tendu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tendu ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tendu ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า tendu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตึง, แคบ, ทําให้ตึงเครียด, อ่อน, แน่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tendu

ตึง

(tight)

แคบ

(tight)

ทําให้ตึงเครียด

(tense)

อ่อน

(tender)

แน่น

(hard)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

” L’atmosphère s’est tendue ; ma bouche s’est desséchée.
* บรรยากาศ ตอน นั้น เริ่ม ตึงเครียด และ ผม ประหม่า จน ปาก แห้ง.
Le piège tendu par son propre péché se referme sur David.
บ่วง แร้ว ที่ ดาวิด วาง ไว้ ดัก ตัว เอง ด้วย บาป นั้น กําลัง รัด ท่าน แน่น ยิ่ง ขึ้น.
17 Sion a tendu les mains+, mais elle n’a personne pour la consoler.
17 ศิโยน ยื่น มือ ออก ไป+ แต่ ไม่ มี ใคร ปลอบ เธอ
Cherche- t- il (elle) à progresser spirituellement ou veut- il (elle) simplement fuir une situation tendue dans sa famille ?
เขา กําลัง พยายาม ทํา ความ ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ หรือ บาง ที เพียง แต่ อยาก จะ หนี จาก ความ กดดัน ที่ บ้าน?
L’ambiance était tendue.
สถานการณ์ ตึงเครียด.
Tireurs isolés et câbles tendus en travers de la route à hauteur de visage nous obligeaient à avancer tourelles verrouillées.
เนื่อง จาก มี ผู้ ลอบ ยิง อีก ทั้ง มี การ ขึง ลวด สลิง ขวาง ถนน สูง ระดับ ศีรษะ จึง จําเป็น ที่ เรา ต้อง บุก ไป ข้าง หน้า โดย ปิด ฝา รถ ถัง ลง.
Un proclamateur peut se sentir tendu face aux premiers interlocuteurs de sa journée de prédication.
ผู้ ประกาศ อาจ รู้สึก ประหม่า บ้าง เมื่อ ประกาศ สอง สาม บ้าน แรก ใน วัน นั้น.
24 Je t’ai tendu un piège, ô Babylone, et tu t’es fait prendre
24 บาบิโลน เรา วาง กับดัก ไว้ ดัก เจ้า และ เจ้า ก็ ติด กับ
Peut-être des facteurs physiques ou des relations tendues avec des membres de notre famille, des amis ou des collègues de travail entrent- ils en jeu.
องค์ ประกอบ ต่าง ๆ ทาง กายภาพ หรือ ความ สัมพันธ์ ที่ ตึงเครียด กับ คน ใน ครอบครัว, เพื่อน ฝูง, หรือ ผู้ ทํา งาน ร่วม กัน อาจ เกี่ยว ข้อง ด้วย.
Il tient des cordes entre ses orteils ; ces cordes commandent les lices, des harnais qui, de haut en bas, séparent et orientent les fils de chaîne tendus verticalement sur six mètres de long à l’avant du métier à tisser*.
เขา ใช้ นิ้ว เท้า หนีบ เชือก ไว้; เชือก เหล่า นี้ บังคับ ลวด ตะกอ ที่ ขยับ ขึ้น ลง แยก และ จัด เรียง ด้าย ยืน ซึ่ง ยาว ออก ไป ถึง 6 เมตร หน้า เครื่อง ทอ ผ้า.
Il nous a tendu un piège.
เขาหลอกพวกเรา
Discussion basée sur les questions suivantes : 1) Pourquoi la prière aide- t- elle à être moins tendu quand on prêche ?
พิจารณา กับ ผู้ ฟัง โดย อาศัย คํา ถาม ต่อ ไป นี้: (1) ถ้า เรา รู้สึก ประหม่า เมื่อ ไป ตาม บ้าน การ อธิษฐาน ช่วย เรา ได้ อย่าง ไร?
J'ai tendu la fève ancienne pour répondre à cette urgence.
ผมเครียดถั่วเก่าเพื่อตอบสนองในกรณีฉุกเฉินนี้
Elle me les a tendus.
จาเนยื่นของให้ดิฉัน
Technique oratoire : Relâchez les muscles tendus (be p. 184 § 2–p. 185 § 2 ; p. 184, encadré)
ลักษณะ การ พูด: การ ผ่อน คลาย กล้ามเนื้อ ที่ ตึง (โรง เรียน หน้า 184 ว. 2-หน้า 185 ว. 3; กรอบ หน้า 184)
” La rose a contribué à nouer et à consolider des amitiés, à apaiser des relations tendues et à réconforter bien des malades.
กุหลาบ ช่วย สร้าง มิตรภาพ และ ทํา ให้ มิตรภาพ แน่นแฟ้น, ฟื้นฟู สัมพันธภาพ, และ หนุน กําลังใจ ผู้ ที่ เจ็บ ป่วย.
En conséquence, les frères prennent parti, et l’ambiance à la Salle du Royaume devient tendue.
ผล ก็ คือ พี่ น้อง ถูก แบ่ง แยก และ เกิด บรรยากาศ ตึงเครียด ใน หอ ประชุม.”
Pendant la guerre, la situation à la frontière était souvent très tendue, car des réfugiés essayaient de la traverser.
ใน ช่วง สงคราม สภาพการณ์ ที่ ชายแดน มัก จะ ตึงเครียด ขณะ ที่ พวก ลี้ ภัย พยายาม ข้าม พรม แดน.
Ceux qui ne sont pas bien organisés et qui ont tendance à remettre sans cesse au lendemain se compliquent la vie et sont d’autant plus tendus et anxieux.
คน เหล่า นั้น ที่ ขาด การ จัด ระเบียบ ที่ ดี และ มี แนว โน้ม ที่ จะ ผัด วัน ประกัน พรุ่ง ทํา ให้ ชีวิต ของ เขา ยุ่งยาก ซับซ้อน ด้วย ความ ตึงเครียด และ ความ กระวนกระวาย ที่ เพิ่ม ขึ้น.
Ne soyez pas non plus surpris si les relations familiales, voire au sein du couple, sont parfois un peu tendues.
และ ก็ ไม่ แปลก ถ้า สาย สัมพันธ์ ระหว่าง คน ใน ครอบครัว หรือ แม้ แต่ สาย สัมพันธ์ ระหว่าง คู่ บ่าว สาว จะ ตึงเครียด ใน บาง ครั้ง.
Werner lui a tendu son fusil.
เวอร์เนอร์ ส่ง ปืน ของ เล่น ให้ เธอ.
Que nous fassions partie des derniers chrétiens oints ou de la “ grande foule ”, nous devrions imiter Paul, qui a dit : “ Je n’estime pas encore moi- même l’avoir saisi ; je ne sais qu’une chose : Oubliant les choses qui sont derrière et tendu vers celles qui sont devant, je poursuis ma course vers le but. ” — Révélation 7:9 ; Philippiens 3:13, 14.
ไม่ ว่า เป็น คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ที่ ยัง เหลือ อยู่ หรือ ว่า อยู่ ใน บรรดา “ชน ฝูง ใหญ่” จํานวน มาก มาย ก็ ตาม เรา ควร เลียน แบบ เปาโล ผู้ ซึ่ง กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า ยัง ไม่ ถือ ว่า ข้าพเจ้า เอง ได้ ฉวย เอา สิ่ง นั้น ไว้ แล้ว; แต่ มี สิ่ง หนึ่ง ที่ เกี่ยว ข้อง: คือ ลืม สิ่ง ต่าง ๆ ที่ อยู่ เบื้อง หลัง และ น้อม ตัว ออก ไป หา สิ่ง ที่ อยู่ ข้าง หน้า ข้าพเจ้า บากบั่น มุ่ง ไป สู่ เป้าหมาย.”—วิวรณ์ 7:9, ล. ม. ; ฟิลิปปอย 3:13, 14, ล. ม.
M. Samsa, qui a remarqué que la femme de ménage a voulu commencer à décrire tout ce dans le détail, l'a empêchée de manière décisive avec une main tendue.
นาย Samsa ที่สังเกตเห็นว่าผู้หญิงต้องการที่จะทําความสะอาดเริ่มต้นที่อธิบายทุกอย่าง ในรายละเอียดอย่างเด็ดขาดป้องกันไม่ให้เธอกับมือกางออก
Au début, j’étais tendu, mais j’ai senti l’aide de Dieu.
แม้ ว่า ตอน แรก จะ ประหม่า แต่ ผม ก็ ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ จาก พระเจ้า ใน การ ทํา งาน มอบหมาย ดัง กล่าว ให้ ลุ ล่วง.
Comme il marchait en queue de file, c’est à lui qu’une sœur âgée avait tendu une Tour de Garde en lui disant de la donner à sa maman.
ขณะ ที่ นัก เรียน กลุ่ม นี้ กําลัง เดิน อยู่ ใน เมือง หลวง พี่ น้อง หญิง สูง อายุ คน หนึ่ง ยื่น วารสาร หอสังเกตการณ์ ให้ ลูก ชาย เธอ ซึ่ง เป็น คน สุด ท้าย ใน แถว และ บอก เขา ให้ เอา วารสาร นี้ ไป ให้ แม่.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tendu ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ tendu

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ