respeto ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า respeto ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ respeto ใน สเปน

คำว่า respeto ใน สเปน หมายถึง ความเคารพ, เคารพ, การแสดงความเคารพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า respeto

ความเคารพ

noun

Respétate a ti mismo y serás respetado.
จงเคารพตัวเองแล้วคุณจะได้รับความเคารพ

เคารพ

verb

Respétate a ti mismo y serás respetado.
จงเคารพตัวเองแล้วคุณจะได้รับความเคารพ

การแสดงความเคารพ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sabía que Dios siente un elevado respeto por el cuerpo humano, pero ni siquiera eso me frenaba.”—Jennifer, de 20 años.
ฉัน รู้ ว่า พระเจ้า ทรง ประเมิน ค่า ร่าง กาย ของ มนุษย์ ไว้ สูง แต่ เรื่อง นี้ ก็ ไม่ อาจ ฉุด รั้ง ฉัน จาก การ ทํา ร้าย ตัว เอง.”—เจนนิเฟอร์, อายุ 20 ปี.
“Ahora —continúa él—, entre mis padres y nosotros existe respeto.
เขา พูด ต่อ ไป ว่า “บัด นี้ เรา และ คุณ พ่อ คุณ แม่ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน.
14 ¿Demuestro respeto y amor por los principios morales de las Escrituras?
14 ฉัน นับถือ และ รัก มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไหม?
Con mi respeto, majestad, los pueblos libres no os seguirán jamás, hagáis lo que hagáis.
ด้วยความเคารพ ฝ่าบาท ชนอิสระจะไม่มีวันตามท่าน ไม่ว่าท่านจะทําอะไร
La mayoría de los zimbabuenses tienen mucho respeto por la Biblia, y a menudo insisten en que sus hijos se sienten a escuchar las conversaciones bíblicas.
คน ซิมบับเว ส่วน ใหญ่ ให้ ความ เคารพ นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล มาก และ บ่อย ครั้ง ก็ สั่ง ให้ ลูก ๆ นั่ง ฟัง ด้วย ระหว่าง การ สนทนา เรื่อง ราว เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์.
Quizás la pared se repare en pocos días, y la mano se sane en unas cuantas semanas; pero ¿cuánto tiempo pasará antes de que vuelva a ganarse la confianza y el respeto de su esposa?
ผนัง ห้อง อาจ ซ่อม ให้ เรียบร้อย ได้ ภาย ใน สอง สาม วัน และ มือ ของ เขา คง หาย เจ็บ ชั่ว ระยะ ไม่ กี่ สัปดาห์; แต่ เขา ต้อง ใช้ เวลา นาน เท่า ไร เพื่อ จะ ได้ ความ เชื่อใจ และ ความ นับถือ จาก ภรรยา คืน เหมือน เดิม?
“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.)
“ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น ภรรยา จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.” —1 เปโตร 3:1-4, ล. ม.
El respeto debe ser enseñado.
มีเกียรติก็ต้องมีบทเรียนบ้าง
Esta trata a los demás con dignidad no solo porque la conciencia la impulsa a hacerlo, sino, lo que es más importante, porque el respeto y el amor al Creador la mueve a tratar a Su creación con dignidad.
เช่น นั้น แล้ว คุณ จึง ปฏิบัติ ต่อ คน อื่น อย่าง ที่ ให้ ศักดิ์ศรี ไม่ ใช่ เพราะ มโนธรรม ของ คุณ อย่าง เดียว ที่ กระตุ้น ให้ ทํา แต่ ที่ สําคัญ กว่า ก็ คือ ความ นับถือ และ ความ รัก ที่ คุณ มี ต่อ พระ ผู้ สร้าง กระตุ้น คุณ ให้ ปฏิบัติ ต่อ สิ่ง ทรง สร้าง ของ พระองค์ อย่าง ที่ ให้ ศักดิ์ศรี.
Cuando perdí mi trabajo, perdí el respeto de la gente.
ตอนที่ผมเสียมันไป ผมก็หมดความเคารพในตัวผู้คนไปด้วย
¿Por qué no muestra usted un poco de respeto?
ทําไมคุณไม่แสดงการให้เกียรติกันบ้าง
En julio de 1992, una conferenciante sobre educación social escribió para expresar su “profundo respeto y máximo agradecimiento” por las publicaciones, que utiliza para preparar sus conferencias.
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย.
14 Observe cuánta importancia dio Pablo a la sujeción y el respeto.
14 โปรด สังเกต ว่า เปาโล เน้น เรื่อง การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ และ การ แสดง ความ นับถือ.
Muestre respeto y mantenga el orden
แสดง ความ นับถือ และ รักษา ไว้ ซึ่ง ระเบียบ
Menos mal que, después de dolorosas experiencias, llegué a recuperar el respeto que les tenía.
แต่ พอ ได้ บทเรียน ที่ เจ็บ ปวด บาง อย่าง ฉัน ก็ เกิด ความ นับถือ พ่อ แม่ สุด ใจ อีก ครั้ง.
Tal vez si te diriges a él con respeto.
บางทีถ้าเธอเข้าหาเขาด้วยวิธีที่ต่างออกไป
21 Inmediatamente después de decir a los esposos que amen a sus esposas, la Biblia añade: “Por otra parte, la esposa le debe tener profundo respeto a su esposo.”
21 ทันที หลัง จาก สั่ง สามี ให้ รัก ภรรยา แล้ว มี คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ต่อ ไป ว่า “ภรรยา ควร มี ความ นับถือ อย่าง สุด ซึ้ง ต่อ สามี ของ เธอ.”
Por eso, sus siervos le tienen respeto, y lo demuestran hablando y comportándose con dignidad.
ดัง นั้น ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา เรา ควร พูด และ ทํา อย่าง น่า นับถือ.
20 Este mundo no demuestra respeto por Jehová y sus leyes.
20 เรา มี ชีวิต อยู่ ใน โลก ที่ ไม่ ให้ ความ สําคัญ แก่ พระ ยะโฮวา และ กฎหมาย ของ พระองค์.
Por supuesto, el anciano que goza del respeto de sus hermanos también hará su parte, como Nehemías, quien trabajó personalmente en la reconstrucción de los muros de Jerusalén (Nehemías 5:16).
(เฮ็บราย 13:17) เป็น ที่ คาด หมาย ได้ ว่า ผู้ ปกครอง ซึ่ง เป็น ที่ นับถือ ย่อม จะ ทํา ส่วน ของ ตน ด้วย เช่น เดียว กับ ที่ นะเฮมยา มี ส่วน ร่วม ใน การ สร้าง กําแพง กรุง เยรูซาเลม ขึ้น ใหม่.
A todos nos gusta que nos traten con dignidad y respeto.
เรา ทุก คน อยาก ได้ รับ การ ปฏิบัติ ด้วย ศักดิ์ศรี และ ความ นับถือ.
15 Otra cosa que contribuye a la unidad de la congregación es el respeto por la propiedad ajena.
15 การ แสดง ความ นับถือ ต่อ ทรัพย์ สิน ของ คน อื่น เป็น ส่วน หนึ่ง ที่ ช่วย ให้ ประชาคม มี เอกภาพ.
Con mucho respeto solicitamos el traslado a la sala Mariposa.
ด้วยความเคารพ เราต้องขอย้ายไปห้องผีเสื้อ
A veces necesitamos actuar para recibir una respuesta —el Padre Celestial respeta nuestro albedrío y nuestros deseos justos.
คุณต้องการรู้ไหมว่าพระคัมภีร์มอรมอนเป็นความจริงหรือไม่ ลองอ่านดู!
10 En efecto, el amor a Dios y el amor y respeto mutuos son dos claves fundamentales para tener éxito en el matrimonio.
10 ถูก แล้ว ความ รัก ต่อ พระเจ้า และ ต่อ กัน และ กัน กับ ความ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน เป็น ปัจจัย สําคัญ สอง ประการ สําหรับ ชีวิต สมรส ที่ ประสบ ผล สําเร็จ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ respeto ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา