supplément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า supplément ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ supplément ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า supplément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เสริม, เชิงอรรถ, โปรแกรมเพิ่มเติม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า supplément
เสริมverb Les insectes constituent donc un supplément alimentaire important pour ces plantes affamées. แมลงจึงเป็นอาหารเสริมที่สําคัญสําหรับพืชที่หิวโหยเหล่านี้. |
เชิงอรรถnoun |
โปรแกรมเพิ่มเติมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
3 Discernons les besoins spirituels de l’étudiant : Le supplément du Ministère du Royaume d’août 1998 évoquait le temps à consacrer à l’étude de la brochure Attend et du livre Connaissance. 3 สังเกต ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ นัก ศึกษา พระ คัมภีร์: ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เดือน สิงหาคม 1998 พิจารณา ถึง ระยะ เวลา ที่ เรา อาจ ใช้ ใน การ ศึกษา กับ ผู้ คน โดย ใช้ จุลสาร เรียก ร้อง และ หนังสือ ความ รู้. |
Nous allons diviser par le nombre de façons les taches r nous pouvons réarranger les r emplacements car nous ne voulons pas compter ces en supplément. เราจะหารมันด้วยจํานวนวิธีที่ตําแหน่ง r ที่ เรียงกันเอง เพราะเราไม่อยาก นับพวกนั้นเกิน |
Attirez l’attention sur les caractéristiques du “ Programme pour l’École du ministère théocratique pour 2003 ”, figurant dans le supplément du Ministère du Royaume d’octobre 2002. เน้น จุด เด่น ของ “กําหนดการ โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า สําหรับ ปี 2003” ในใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน ตุลาคม 2002. |
Supplément cyrilliqueKCharselect unicode block name ตัวเสริมอักษรไซริลลิคKCharselect unicode block name |
Chocolat chaud, avec supplément crème. ช็อกโกแล็ตร้อน กับวิปครีมเยอะๆ |
Examinez les pensées du supplément du Ministère du Royaume d’octobre 2008 qui concernent particulièrement votre congrégation. พิจารณา จุด ต่าง ๆ ที่ จําเป็น ต้อง เน้น กับ ประชาคม จาก ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน ตุลาคม 2008. |
Suppléments vitaminés et cancer วิตามิน กับ โรค มะเร็ง |
Encouragez les assistants à apporter leur supplément du Ministère du Royaume de juin 1996 à la prochaine réunion de service. สนับสนุน ทุก คน ให้ เอา พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ มิถุนายน 1996 ของ ตน มา ด้วย ใน การ ประชุม วิธี ปฏิบัติ งาน สัปดาห์ หน้า. |
Conservez ce supplément afin de pouvoir l’utiliser tout au long de l’année. ให้ เก็บ ใบ แทรก นี้ ไว้ ใช้ ตลอด ทั้ง ปี. |
En Inde, alors que les transporteurs accordent à leurs chauffeurs des délais de livraison suffisamment lâches, beaucoup de routiers prennent du fret en supplément, ce qui les oblige à passer plus d’heures au volant. รายงาน จาก อินเดีย แสดง ว่า ถึง แม้ บริษัท ขน ส่ง ให้ คน ขับ รถ มี เวลา พอ สําหรับ แต่ ละ เที่ยว แต่ คน ขับ รถ หลาย คน หา ราย ได้ เพิ่ม โดย การ รับ ขน สินค้า มาก ขึ้น และ นํา ส่ง หลาย แห่ง จึง ต้อง ใช้ เวลา ขับ รถ เพิ่ม ขึ้น. |
Les modèles fournis dans ce supplément vous seront sans doute utiles. ตัว อย่าง ตาราง เวลา ทํา งาน ที่ ลง ใน ฉบับ นี้ อาจ เป็น ประโยชน์. |
Précisez que les pages 3 à 5 du présent supplément contiennent des présentations pour les publications que nous proposerons dans les prochains mois. ให้ กล่าว ว่า ใน หน้า 3-5 ของ ใบ แทรก นี้ มี วิธี เสนอ หนังสือ ต่าง ๆ ที่ จะ เสนอ ใน วัน ข้าง หน้า. |
Examinez les suggestions du supplément du Ministère du Royaume de juin 1996, § 19, montrant comment aider les nouveaux proclamateurs non baptisés à se lancer dans le service. พิจารณา ข้อ เสนอ แนะ ใน ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน มิถุนายน 1996 ข้อ 19 เกี่ยว กับ การ ช่วย ผู้ ประกาศ ใหม่ ที่ ยัง ไม่ รับ บัพติสมา ให้ เริ่ม ต้น ใน งาน รับใช้. |
Comment utiliser ce supplément วิธี ใช้ ใบ แทรก นี้ |
Revoyez brièvement quelques suggestions du supplément du Ministère du Royaume de janvier 2002 pour la présentation de la brochure Attend et du livre Connaissance. ทบทวน สั้น ๆ เรื่อง ข้อ เสนอ แนะ บาง ประการ จาก ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน มกราคม 2002 สําหรับ การ เสนอ จุลสาร เรียก ร้อง และ หนังสือ ความ รู้. |
Ils peuvent expliquer de façon encourageante comment ils ont mis en pratique les suggestions contenues dans le supplément et en quoi cela les a aidés à diriger des études bibliques qui progressent davantage. พวก เขา อาจ แสดง ความ คิด เห็น ที่ เป็น ประโยชน์ เกี่ยว กับ วิธี ที่ เขา ทํา ตาม ข้อ แนะ ใน ใบ แทรก นี้ และ วิธี ที่ เขา ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน ที่ ก้าว หน้า ยิ่ง ขึ้น. |
Démonstrations : une ou deux présentations de ces publications à partir des modèles du supplément du Ministère du Royaume de janvier 2005 (s’ils semblent appropriés au territoire de votre congrégation). สาธิต วิธี เสนอ หนังสือ โดย ใช้ ข้อ แนะ สําหรับ การ เสนอ ที่ นํา มา จาก ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน มกราคม 2005 (หาก เหมาะ กับ เขต ทํา งาน ของ คุณ) สัก หนึ่ง หรือ สอง จุด. |
Examinez le § 19 du supplément du Ministère du Royaume de juin 1996. ทบทวน วรรค 19 ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ มิถุนายน 1996 หน้า 7. |
Un de nos frères chrétiens, que nous ne connaissions pas alors, était prêt à se porter caution pour le supplément. พี่ น้อง ฝ่าย วิญญาณ คน หนึ่ง ซึ่ง ตอน นั้น เรา ไม่ รู้ จัก เต็ม ใจ ที่ จะ รับ ภาระ จ่าย เงิน ที่ เหลือ อยู่. |
6 Le supplément du Ministère du Royaume de mars 1997 nous a encouragés à prendre de la hardiesse pour faire des nouvelles visites. 6 บทความ พิเศษ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ มีนาคม 1997 สนับสนุน เรา ให้ เร้า ใจ ให้ กล้า เพื่อ กลับ เยี่ยม เยียน. |
Suggérez- leur de faire de ce supplément l’objet d’une étude en famille. แนะ นํา ให้ ครอบครัว ทั้ง หลาย ศึกษา ใบ แทรก นี้ ด้วย กัน ใน การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว. |
” Discours sur la base des paragraphes 12-16 du supplément de juin 1996. คํา บรรยาย ที่ ครอบ คลุม วรรค 12-16 ใน ใบ แทรก เดือน มิถุนายน 1996. |
Si nous appliquons toutes les suggestions données dans le supplément du Ministère du Royaume de juin 1996, il se pourrait très bien qu’il faille encore six à neuf mois pour terminer ce livre. หาก เรา ใช้ ข้อ แนะ ทั้ง หมด ที่ มี ชี้ แจง ไว้ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ มิถุนายน 1996 หน้า 5-8 ให้ เป็น ประโยชน์ ก็ คง ต้อง ใช้ อีก สัก หก ถึง เก้า เดือน เพื่อ ศึกษา หนังสือ ความ รู้ ให้ จบ. |
Rappelez une ou deux suggestions du supplément du Ministère du Royaume de janvier 2002 pour la présentation de la brochure Attend et du livre Connaissance. ทบทวน ข้อ เสนอ แนะ หนึ่ง หรือ สอง ข้อ จาก ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน มกราคม 2002 สําหรับ การ เสนอ จุลสาร เรียก ร้อง และ หนังสือ ความ รู้. |
On trouve des suggestions pratiques pour proposer le livre Connaissance dans le supplément du Ministère du Royaume de janvier 2002. ข้อ เสนอ แนะ ที่ ดี เยี่ยม สําหรับ การ เสนอ หนังสือ ความ รู้ อยู่ ใน ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา เดือน มกราคม 2002. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ supplément ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ supplément
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ