respecto ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า respecto ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ respecto ใน สเปน

คำว่า respecto ใน สเปน หมายถึง เคารพ, ความน่าเคารพ, ความน่านับถือ, การแสดงความเคารพ, ความเคารพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า respecto

เคารพ

(respect)

ความน่าเคารพ

(respect)

ความน่านับถือ

(respect)

การแสดงความเคารพ

(respect)

ความเคารพ

(respect)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La divergencia de un campo vectorial, es sólo una derivada parcial de esto con respecto a x.
ไดเวอร์เจนซ์ของสนามเวกเตอร์นั่น ก็แค่ อนุพันธ์ย่อยของอันนี้เทียบกับ x
5 Hemos leído lo que Pablo ‘recibió del Señor’ respecto a la Conmemoración.
5 เรา ได้ อ่าน เรื่อง ที่ เปาโล “ได้ รับ จาก องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เกี่ยว กับ พิธี อนุสรณ์.
Luego, el discípulo Santiago leyó un pasaje de las Escrituras que ayudó a todos los reunidos a discernir cuál era la voluntad de Jehová al respecto (Hechos 15:4-17).
จาก นั้น สาวก ยาโกโบ อ่าน ข้อ ความ ตอน หนึ่ง จาก พระ คัมภีร์ ที่ ช่วย ให้ ที่ ประชุม ทั้ง สิ้น สังเกต เข้าใจ พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง นี้.—กิจการ 15:4-17.
Además, el salmista dice con respecto a los que merecen la condenación divina: “Derrama tu furia sobre las naciones que no te han conocido, y sobre los reinos que no han invocado tu propio nombre” (Salmo 79:6; véase también Proverbios 18:10; Sofonías 3:9).
นอก จาก นี้ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง คน เหล่า นั้น ที่ สม ควร ได้ รับ การ พิพากษา อย่าง เป็น ผล ร้าย จาก พระเจ้า ว่า “ขอ เท ความ พิโรธ ของ พระองค์ ลง มา ยัง ชน ประเทศ ที่ มิ ได้ รู้ จัก พระองค์, และ ลง มา ยัง อาณาจักร ที่ ไม่ ออก พระ นาม ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 79:6 เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน; ดู สุภาษิต 18:10; ซะฟันยา 3:9 ด้วย.
¿Qué proceder general debemos seguir con respecto a los errores de los demás?
แนว ทาง โดย ทั่ว ไป อะไร ที่ เรา ควร ปฏิบัติ ต่อ ข้อ ผิด พลาด ของ ผู้ อื่น?
Con respecto a la baja asistencia a los servicios religiosos, Peter Sibert, sacerdote católico de Inglaterra, comenta: “[La gente] escoge de la religión lo que le conviene.
ปีเตอร์ ซีเบิร์ต บาทหลวง คาทอลิก ใน อังกฤษ กล่าว เกี่ยว กับ การ ที่ มี ผู้ ไป โบสถ์ น้อย ว่า “[ผู้ คน] เลือก เอา ส่วน เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ พวก เขา ชอบ จาก ศาสนา.
“Por lo tanto, hermanos, [...] tenemos denuedo respecto al camino de entrada al lugar santo por la sangre de Jesús.” (Hebreos 10:19.)
“เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย, เรา จึง มี ใจ กล้า ที่ จะ เข้า ไป ใน ที่ บริสุทธิ์ โดย พระ โลหิต ของ พระ เยซู.”—เฮ็บราย 10:19.
Utilice algunas o todas las preguntas que se presentan a continuación para ayudar a los alumnos a profundizar su comprensión de la función de la Santa Cena en lo que respecta a ayudarlos a recordar al Salvador y a estar más agradecidos por ella:
ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด:
1, 2. a) ¿Qué creían los judíos de la época de Jesús respecto al Reino de Dios?
1, 2. (ก) ชาว ยิว ใน สมัย พระ เยซู มี ความ คิด แบบ ใด ใน เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า?
Hay muchos ejemplos al respecto: un letrero que le advierte del alto voltaje, un anuncio por radio de que se aproxima una tormenta o un penetrante ruido mecánico del auto mientras conduce por una carretera transitada.
มี หลาย ตัว อย่าง ใน ทํานอง นี้ เช่น ป้าย เตือน คุณ ให้ ระวัง ไฟฟ้า แรง สูง, คํา ประกาศ ทาง วิทยุ เรื่อง พายุ ที่ เคลื่อน เข้า มา อย่าง รวด เร็ว ใน บริเวณ ที่ คุณ อยู่, เสียง เครื่อง ยนต์ รถ ของ คุณ ดัง ผิด ปกติ ขณะ ที่ คุณ ขับ อยู่ บน ถนน ที่ มี การ จราจร คับคั่ง.
Cuando regresaron y nos contaron al respecto, comenzamos a pensar en las formas en que vemos el poliestireno cada día.
เมื่อพวกเขากลับมาและเล่าให้เราฟัง เราเลยเริ่มคิดถึง ที่ที่เราเห็นสไตโรโฟมในชีวิตประจําวัน
83 y el fallo que dicten sobre su cabeza será el fin de toda controversia respecto de él.
๘๓ และคําตัดสินของคนเหล่านี้บนศีรษะเขาพึงเป็นการยุติข้อถกเถียงเกี่ยวกับเขา.
Jehová habla respecto a Babilonia: Anúncienlo entre las naciones.
พระ ยะโฮวา ตรัส เกี่ยว กับ บาบูโลน ดัง นี้: จง บอก เรื่อง นี้ ท่ามกลาง ชาติ ทั้ง หลาย.
Jesucristo llamó a Satanás “el gobernante de este mundo” y especificó lo siguiente respecto a los verdaderos cristianos: “Ellos no son parte del mundo, así como yo no soy parte del mundo”.
พระ เยซู คริสต์ เรียก ซาตาน ว่า “ผู้ ครอง โลก” และ ตรัส เกี่ยว กับ ผู้ ติด ตาม ที่ แท้ จริง ของ พระองค์ ดัง นี้: “เขา ไม่ อยู่ ฝ่าย โลก เหมือน ข้าพเจ้า ไม่ อยู่ ฝ่าย โลก.”
37 El sumo consejo de Sion constituye un cuórum igual en autoridad, respecto de los asuntos de la iglesia, en todas sus decisiones, que los consejos de los Doce en las estacas de Sion.
๓๗ สภาสูงในไซอันประกอบเป็นโควรัมเท่าเทียมกันในสิทธิอํานาจในกิจจานุกิจของศาสนจักร, ในคําตัดสินทั้งหมดของพวกเขา, กับสภาทั้งหลายของอัครสาวกสิบสองที่สเตคทั้งหลายของไซอัน.
Por lo que a mí respecta, tú los pusiste ahí.
เท่าที่ฉันรู้ คุณเป็นคนเก็บมันไว้ที่นั่น
(1 Timoteo 6:4, 5.) A Timoteo le dijo: “Niégate a admitir las cuestiones necias e ignorantes, pues sabes que producen peleas”, y le exhortó a que enseñase a las congregaciones que ‘no debían pelear respecto a palabras, cosa que absolutamente no sirve para nada’.
(1 ติโมเธียว 6:4, 5, ล. ม.) ท่าน แนะ นํา ติโมเธียว ว่า “ปัญหา ที่ เถียง กัน อย่าง โง่ ๆ และ ไม่ เป็น สาร นั้น จง เว้น เสีย, ด้วย รู้ แล้ว ว่า ปัญหา เหล่า นั้น ก่อ เหตุ ให้ เกิด วิวาท กัน” และ ให้ แนะ นํา ประชาคม ต่าง ๆ “ไม่ ให้ เขา เถียง กัน ใน เรื่อง ถ้อย คํา, ซึ่ง เป็น การ หา ประโยชน์ มิ ได้.”
Es prudente seguir el consejo del apóstol Pablo de ‘ensancharnos’, especialmente con respecto a nuestros compañeros cristianos.
โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เกี่ยว กับ เพื่อน คริสเตียน นับ ว่า ฉลาด ที่ จะ เอา คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล มา ใช้ ที่ ให้ “เปิด [หัวใจ] กว้าง.”
Claro está, las opiniones respecto al tema de la salud son muy diversas.
จริง อยู่ แต่ ละ คน มี ความ คิด เห็น แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ รักษา สุขภาพ.
1. a) ¿Qué garantía da el ángel a Juan respecto a todas las maravillosas promesas de Revelación?
1. (ก) ทูตสวรรค์ นั้น ให้ คํา รับรอง อะไร แก่ โยฮัน อัน เกี่ยว กับ คํา สัญญา อัน ยอด เยี่ยม ทั้ง หลาย ใน พระ ธรรม วิวรณ์?
Por ello, hacemos bien en preguntarnos quién estará mejor informado al respecto.
ถ้า เป็น เช่น นั้น น่า จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ใคร ย่อม รู้ ดี ที่ สุด?’
Probablemente porque cuando admitimos que podemos hacer algo al respecto, tenemos que hacer algo al respecto.
อาจจะเป็นเพราะเมื่อพวกเรายอมรับว่าเราทําอะไรกับมันได้ เราจะต้องเริ่มทําอะไรกับมันซักอย่าง
Una africana dijo con respecto a otra razón por la que muchos padres no conversan acerca de la sexualidad con los hijos: “Mis padres, quienes eran Testigos, no me hablaron de los asuntos sexuales cuando era joven, así que no se me ha pasado por la cabeza conversar de estos con mis hijos”.
เหตุ ผล อีก ประการ หนึ่ง ที่ บิดา มารดา หลาย คน ไม่ สนทนา เรื่อง เพศ กับ ลูก ได้ มี กล่าว ไว้ โดย หญิง ชาว แอฟริกา คน หนึ่ง ว่า “ตอน ดิฉัน เป็น สาว พ่อ แม่ ที่ เป็น พยาน ฯ ไม่ เคย พูด คุย เรื่อง เพศ กับ ดิฉัน ดัง นั้น ดิฉัน จึง ไม่ คิด ถึง การ คุย เรื่อง นั้น กับ ลูก ของ ตัว เอง เช่น กัน.”
Con respecto a su ministerio de precursor, dice: “No puedo imaginarme haciendo otra cosa.
เกี่ยว กับ งาน รับใช้ ใน ฐานะ ไพโอเนียร์ เขา กล่าว ว่า “ผม ไม่ เคย คิด เลย ว่า ตัว เอง จะ ไป ทํา สิ่ง อื่น.
Respecto a su comportamiento, ¿qué quiere lograr?
ฉะนั้น คุณ ต้องการ ทํา อะไร กับ พฤติกรรม ของ คุณ?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ respecto ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ respecto

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา