-63 — Les exilés rapatriés disposaient- ils de l’Ourim et du Thoummim, qu’on utilisait quand il fallait interroger Jéhovah ?
2:61-63—อูริม และ ทูมิม ซึ่ง มี การ ใช้ เมื่อ มี ปัญหา ที่ ต้องการ คํา ตอบ จาก พระ ยะโฮวา นั้น มี ไว้ พร้อม สําหรับ ผู้ ถูก เนรเทศ ที่ กลับ มา ไหม?
Tout d'abord, les usines seront rapatriées près des centres de consommation.
อย่างแรกคือ โรงงานของเราจะถูกย้ายมาตั้ง อยู่ในตลาดภายในประเทศของเรา
Il trouva la ville sans murailles, pour ainsi dire sans défense, et les Juifs rapatriés désorganisés, découragés et impurs aux yeux de Jéhovah.
ท่าน พบ ว่า กรุง นี้ ปราศจาก การ ป้องกัน จริง ๆ และ ชาว ยิว ที่ กลับ มา ก็ ไม่ มี ระเบียบ, ท้อ แท้, และ ไม่ สะอาด ใน สาย พระ เนตร พระ ยะโฮวา.
Tout cela aurait pour but de combler les besoins des rapatriés.
ทั้ง หมด นี้ ก็ เพื่อ ชน ที่ เหลือ ที่ กลับ มา จะ มี สิ่ง จําเป็น อย่าง บริบูรณ์.
Souvenez- vous qu’après avoir pris un bon départ, les Juifs rapatriés se sont mis à ‘ courir chacun pour sa maison ’, comme le dit Haggaï 1:9.
ไม่ ควร ลืม ว่า หลัง จาก ที่ เริ่ม ต้น อย่าง ดี ชาว ยิว ที่ กลับ มา “ต่าง ก็ สาละวน อยู่ กับ เรื่อง บ้าน ของ ตน” ดัง ที่ ฮาฆี 1:9 (ฉบับ แปล ใหม่) รายงาน.
Toutefois, la raison principale pour laquelle Jéhovah a rapatrié son peuple était, non pas de créer un paradis terrestre, mais de reconstruire le temple et de restaurer le vrai culte (Esdras 1:2, 3).
(ยะซายา 35:1, 2; 52:1-9; 65:17-19) กระนั้น เหตุ ผล สําคัญ ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง นํา ไพร่ พล ของ พระองค์ กลับ มิ ใช่ เพื่อ สร้าง อุทยาน บน แผ่นดิน โลก แต่ เพื่อ การ บูรณะ พระ วิหาร และ ฟื้นฟู การ นมัสการ แท้.
À votre avis, la foule des rapatriés suivit- elle le même chemin qu’Abraham jadis, en remontant l’Euphrate jusqu’à Karkémish, ou bien prit- elle au plus court par Tadmor et Damas ?
คุณ คิด ว่า คน กลุ่ม ใหญ่ นี้ เดิน ทาง กลับ โดย ใช้ เส้น ทาง ที่ อับราฮาม เคย เดิน ย้อน ทิศ ทาง แม่น้ํา ยูเฟรทิส ขึ้น ไป ยัง คาร์เคมิช หรือ ว่า พวก เขา อาจ ใช้ เส้น ทาง ที่ สั้น กว่า เดิน ทาง ผ่าน ทัดโมร์ และ ดามัสกัส?
RÉSERVOIRS DE PERCOLATION, RAPATS : Petits réservoirs construits sur sol sablonneux ou rocheux.
ราพัท หรือ ที่ เก็บ น้ํา แบบ ซึม: มี การ สร้าง ที่ เก็บ น้ํา ขนาด เล็ก บน ดิน ทราย หรือ ดิน ปน หิน เพื่อ รอง น้ํา ฝน.
Après s’être réalisé une première fois sur les Juifs rapatriés, sur qui Isaïe chapitre 35 s’accomplit- il aujourd’hui ?
นอก จาก ความ สําเร็จ เป็น จริง ครั้ง แรก ของ ยะซายา บท 35 ที่ เกิด กับ ชาว ยิว ที่ เดิน ทาง กลับ แล้ว ใคร ใน ปัจจุบัน ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย ใน ความ สําเร็จ เป็น จริง อีก ครั้ง?
Trouvons- nous dans le récit relatif aux Juifs rapatriés de Babylone quoi que ce soit qui corresponde à ces personnes?
(โยฮัน 10:16; วิวรณ์ 7:9-17; 21:3-5) ใน เรื่อง ราว ที่ บันทึก ไว้ เกี่ยว กับ พวก ที่ กลับ มา จาก บาบูโลน เรา พบ เห็น อะไร บาง สิ่ง บาง อย่าง ไหม ซึ่ง ตรง กัน กับ กลุ่ม ชน ดัง กล่าว?
□ Quels changements concernant leur pays et leur situation les Juifs rapatriés ont- ils vécus ?
▫ ชาว ยิว ที่ กลับ ไป ประสบ การ เปลี่ยน แปลง เช่น ไร ใน แผ่นดิน นั้น และ ใน สภาพการณ์ ของ ตน?
6 Les Juifs rapatriés ont dressé un autel et ont commencé la reconstruction du temple à Jérusalem.
6 ชาว ยิว ที่ กลับ สู่ มาตุภูมิ ได้ ตั้ง แท่น บูชา และ เริ่ม งาน สร้าง พระ วิหาร ใน กรุง ยะรูซาเลม.
Sur quel fondement l’espérance et la confiance des Juifs rapatriés reposaient- elles ?
ด้วย เหตุ ผล อะไร ที่ เหล่า ผู้ เดิน ทาง กลับ มี พื้น ฐาน สําหรับ ความ หวัง และ ความ มั่น ใจ?
b) Qu’est- ce qui permet de penser que les Juifs rapatriés n’attendaient pas de guérisons physiques miraculeuses, mais qu’a fait Dieu conformément à Isaïe 35:5, 6 ?
(ข) เพราะ เหตุ ใด เหล่า ผู้ ที่ กลับ มา จะ ไม่ คาด หมาย การ รักษา ทาง กาย อย่าง อัศจรรย์ แต่ พระเจ้า ได้ ทรง ทํา เช่น ไร ซึ่ง ประสาน กับ ยะซายา 35:5, 6?
Certains nord-coréens en Chine cherchent asile dans les ambassades étrangères, mais beaucoup sont attrapés par la police chinoise et rapatriés.
ชาวเกาหลีเหนือในจีนหลายคน หวังที่จะลี้ภัย ตามสถานทูตประเทศต่าง ๆ แต่หลายคนก็ถูกจับกุมโดยตํารวจจีน และถูกส่งตัวกลับประเทศ
Ayant constaté que l’œuvre de Jéhovah prospérait, des Samaritains qui vivaient en territoire juif et des rapatriés qui avaient succombé à des influences païennes se sont sentis poussés à opérer les changements nécessaires dans leur vie.
การ เห็น งาน ของ พระ ยะโฮวา ก้าว รุด หน้า กระตุ้น ให้ ชาว ซะมาเรีย ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน แผ่นดิน ของ ชาว ยิว รวม ถึง ผู้ ที่ เดิน ทาง กลับ มา ซึ่ง คล้อย ตาม อิทธิพล ของ พวก นอก รีต ทํา การ ปรับ เปลี่ยน ชีวิต ตาม ที่ จําเป็น.
Quel effet les bénédictions divines ont- elles vraisemblablement eu sur les Juifs rapatriés ?
ชาว ยิว ที่ กลับ มา คง มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ พระ พร จาก พระเจ้า?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rapatriement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rapatriement

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ