témoigner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า témoigner ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ témoigner ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า témoigner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง พิสูจน์ให้เห็น, ยืนยัน, เป็นพยาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า témoigner
พิสูจน์ให้เห็นverb Quoi qu’il en soit, la réconciliation des deux hommes témoigne de leur maturité. ไม่ว่าจริง ๆ แล้วเป็นอย่างไร การที่ทั้งสองคืนดีกันเป็นข้อพิสูจน์ว่าทั้งเปาโลและมาระโกมีความเป็นผู้ใหญ่. |
ยืนยันverb L’esprit témoigne avec notre esprit พลังของพระเจ้ายืนยันให้เรามั่นใจ |
เป็นพยานverb Je témoigne de la réalité de la promesse d’Henry B. ดิฉันเป็นพยานถึงความจริงในคําสัญญาของประธานเฮนรีย์ บี. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ceux qui y sont réceptifs mènent une vie meilleure dès à présent, ce dont quantité de vrais chrétiens peuvent témoigner*. คน ที่ ตอบรับ ข่าวสาร นั้น สามารถ มี ชีวิต ที่ ดี ขึ้น ใน ปัจจุบัน ดัง ที่ ได้ เกิด ขึ้น กับ คริสเตียน แท้ หลาย ล้าน คน. |
Il ne doutait pas que Jéhovah soit disposé à témoigner de la miséricorde à ceux qui se repentent ; aussi a- t- il écrit : “ Toi, ô Jéhovah, tu es bon et prêt à pardonner. ” — Psaume 86:5. (บทเพลง สรรเสริญ 32:5; 103:3) ด้วย ความ เชื่อ เต็ม เปี่ยม ใน ความ เต็ม พระทัย ของ พระ ยะโฮวา ที่ จะ แสดง ความ เมตตา ต่อ คน ที่ กลับ ใจ ดาวิด กล่าว ดัง นี้: “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, พระองค์ ทรง คุณ ความ ดี และ พร้อม จะ ให้ อภัย.”—บทเพลง สรรเสริญ 86:5, ล. ม. |
Joseph Fielding Smith a témoigné que tous les hommes ressusciteront : ประธานโจเซฟ ฟิลดิงก์ สมิธเป็นพยานว่าคนทั้งปวงจะฟื้นคืนชีวิตดังนี้ |
Comment peux-tu témoigner de telles atrocités alors que tu ne fais rien? ท่านนิ่งทนดูเรื่องเลวร้ายนี่ได้ยังไง |
Bednar « Choisi pour témoigner de mon nom ». * แจกสําเนาหัวข้อ “บทเรียนเพิ่มเติม” จากคําพูดของเอ็ลเดอร์เดวิด เอ. |
Jésus enseigne comment être affranchi du péché et témoigne de sa divinité พระเยซูทรงสอนเกี่ยวกับการเป็นไทจากบาปและเป็นพยานถึงความเป็นพระผู้เป็นเจ้าของพระองค์ |
5:21, 22). Il arrive qu’un chrétien doive jurer de dire la vérité, par exemple s’il est appelé à témoigner devant un tribunal. 5:21, 22) ด้วย เหตุ นั้น อาจ จําเป็น ที่ คริสเตียน ต้อง สาบาน ว่า จะ พูด ความ จริง เมื่อ ต้อง ให้ การ ใน ศาล. |
Elle n’avait jamais écouté le message du Royaume, mais la bonté que lui avait témoignée ce jeune homme lui avait laissé une bonne impression. แม้ ว่า ก่อน หน้า นั้น เธอ ไม่ ตอบรับ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร แต่ ความ ดี ที่ พยาน ฯ หนุ่ม คน นี้ แสดง ต่อ เธอ ก่อ ผล ที่ ดี. |
Encore une fois, je témoigne que le Seigneur a la manière ! อนึ่ง ข้าพเจ้าเป็นพยานว่าพระเจ้าทรงมีวิธี! |
Le bibliste William Barclay fait cette remarque: “Quadratus affirme que jusqu’à son époque des hommes qui avaient bénéficié des miracles de Jésus pouvaient encore en témoigner. ผู้ คง แก่ เรียน ชื่อ วิลเลียม บาร์กเลย์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ควาดราทุส กําลัง บอก ว่า จน กระทั่ง สมัย ของ เขา คน ที่ เคย ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ อัศจรรย์ ต่าง ๆ ยัง คง มี ชีวิต อยู่ และ สามารถ นํา มา เสนอ เป็น หลักฐาน ได้. |
10 Comment des conjoints peuvent- ils se témoigner leur amour ? 10 คู่ สมรส จะ แสดง ความ รัก ต่อ กัน ได้ อย่าง ไร? |
Je peux témoigner ! ฉันเป็นพยานได้! |
« ‘Pour qu’on la connaisse, la vérité doit être énoncée, et le Saint-Esprit peut d’autant mieux témoigner à l’âme des hommes que l’œuvre est vraie lorsque la vérité est exprimée le plus clairement et le plus complètement possible » (voir New Witnesses for God, 3 vol., 1909, 2:vii, cité dans James E. “เพื่อเป็นที่รู้ ต้องมีการบอกความจริง ยิ่งบอกชัดเจนและสมบูรณ์เพียงใด โอกาสที่พระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์จะเป็นพยานต่อจิตวิญญาณมนุษย์ว่างานนี้เป็นความจริงยิ่งมีมากเพียงนั้น” (New Witnesses for God, 3 vols. [1909], 2:vii, อ้างใน เจมส์ อี. |
Mes jeunes frères, je témoigne que vous avez reçu l’autorité et le pouvoir de la magnifique Prêtrise d’Aaron pour servir au nom de Dieu. ผู้ดํารงฐานะปุโรหิตหนุ่มของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเป็นพยานว่าท่านได้รับสิทธิอํานาจและพลังแห่งฐานะปุโรหิตแห่งอาโรนอันสูงส่งที่จะปฏิบัติศาสนกิจในพระนามของพระผู้เป็นเจ้า |
Je témoigne en outre que Jésus-Christ a appelé des apôtres et des prophètes à notre époque, et a rétabli son Église à travers des enseignements et des commandements pour qu’elle soit « le refuge contre la tempête, et contre la colère » qui se déversera sans nul doute, à moins que les habitants du monde ne se repentent et ne reviennent à lui14. ข้าพเจ้าเป็นพยานด้วยว่าพระเยซูคริสต์ทรงเรียกอัครสาวกและศาสดาพยากรณ์ในสมัยของเราและทรงฟื้นฟูศาสนจักรของพระองค์ด้วยคําสอนและพระบัญญัติเพื่อ “การคุ้มภัย, และเพื่อเป็นที่พักพิงจากพายุ, และจากพระพิโรธ” ซึ่งจะมาถึงแน่นอนยกเว้นคนของโลกจะกลับใจและกลับไปหาพระองค์14 |
Au contraire, l’Encyclopædia Britannica donne cette explication au sujet du sumérien, la plus ancienne langue écrite connue : “ Le verbe sumérien, avec ses nombreux préfixes, infixes et suffixes, témoigne d’une langue très complexe. ” ตรง กัน ข้าม ขอ พิจารณา สิ่ง ที่ สารานุกรม บริแทนนิกา อธิบาย เกี่ยว กับ ภาษา ซูเมอเรียน ซึ่ง เป็น ภาษา เขียน เก่า แก่ ที่ สุด เท่า ที่ รู้ จัก กัน ดัง นี้: “คํา กริยา พร้อม ด้วย คํา อุปสรรค, คํา แทรก, และ คํา ปัจจัย ต่าง ๆ ของ ภาษา ซูเมอเรียน แสดง ถึง ความ ซับซ้อน อย่าง ยิ่ง.” |
Zbigniew témoigne : “ Au fil des ans, l’arthrite ronge mes articulations l’une après l’autre, et ça m’épuise. ซบีกเนียฟ อธิบาย ว่า “เมื่อ ผ่าน ไป หลาย ปี โรค ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์ ก็ บั่น ทอน กําลัง ของ ผม ไป เรื่อย ๆ ทําลาย ข้อ ต่อ ของ ผม ข้อ แล้ว ข้อ เล่า. |
Et tu peux pas témoigner. และคุณเป็นพยานไม่ได้ |
La sœur missionnaire a témoigné combien elle avait été touchée par la capacité d’émerveillement de ces hommes, et par les sacrifices qu’ils avaient consentis de tout cœur, pour des choses auxquelles elle avait toujours eu un accès facile. ผู้สอนศาสนาคนนั้นเป็นพยานว่าเธอซาบซึ้งใจยิ่งนักกับความรู้สึกพิศวงที่บราเดอร์ทั้งสามแสดงให้เห็นและการเสียสละด้วยความเต็มใจของพวกเขาเพื่อให้ได้สิ่งที่เธอได้ง่ายๆ มาตลอด |
Comment le fait que la Parole de Jéhovah omet parfois certains détails témoigne- t- il de Sa sagesse ? พระ ปัญญา ของ พระ ยะโฮวา ปรากฏ ชัด อย่าง ไร จาก การ ที่ บาง ครั้ง พระ คํา ของ พระองค์ ไม่ ได้ ให้ ราย ละเอียด บาง อย่าง? |
7 À propos du culte familial, une sœur témoigne : “ Ça nous donne l’occasion d’aborder des thèmes très variés. 7 พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง เขียน เกี่ยว กับ การ จัด เตรียม ใน เรื่อง การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ว่า “การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ทํา ให้ เรา ได้ เรียน รู้ หลาย เรื่อง.” |
En quoi la rançon témoigne- t- elle de l’amour de Jéhovah envers les humains ? พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ความ รัก เช่น ไร ต่อ มนุษยชาติ โดย ทาง ค่า ไถ่? |
Mais la crainte de Dieu, elle, subsistera pour l’éternité ; au ciel et sur la terre, les fidèles serviteurs de Jéhovah continueront à lui témoigner le respect, l’obéissance et l’honneur qui lui sont dus (Révélation 15:4). แต่ ความ เกรง กลัว พระเจ้า จะ คง อยู่ ตลอด ชั่วนิรันดร์ ขณะ ที่ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระองค์ ทั้ง ใน สวรรค์ และ บน แผ่นดิน โลก แสดง ความ นับถือ, ความ เชื่อ ฟัง, และ ถวาย เกียรติ แด่ พระองค์ ต่อ ๆ ไป. |
4 Nous aurons probablement la possibilité de témoigner de façon informelle. 4 มี ความ เป็น ไป ได้ มาก ที่ คุณ จะ สามารถ ให้ คํา พยาน เมื่อ สบ โอกาส. |
13:17). Agir humblement en harmonie avec les dispositions théocratiques témoigne de notre confiance en Jéhovah (1 Pierre 5:6). 13:17, ล. ม.) การ ถ่อม ใจ ทํา งาน ด้วย ความ ร่วม มือ กับ การ จัด เตรียม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า แสดง ถึง ความ ไว้ วางใจ ที่ เรา มี ใน พระ ยะโฮวา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ témoigner ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ témoigner
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ