seau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า seau ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ seau ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า seau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถัง, ปี๊บ, ถังเล็ก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า seau

ถัง

noun

simplement 2 seaux en métal, un pour l'eau et un pour les excréments.
มีแค่ถังโลหะ 2 ถัง ถังหนึ่งสําหรับใส่น้ํา ถังหนึ่งสําหรับใส่ของเสีย

ปี๊บ

noun

ถังเล็ก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ensuite, il repasse pour vider dans son seau le latex qui s’est accumulé.
ต่อ มา จอห์น เติม กรด ฟอร์มิก (กรด มด) และ น้ํา ลง ไป ใน น้ํา ยาง.
Et c'est, vous ne mettez pas d'eau dans un seau percé.
นั่นคือ คุณย่อมไม่เติมน้ํา ลงไปในกระป๋องที่รั่ว
Les villageois ont utilisé pioches, pelles et seaux pour les opérations de sauvetage.
ชาว บ้าน ใช้ อีเต้อ, พลั่ว, และ ถัง ใน งาน กู้ ภัย
7 L’eau ruisselle de ses deux seaux de cuir, continuellement,
7 น้ํา ไหล ริน มา จาก ถัง สอง ใบ ของ เขา
Puis il maintenait le seau d’une main, et de l’autre il crochetait la conque et la montait sur le bateau. ”
พ่อ ใช้ มือ หนึ่ง จับ ถัง ไว้ แล้ว ใช้ อีก มือ หนึ่ง เกี่ยว หอย สังข์ ขึ้น มา บน เรือ ด้วย ไม้ ตะขอ.”
Autre moyen de vous protéger contre la maladie : maintenir aussi propres que possible les seaux, les cordes et les récipients dont vous vous servez pour aller chercher de l’eau et la conserver.
อีก วิธี หนึ่ง ที่ จะ ป้องกัน ตัว คุณ เอง จาก เชื้อ โรค คือ รักษา ถัง ตัก น้ํา, เชือก ผูก ถัง, และ โอ่ง ใส่ น้ํา ให้ สะอาด เท่า ที่ เป็น ไป ได้.
Adam ressemble à ce seau, et nous aux pâtés de sable.
อาดาม ก็ เป็น เช่น เดียว กัน กับ กระทะ ใบ นั้น และ พวก เรา ก็ เป็น เช่น เดียว กัน กับ ขนม โคลน.
(Psaume 113:4). Ces paroles mettent en lumière deux aspects de la suprématie de Dieu:1) Pour Jéhovah, le Dieu suprême “élevé au-dessus de toutes les nations”, ces nations sont comme une goutte d’un seau et comme la couche de poussière sur la balance (Ésaïe 40:15; Daniel 7:18); 2) sa gloire est bien plus grande que celle des cieux physiques, car les anges font sa souveraine volonté. — Psaumes 19:1, 2; 103:20, 21.
(บทเพลง สรรเสริญ 113:4) นี้ เป็น การ ให้ ข้อ สังเกต สอง แง่ เกี่ยว ด้วย ความ ใหญ่ ยิ่ง สูง สุด ของ พระเจ้า ได้ แก่ (1) สําหรับ พระ ยะโฮวา องค์ ใหญ่ ยิ่ง “เหนือ ชน ประเทศ ทั้ง ปวง” นั้น พวก เขา เป็น เหมือน น้ํา หยด เดียว จาก ถัง และ เป็น เพียง ฝุ่น ติด บน ตาชั่ง; (ยะซายา 40:15; ดานิเอล 7:18) (2) พระ รัศมี ของ พระองค์ แรง กล้า ยิ่ง กว่า รัศมี ของ ท้องฟ้า ที่ เป็น วัตถุ เพราะ บรรดา ทูต สวรรค์ ทรง กระทํา ตาม พระ ราชประสงค์ อัน ประเสริฐ ยิ่ง ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 19:1, 2; 103:20, 21.
Une autre a pris un seau d’eau et des produits d’entretien, et elle a nettoyé le tapis sur lequel mon mari avait vomi.
อีก คน หนึ่ง นํา ถัง, น้ํา, และ เครื่อง มือ ทํา ความ สะอาด มา แล้ว ซัก ล้าง พรม ที่ เปื้อน อาเจียน ของ สามี ดิฉัน.
Ma mère tirait l’eau d’un puits situé à 200 mètres de la maison à l’aide de deux seaux de 15 litres accrochés à un joug posé sur ses épaules.
คุณ แม่ หาบ น้ํา มา จาก บ่อ ที่ อยู่ ห่าง ออก ไป เกือบ 200 เมตร โดย ใช้ ถัง กลม คู่ หนึ่ง ที่ จุ น้ํา 20 ลิตร ผูก ติด ไม้ คาน ที่ พาด ไว้ บน บ่า ของ ท่าน.
Quand le seau est inaccessible, ils doivent faire leurs besoins en public.
เมื่อ ใช้ กระโถน ไม่ ได้ นัก โทษ ก็ จํา ต้อง นั่ง ถ่าย กับ พื้น ต่อ หน้า คน อื่น.”
Cette conception ne tient pas compte du fait que l’esprit d’un enfant est comme un seau vide.
แนว คิด เช่น นี้ มอง ข้าม ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ความ คิด จิตใจ ของ เด็ก ก็ เหมือน กล่อง เปล่า ซึ่ง พร้อม จะ รับ ทุก สิ่ง ที่ มี คน ใส่ เข้า ไป.
En témoignant de l’intérêt, en posant des questions et en vous informant avec tact, vous plongerez pour ainsi dire votre seau dans un puits de sagesse profond.
โดย การ แสดง ความ สนใจ, ใช้ คํา ถาม, และ สืบ สาว ราว เรื่อง อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา เป็น ประหนึ่ง ว่า คุณ กําลัง จะ หย่อน ถัง น้ํา ลง ไป ใน บ่อ ลึก แห่ง สติ ปัญญา.
Habituellement, son équipement comprenait : une gibecière contenant des provisions, comme du pain, des olives, des fruits secs et du fromage ; un gourdin, arme redoutable mesurant en général un mètre de long et dont l’extrémité renflée était munie d’un morceau d’ardoise tranchant ; un couteau ; un bâton sur lequel s’appuyer pour marcher ou grimper ; une gourde ; un seau pliable en cuir pour tirer de l’eau des puits profonds ; une fronde pour lancer des pierres non loin des brebis et des chèvres qui essayaient de s’éloigner du troupeau, ou pour faire fuir les bêtes sauvages rôdeuses ; et un pipeau pour se divertir ou calmer le bétail.
คน เลี้ยง แกะ มัก มี ของ หลาย อย่าง ติด ตัว ไป ด้วย ขณะ ทํา งาน ซึ่ง รวม ถึง กระเป๋า หนัง สําหรับ ใส่ อาหาร เช่น ขนมปัง ลูก มะกอก ผลไม้ แห้ง และ เนย แข็ง (1); ไม้ ตะบอง ซึ่ง เป็น อาวุธ ที่ น่า เกรง ขาม มัก จะ ยาว ประมาณ หนึ่ง เมตร และ มี แผ่น หิน แหลม คม ฝัง ไว้ ที่ หัวไม้ (2); มีด (3); ไม้เท้า ใช้ พยุง ตัว ระหว่าง เดิน หรือ ปีน เขา (4); ขวด น้ํา ที่ พก ติด ตัว (5); ถัง ที่ ทํา จาก หนัง สัตว์ และ พับ ได้ สําหรับ ตัก น้ํา จาก บ่อ ลึก (6); สลิง เอา ไว้ ขว้าง หิน ไป ใกล้ ๆ แกะ หรือ แพะ ที่ กําลัง เดิน ห่าง จาก ฝูง เพื่อ ให้ มัน ตกใจ แล้ว กลับ มา เข้า ฝูง หรือ ไล่ สัตว์ ป่า ที่ ย่อง เข้า มา จับ แกะ (7); และ ขลุ่ย ที่ ทํา จาก ต้น อ้อ เอา ไว้ เป่า เล่น แก้ เหงา และ กล่อม ฝูง สัตว์ (8).
Ils n'ont pas de seau ni de boîte.
พวกเขาไม่มีถังหรือเป็นกล่อง
Mlle Crawly, remplissez le seau.
คุณครอว์ลีย์ เติมน้ําในถัง
Une autre a pris un seau d’eau et des produits d’entretien, et elle a nettoyé le tapis sur lequel mon mari avait vomi.
อีก คน หนึ่ง เอา ถัง, น้ํา, และ เครื่อง มือ ทํา ความ สะอาด แล้ว ขัด ล้าง พรม ที่ สามี ดิฉัน อาเจียน รด.
Et il a ajouté quelques instants après: “Vous ressemblez à un seau contenant une eau cristalline dans lequel on aurait laissé tomber de l’encre.
ครู่ ต่อ มา เขา เพิ่ม เติม ว่า “เธอ เป็น เหมือน ถัง ที่ มี น้ํา ใส บริสุทธิ์ ซึ่ง มี คน หยด น้ํา หมึก ลง ไป.
Une personne intelligente sait les faire apparaître. ” (Proverbes 20:5, Bible en français courant). Faire parler un enfant qu’on suppose concerné, c’est un peu comme remonter d’un puits un seau d’eau suspendu à une corde peu solide.
(สุภาษิต 20:5) การ พยายาม ค้น หา ความ จริง จาก ลูก ที่ คุณ สงสัย ว่า ติด ยา ก็ เหมือน กับ การ ดึง ถัง น้ํา ที่ ผูก ด้วย เชือก เส้น บาง.
J'ai mis en place la typo, je l'ai imprimée sur une imprimante Epson avec de l'encre hydrosoluble, je l'ai scotchée au mur et j'ai jeté un seau d'eau dessus.
ผมจัดตัวหนังสือออกมา พิมพ์มันออกมาโดยใช้เครื่องพิมพ์เอ็พสัน ด้วยหมึกที่ละลายนํ้าได้ เอาเทปติดมันไว้ที่ผนังห้อง
Si c'est le cas, jette-lui un seau d'eau au visage.
ถ้าเธอทํา เอาถังขี้ใส่หัวเค้าเลย
Après toute cette glace, nous savons que cela était bien plus que de simplement se renverser des seaux d'eau glacée sur la tête, et j'aimerais vous quitter sur quelques choses dont j'aimerais que vous vous souveniez.
เอาหละ หลังจากเหตุณการณ์น้ําแข็ง เรารู้ว่าเราเป็นมากกว่า การราดน้ําแข็งรดหัว และฉันอยากทิ้งท้ายกับคุณ ในสองสามสิ่ง เพื่อให้คุณจดจํา
À l’intérieur, il y a fait si froid que, pour avoir de l’eau, nous devions casser la glace dans le seau.
ภาย ใน รถ หนาว เสีย จน กระทั่ง เรา ต้อง ทุบ น้ํา ใน ถัง ที่ แข็งตัว เพื่อ จะ ได้ น้ํา.
J’ai demandé à ma mère si je pouvais prendre dans la grange un seau de graines de tournesol.
ผม ถาม คุณ แม่ ว่า ผม จะ ขอ เมล็ด ทานตะวัน สัก ถัง หนึ่ง จาก ยุ้ง ได้ ไหม.
Livrez- vous à cette petite expérience : Prenez un seau et déposez plusieurs gros cailloux à l’intérieur.
ลอง ทํา แบบ นี้: ให้ เอา ถัง มา ใบ หนึ่ง แล้ว ใส่ หิน ก้อน ใหญ่ ๆ ลง ไป.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ seau ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ seau

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ