relacionarse ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า relacionarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ relacionarse ใน สเปน
คำว่า relacionarse ใน สเปน หมายถึง เข้าสังคม, มีปฏิสัมพันธ์, เข้าร่วม, ปฏิสัมพันธ์, เกี่ยวข้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า relacionarse
เข้าสังคม(socialize) |
มีปฏิสัมพันธ์(interact) |
เข้าร่วม(mingle) |
ปฏิสัมพันธ์(interact) |
เกี่ยวข้อง(relate) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pero como estaba convencido de la importancia de relacionarse con otros cristianos, se esforzaba por estar presente (Hebreos 10:24, 25). ด้วย เหตุ นั้น เขา พยายาม ทํา สิ่ง ที่ จําเป็น ต้อง ทํา เพื่อ จะ เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ ได้.—เฮ็บราย 10:24, 25. |
Relacionarse con tales personas —quizás incluso frecuentando lugares de dudosa reputación— pudiera depararle consecuencias lamentables. การ สมาคม กับ พวก เขา อย่าง สนิท ชิด เชื้อ—บาง ที แม้ แต่ การ ไป สถาน บันเทิง ที่ น่า สงสัย—สามารถ นํา ไป สู่ ผล อัน น่า เศร้า ได้. |
Examinemos primero tres factores que suelen relacionarse con la búsqueda de la seguridad: el lugar de residencia, el dinero y la posición social. ขอ ให้ เรา พิจารณา สาม แนว ทาง ที่ คน จํานวน มาก ติด ตาม เพื่อ แสวง หา ความ มั่นคง คือ ทําเล ที่ ตั้ง ทาง ภูมิศาสตร์; เงิน; และ ตําแหน่ง หน้า ที่ หรือ สถานภาพ. |
De lo que se extrae se puede reconstruir el genoma humano en diferentes momentos y buscar cambios que podrían relacionarse con adaptaciones, factores de riesgo y enfermedades hereditarias. จากสิ่งที่เราสกัดออกมาได้ เราสามารถสร้างจีโนม(ข้อมูลทางพันธุกรรม) ของคนในยุคต่างๆขึ้นมาได้ใหม่ และมองหาข้อเปลี่ยนแปลงที่อาจจะเกี่ยวข้องกับการปรับตัว สิ่งที่ก่อให้เกิดโรค และโรคที่สืบทอดต่อๆกันมา |
¡Qué difícil puede resultar relacionarse con la gente! แค่ คบ เพื่อน ทําไม ถึง ยาก ขนาด นี้? |
El rey David sabía muy bien lo peligroso que era relacionarse con las personas equivocadas. กษัตริย์ ดาวิด รู้ ดี ว่า ต้อง ระวัง เพื่อน ที่ ไม่ ดี. |
Anime y exhorte amorosamente a los que tienen cónyuges no creyentes a mantener una actitud positiva y a relacionarse activamente con la congregación. ให้ การ สนับสนุน และ คํา กระตุ้น เตือน ด้วย ความ กรุณา แก่ ผู้ ซึ่ง มี คู่ สมรส ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ เพื่อ จะ คง ไว้ ซึ่ง เจตคติ ที่ ดี และ สมทบ กับ ประชาคม ด้วย ความ กระตือรือร้น. |
Estoy pensando que mi brindis debería relacionarse con la tradición, la virtud el derecho divino de la monarquía. ฉันว่าคําอวยพรของฉันควรพูดถึง ประเพณี. คุณธรรม สิทธิอันสูงส่งของคนชั้นสูง |
Por ejemplo, Tammy comenzó a relacionarse con una prima que era evangelizadora de tiempo completo. ดู แทมมี เป็น ตัว อย่าง เธอ เริ่ม คบหา กับ ลูก พี่ ลูก น้อง ของ เธอ ซึ่ง เป็น ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา. |
Quería descubrir por sí mismo cómo era la vida fuera del cristianismo verdadero, así que empezó a relacionarse con una banda que lo introdujo en el mundo de las drogas, la violencia y la delincuencia. เนื่อง จาก ต้องการ หา คํา ตอบ ด้วย ตัว เอง ว่า ชีวิต จะ เป็น เช่น ไร หาก เขา ไม่ ได้ เป็น คริสเตียน แท้ เขา เริ่ม เข้า แก๊ง พา ชีวิต ตัว เอง เข้า ไป พัวพัน กับ ยา เสพ ติด, ความ รุนแรง, และ อาชญากรรม. |
Observó que durante el verano los estudiantes habían disfrutado de la oportunidad singular de relacionarse con misioneros de mucho tiempo que visitaron la central mundial con ocasión de las asambleas internacionales. ท่าน ให้ ข้อ สังเกต ว่า ระหว่าง ช่วง ฤดู ร้อน เหล่า นัก เรียน ได้ ชื่นชม กับ โอกาส อัน ไม่ มี ใด เหมือน ใน การ ได้ สมาคม คบหา กับ ผู้ ที่ อยู่ ใน งาน มิชชันนารี มา นาน เมื่อ พวก เขา มา เยี่ยม สํานักงาน ใหญ่ คราว การ ประชุม นานา ชาติ. |
Suponga que sus familiares quieren que deje de estudiar la Biblia y de relacionarse con los testigos de Jehová. สมมุติ ว่า สมาชิก ครอบครัว ต้องการ ให้ คุณ เลิก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล, ให้ เลิก คบหา กับ พยาน พระ ยะโฮวา. |
El señor Wells recomienda que se implanten programas para que los padres aprendan a relacionarse con sus hijos. เวลส์ แนะ นํา โครงการ ที่ จะ สอน พ่อ แม่ ให้ รู้ วิธี สื่อ ความ กับ เด็ก. |
Mientras juegan, aprenden a usar los sentidos, a entender el entorno y a relacionarse con los demás. โดย การ เล่น เด็ก เรียน รู้ ที่ จะ ใช้ ประสาท สัมผัส, เข้าใจ สภาพ แวด ล้อม, และ มี ปฏิสัมพันธ์ กับ ผู้ อื่น. |
¿Ve usted por qué relacionarse con una comunidad que se esforzara por cultivar tales cualidades realmente se asemejaría a residir en un paraíso? คุณ พอ จะ เห็น เหตุ ผล ไหม ที่ การ ร่วม สมทบ กับ ชุมชน ที่ ประกอบ ด้วย บุคคล ซึ่ง พยายาม จะ ปลูกฝัง คุณลักษณะ ดัง กล่าว จะ เป็น เหมือน การ อยู่ ใน อุทยาน จริง ๆ? |
Estas “muchedumbres” infieles no son lo mismo que los ‘am-ha·ʼá·rets, es decir, la “gente de la tierra”, con la que no quisieron relacionarse los orgullosos dirigentes religiosos, pero de la cual Jesús “se compadeció”. (Mateo 9:36; Juan 7:49.) “ชน เหล่า นั้น” ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ ไม่ ควร นํา มา ปะปน กับ พวก อัมฮาอาʹเร็ต หรือ “คน บ้าน นอก” ซึ่ง พวก ผู้ นํา ศาสนา ยโส ไม่ ยอม คบหา ด้วย แต่ พระ เยซู “ทรง พระ กรุณา” พวก เขา.—มัดธาย 9:36; โยฮัน 7:49. |
17 Veamos solo un ejemplo del bien que se puede lograr cuando la familia apoya lealmente la orden divina de no relacionarse con familiares expulsados. 17 ขอ พิจารณา แค่ ตัว อย่าง หนึ่ง ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ผล ดี ที่ เกิด ขึ้น จาก การ ที่ ครอบครัว หนึ่ง ทํา ตาม พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา อย่าง ภักดี ที่ ไม่ ให้ คบหา กับ ญาติ ที่ ถูก ตัด สัมพันธ์. |
Los chimpancés suelen comunicarse, o relacionarse, entre sí mediante chillidos, gritos y, a veces, golpes de tambor sobre los troncos. สภาพ ชุลมุน เช่น นี้ รวม ถึง เสียง ดัง ฮู่ ๆ และ เสียง หายใจ ฟืดฟาด, เสียง กรีด ร้อง, และ บาง ครั้ง ก็ เป็น เสียง เคาะ ต้น ไม้ หรือ การ เรียก หา กัน ซึ่ง เป็น วิธี สื่อสาร ของ ชิมแปนซี. |
Los investigadores descubrieron que el relacionarse con otras personas mejoró “la salud, la longevidad y la calidad de vida”. พวก นัก วิจัย พบ ว่า การ คบหา กับ คน อื่น ๆ ช่วย ปรับ ปรุง “สุขภาพ, ความ ยืน ยาว และ คุณภาพ ของ ชีวิต.” |
Relacionarse con la gente. ปฏิสัมพันธ์ กับ ผู้ คน. |
Tanto a los jóvenes como a los mayores les puede beneficiar relacionarse con los superintendentes viajantes y sus esposas งาน รับใช้ ที่ กระตือรือร้น ของ ผู้ ดู แล เดิน ทาง ส่ง เสริม ให้ คน อื่น กระตือรือร้น |
¿Qué efecto ha tenido en sus vidas relacionarse con los Testigos? การ คบหา สมาคม กับ พวก พยาน ฯ มี ผล อย่าง ไร ต่อ ชีวิต ของ พวก เขา? |
El aislamiento excesivo va en contra de las necesidades humanas básicas de relacionarse, comunicarse y expresar amor. การ แยก ตัว มาก เกิน ไป ย่อม ขัด กับ ความ ต้องการ พื้น ฐาน ของ มนุษย์ ใน ด้าน การ สมาคม คบหา, การ สื่อ ความ, และ การ สําแดง ความ รัก ต่อ กัน. |
El deprimido tal vez se sienta indigno de sus amistades, o sencillamente los familiares no tengan fuerzas para relacionarse. ความ ซึมเศร้า อาจ ทํา ให้ ผู้ ป่วย รู้สึก ไม่ คู่ ควร กับ มิตรภาพ ที่ เคย ได้ รับ หรือ ครอบครัว นั้น อาจ เพียง แค่ ไม่ มี แรง ที่ จะ พบ ปะ สังสรรค์ กับ ผู้ คน. |
La clave para reducir dicho estrés está en relacionarse lo más frecuentemente posible con los hermanos cristianos, quienes de veras se interesan por uno y le sirven a Jehová con un corazón completo (Sal. อย่าง ไร ก็ ตาม เรา อาจ ลด ความ เครียด ลง ได้ ด้วย การ คบหา บ่อย ๆ เท่า ที่ จะ ทํา ได้ กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ซึ่ง ห่วงใย เรา อย่าง แท้ จริง และ รับใช้ พระเจ้า ด้วย สุด หัวใจ.—เพลง. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ relacionarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ relacionarse
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา