voici ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า voici ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ voici ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า voici ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง นี่, อันนี้, ที่นั่น, มองดู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า voici

นี่

Phrase

Et voici chaque étape de nos premiers cent ans.
ที่นี่เราต่างอยู่ในทุกย่างก้าวประจําปี ของช่วงเวลาหนึ่งร้อยปีแรกของพวกเรา

อันนี้

Phrase

C'est spécifique. En voici d'autres, Fort Collins.
ชัดเจนและเจาะจงแบบนี้เลย มีอีก อันนี้คือฟอร์ท คอลลินส์

ที่นั่น

adverb

et voici sa maman. D'autres situations ne seraient pas aussi bonnes.
และนั่นก็แม่เขาเอง ถ้าเป็นสถานการณ์อื่น อาจจะไม่ค่อยดีเท่าไหร่

มองดู

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Voici un crayon avec quelques encoches.
นี่คือดินสอที่มีช่องนิดหน่อยตรงนี้
Mais pour trouver quelqu'un, voici le mode d'emploi.
แต่ถ้าคุณต้องการความสัมพันธ์ ไปหาสิ่งนี้มา
21 Et il vient dans le monde afin de asauver tous les hommes, s’ils veulent écouter sa voix ; car voici, il subit les souffrances de tous les hommes, oui, les bsouffrances de tous les êtres vivants, tant des hommes que des femmes et des enfants, qui appartiennent à la famille cd’Adam.
๒๑ และพระองค์เสด็จมาในโลกเพื่อพระองค์จะทรงช่วยมนุษย์ทั้งปวงให้รอดกหากพวกเขาจะสดับฟังสุรเสียงของพระองค์; เพราะดูเถิด, พระองค์ทรงทนรับความเจ็บปวดของมนุษย์ทั้งปวง, แท้จริงแล้ว, ความเจ็บปวดขของชาวโลกที่มีชีวิตทุกคน, ทั้งชาย, หญิง, และเด็ก, ที่เป็นของครอบครัวอาดัมค.
(Rires) Voici un graphique de ce à quoi ça ressemblait quand elle est devenue populaire pour la première fois l'été dernier.
(เสียงหัวเราะ) นี่คือแผนภาพโดยประมาณของมัน ตอนที่มันเริ่มเป็นที่นิยมเมื่อหน้าร้อนที่ผ่านมา
Donc voici " Oblivion ", d'Astor Piazzolla.
และนี่คือ " การลืมเลือน ( Oblivion ) " ของแอสเตอร์ ปิแอซโซล่าค่ะ
LES premières pages de l’histoire moderne des Témoins de Jéhovah ont été écrites voici plus de 100 ans.
ประวัติศาสตร์ แห่ง พยาน ของ พระ ยะโฮวา ใน สมัย ปัจจุบัน เริ่ม มา นาน กว่า ร้อย ปี แล้ว.
22 Car voici, il a ses aamis dans l’iniquité, et il maintient ses gardes autour de lui ; et il met en lambeaux les lois de ceux qui ont régné dans la justice avant lui ; et il foule sous ses pieds les commandements de Dieu ;
๒๒ เพราะดูเถิด, ในความชั่วช้าสามานย์กษัตริย์ย่อมมีมิตรสหายก, และเขาจัดองครักษ์ของเขาไว้รอบตัวเขา; และเขาทําลายกฎของคนเหล่านั้นผู้ที่ปกครองมาด้วยความชอบธรรมก่อนหน้าเขา; และเขาเหยียบย่ําพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้าไว้ใต้เท้าตน;
Dans un livre qui a paru sous le titre Manuel du bouddhisme (angl.), l’auteur tient le raisonnement que voici en faveur de la croyance à la réincarnation: “Nous ressentons parfois des choses étranges qui ne s’expliquent que par la renaissance.
ใน การ เสนอ แนว แห่ง เหตุ ผล อย่าง หนึ่ง เพื่อ สนับสนุน ความ เชื่อถือ ใน เรื่อง การ เกิด ใหม่ อะ แมน ยัวล์ ออฟ บูด ดิสม์ แถลง ดัง นี้: “บาง ครั้ง เรา ได้ รับ ประสบการณ์ แปลก ๆ ซึ่ง ไม่ สามารถ จะ นํา มา อธิบาย ได้ เว้น แต่ โดย การ เกิด ใหม่.
111 Et voici, les agrands prêtres doivent voyager, ainsi que les anciens et les bprêtres inférieurs ; mais les cdiacres et les dinstructeurs doivent être désignés pour eveiller sur l’Église, pour être des ministres permanents de l’Église.
๑๑๑ และดูเถิด, มหาปุโรหิตกควรเดินทาง, และเอ็ลเดอร์ด้วย, และปุโรหิตขที่ต่ํากว่าด้วย; แต่ควรกําหนดให้มัคนายกคและผู้สอนงดูแลจศาสนจักร, ให้เป็นผู้ปฏิบัติศาสนกิจประจําอยู่กับศาสนจักร.
Donc, voici l'écran de recherche de Twitter
นี่คือหน้าจอค้นหาของทวิตเตอร์
Cependant, voici ce qu’on pouvait lire dans la revue Health: “Tous les instructeurs de tir s’accordent pour dire: ne portez pas d’arme si vous n’avez pas l’intention de vous en servir.
แต่ วารสาร สุขภาพ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ผู้ สอน การ ใช้ อาวุธ ปืน เห็น พ้อง ว่า อย่า หยิบ ปืน ถ้า คุณ ไม่ ตั้งใจ จะ ใช้.
11:6). Voici quelques suggestions d’utilisation :
11:6) บทความ นี้ ให้ ข้อ เสนอ แนะ บาง อย่าง เพื่อ ช่วย เรา ใช้ แผ่น พับ นี้ ให้ เกิด ประโยชน์.
Voici l'ancienne ville de Pompéi.
หลิว: ที่นี่คือ แกลเลอรี่ บอกีส
Comme vous voyez, en 1999, voici la répartition de la résistance, essentiellement en dessous de 10% aux États-Unis.
และคุณก็เห็นได้ ในปี 1999 นี่เป็น รูปแบบของการดื้อยา ส่วนใหญ่ตํ่ากว่าราว 10 เปอร์เซ็นต์ ทั่วสหรัฐฯ
En voici quelques-unes parmi les plus importantes : évitez si possible les foules, et ne serrez pas la main à un interlocuteur manifestement enrhumé.
มาตรการ ที่ สําคัญ ยิ่ง บาง อย่าง มี ดัง ต่อ ไป นี้: เท่า ที่ ทํา ได้ ให้ หลีก เลี่ยง ฝูง ชน และ พยายาม อย่า จับ มือ กับ คน ที่ เห็น ชัด ว่า เป็น หวัด.
Vers la fin de sa vie, alors qu’il atteignait les 90 ans, voici ce qu’il a raconté :
ใน ช่วง ปี ท้าย ๆ ของ ชีวิต เมื่อ อายุ เกือบ 90 ปี เขา เล่า ไว้ ดัง นี้:
16 Et alors, il arriva que les juges expliquèrent l’affaire au peuple et élevèrent la voix contre Néphi, disant : Voici, nous savons que ce Néphi doit être convenu avec quelqu’un de tuer le juge, et alors il pourrait nous l’annoncer, afin de nous convertir à sa foi, afin de s’élever pour être un grand homme, choisi par Dieu, et un prophète.
๑๖ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกผู้พิพากษาอรรถาธิบายเรื่องแก่ผู้คน, และร้องกล่าวโทษนีไฟ, โดยกล่าวว่า : ดูเถิด, เรารู้ว่านีไฟผู้นี้ต้องตกลงกับใครสักคนให้สังหารผู้พิพากษา, และแล้วเขาจะได้ประกาศเรื่องนี้แก่เรา, เพื่อเขาจะทําให้เราเปลี่ยนใจเลื่อมใสมาสู่ความเชื่อของเขา, เพื่อเขาจะยกตนเป็นคนยิ่งใหญ่, ผู้ที่พระผู้เป็นเจ้าทรงเลือก, และเป็นศาสดาพยากรณ์.
Eh bien, voici -- (Applaudissements) Merci.
ครับ นี่เป็น... --- (เสียงปรบมือ) --- ขอบคุณครับ ขอบคุณทุกคนมาก
Donc, pour le faire basculer, voici l'une des deux façons de le faire.
จะทําให้มันเอียงได้ มีอยู่สองวิธี
Voici les os qui restent quand on a enlevé la meilleure viande.
นี่คือกระดูกที่เหลือ หลังจากเนื้อส่วนที่ดีที่สุดถูกชิงไป
Car voici, Ésaïe a dit beaucoup de choses qui étaient adifficiles à comprendre pour beaucoup parmi mon peuple ; car il ne connaît pas la manière de prophétiser parmi les Juifs.
เพราะดูเถิด, อิสยาห์พูดหลายเรื่องซึ่งยากกที่ผู้คนเป็นอันมากของข้าพเจ้าจะเข้าใจ; เพราะพวกเขาหารู้ไม่เกี่ยวกับแบบแผนของการพยากรณ์ในหมู่ชาวยิว.
Voici quelques questions qu’il faut se poser avant d’acheter une voiture d’occasion.
ต่อ ไป นี้ เป็น คํา ถาม บาง ประการ ที่ ควร จะ ถาม ตัว เอง ก่อน จะ ซื้อ รถยนต์ ใช้ แล้ว.
Voici donc, enfin, une entreprise qui essaie de faire correctement les choses.
แล้วในที่สุด นี่คือบริษัทที่พยายามทําอย่างถูกวิธี
Neuf ans passent. Nous voici près du fleuve Orange, à quelques kilomètres au sud de sa jonction avec le Vaal.
เรื่อง ราว ของ เรา ผ่าน มา เก้า ปี ที่ ฟาร์ม ของ ชอล์ก ฟอน นีเคิร์ก ซึ่ง อยู่ ริม ฝั่ง แม่น้ํา ออเรนจ์ ห่าง จาก จุด ที่ แม่น้ํา สาย นี้ บรรจบ กับ แม่น้ํา ฟาล ลง ไป ทาง ใต้ ไม่ กี่ กิโลเมตร.
Voici le premier : “ Nous devons obéir à Dieu, en sa qualité de chef, plutôt qu’aux hommes.
หลักการ หนึ่ง คือ “พวก ข้าพเจ้า จํา ต้อง เชื่อ ฟัง พระเจ้า ใน ฐานะ เป็น ผู้ ปกครอง ยิ่ง กว่า มนุษย์.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ voici ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ