rapprocher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rapprocher ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rapprocher ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rapprocher ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระทบยอด, เข้าใกล้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rapprocher

กระทบยอด

verb

เข้าใกล้

verb

Si vous avez froid, vous vous rapprochez du feu, c’est si merveilleux.
ถ้าคุณรู้สึกหนาวเย็นมากคุณมาใกล้กองไฟ คุณก็จะมีความรู้สึกที่อบอุ่น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“ Les apôtres du monde d’ARN, écrit Phil Cohen dans New Scientist, estiment que leur théorie doit être considérée, si ce n’est comme l’évangile, du moins comme ce qui se rapproche le plus de la vérité. ”
ฟิล โคเฮน เขียน ไว้ ใน นิว ไซเยนติสต์ ว่า “เหล่า ผู้ สนับสนุน ทฤษฎี โลก ของ อาร์เอ็นเอ เชื่อ ว่า ทฤษฎี ของ พวก เขา น่า จะ ถือ ว่า เป็น หลัก ความ จริง หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ใกล้ ความ จริง ที่ สุด.”
o La façon dont le rôle de Joseph Smith dans le Rétablissement vous a rapproché de notre Père céleste et de Jésus-Christ.
o บทบาทของโจเซฟ สมิธในการฟื้นฟูนําท่านเข้าใกล้พระบิดาบนสวรรค์และพระเยซูคริสต์มากขึ้นอย่างไร
Cette formation a fortifié ma foi et m’a rapproché de Jéhovah.
หลัก สูตร อบรม นี้ เสริม ความ เชื่อ ของ ผม ให้ มั่นคง และ ช่วย ผม ให้ เข้า ใกล้ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น.
Le miracle du pardon apporte la paix et nous aide à nous rapprocher de Dieu.
ปาฏิหาริย์แห่งการให้อภัยสร้างสันติสุขและ ช่วยให้เราใกล้ชิดพระผู้เป็นเจ้ามากขึ้น
Elle permet de faire des rapprochements entre les différents sujets que vous avez approfondis.
การ ใคร่ครวญ จะ ช่วย คุณ ให้ เชื่อม โยง หัวเรื่อง ต่าง ๆ เกี่ยว กับ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ ที่ คุณ ได้ ค้นคว้า.
à mesure que x se rapproche de 2?
จะเข้าใกล้ค่าใดเมื่อ x เข้าใกล้ 2?
On utilise la science et notre monde comme colonne vertébrale, pour se rapprocher de quelque chose de reconnaissable et familier.
เราใช้วิทยาศาสตร์และโลกที่เรารู้จัก เป็นแกนหลัก เพื่อยึดเราไว้กับบางสิ่ง ที่เรามีความเชื่อมโยงและจดจําได้
Rapproche-toi de lui.
ตีสนิทกับเขา
Au début, je devais juste me rapprocher de toi.
ตอนแรก แค่ทําตัวใกล้ชิดคุณ
Dumbledore m'a demandé de me rapprocher de lui.
ดัมเบิลดอร์ขอให้ฉันทําน่ะ ทําความรู้จักเขา
Pourquoi engager Harker pour vous rapprocher de la femme?
ทําไมถึงผูกมัดให้ฮาร์เกอร์ นําตัวผู้หญิงคนนั้นมาสู่วงโคจรของท่าน
“ Être pionnier est un excellent moyen de se rapprocher de Jéhovah ”, répond un ancien de France qui est pionnier depuis plus de dix ans.
ผู้ ปกครอง คน หนึ่ง ใน ประเทศ ฝรั่งเศส ซึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ มา แล้ว สิบ กว่า ปี ตอบ ว่า “การ เป็น ไพโอเนียร์ เป็น วิธี ที่ ดี เยี่ยม ที่ ทํา ให้ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น.”
C’était à eux de choisir : ou se rapprocher de Dieu, ou s’en éloigner.
ทาง เลือก เป็น ของ เขา ทั้ง สอง—เขา สามารถ ใกล้ ชิด พระเจ้า มาก ขึ้น หรือ ไม่ ก็ ออก ห่าง จาก พระองค์.
Ecoute, Mitch, on s'est pas encore rapprochés.
เราไม่ได้ทําพันธะใด ๆ เลยยัง
Vous pouvez voir, que même une expérience aussi intense que la conduite d'une moto, ne s'en rapproche pas.
คุณคงเห็นว่า แม้ประสบการณ์ที่เข้มข้น อย่างการขี่มอเตอร์ไซค์ก็เทียบเท่าไม่ได้เลย
Garder Bello en jeu nous rapproche de Jangles.
ปล่อยให้เบลโลมีบทบาท เราจะได้เข้าใกล้แจงเกิลมากขึ้น
De la même façon, la prière nous rapproche de Jéhovah.
ใน แนว ทาง ที่ คล้าย กัน การ อธิษฐาน ช่วย เรา เข้า ใกล้ พระ ยะโฮวา.
La Bible nous enseigne comment nous rapprocher de Dieu.
คัมภีร์ ไบเบิล สอน คุณ ถึง วิธี เข้า ใกล้ พระเจ้า
Au soir, nous sommes en vue de Cap York, et nous infléchissons lentement notre course vers le nord, pour nous rapprocher des terres.
พอ ตก เย็น เรา มอง เห็น เคปยอร์ก และ จึง ได้ เบน หัว เรือ ขึ้น เหนือ อย่าง ช้า ๆ เข้า ไป ใกล้ ฝั่ง.
Puisque la force est un élément primordial de la personnalité de Dieu, une claire compréhension de ce qu’elle est et de la manière dont elle est utilisée ne pourra que nous rapprocher de Jéhovah et nous aider à l’imiter en faisant nous- mêmes un bon usage de toute force ou de tout pouvoir en notre possession. — Éphésiens 5:1.
เนื่อง จาก อํานาจ เป็น แง่ สําคัญ อย่าง หนึ่ง แห่ง บุคลิกภาพ ของ พระเจ้า ความ เข้าใจ ที่ ชัดเจน เกี่ยว กับ อํานาจ ของ พระองค์ และ วิธี ที่ พระองค์ ทรง ใช้ อํานาจ นั้น ย่อม จะ ชัก นํา เรา ให้ เข้า มา ใกล้ ชิด พระองค์ ยิ่ง ขึ้น และ ช่วย เรา ให้ เลียน แบบ ตัว อย่าง ของ พระองค์ โดย ใช้ อํานาจ ใด ๆ ที่ เรา มี อยู่ อย่าง ถูก ต้อง.—เอเฟโซ 5:1.
Plus on se rapproche du bord de la lentille, plus l’angle d’incidence augmente.
เมื่อ แสง กระทบ ผิว เลนส์ ไล่ ออก ไป ทาง ขอบ เลนส์ มุม ที่ แสง กระทบ นั้น จะ ค่อย ๆ หักเห ตาม ไป.
De toute évidence, une meilleure intelligence de tout ce qu’implique la justice de Jéhovah ne peut que nous rapprocher de lui.
แท้ จริง ความ เข้าใจ ที่ ดี ขึ้น เกี่ยว กับ ความ กว้างขวาง ของ ความ ยุติธรรม ของ พระ ยะโฮวา ดึงดูด ใจ เรา ให้ เข้า ใกล้ ชิด พระองค์ ยิ่ง ขึ้น.
Je veux assister avec ma famille à leurs réunions, car j’estime que nous devrions nous rapprocher de Dieu.
ดิฉัน อยาก พา ครอบครัว ไป ร่วม ประชุม เพราะ ดิฉัน เชื่อ ว่า เรา จําเป็น ต้อง เข้า ใกล้ พระเจ้า มาก ยิ่ง ขึ้น.”
Son étude sérieuse renforce sa foi et le rapproche de Jéhovah.
การ อ่าน และ ค้นคว้า อย่าง มี จุด มุ่ง หมาย เช่น นั้น ช่วย ให้ ท่าน มี ความ เชื่อ ที่ มั่นคง และ ใกล้ ชิด พระ ยะโฮวา ยิ่ง ขึ้น.
Les images ne sont- elles, comme le prétendent les Églises, qu’un moyen de se rapprocher et d’honorer ce qu’elles représentent ?
รูป เคารพ เป็น เพียง เครื่อง ช่วย ให้ เข้า ถึง และ ยกย่อง ผู้ ที่ รูป เคารพ เป็น สิ่ง แทน อย่าง ที่ คริสตจักร ต่าง ๆ อ้าง ไหม?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rapprocher ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rapprocher

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ