意大利语 中的 le 是什么意思?
意大利语 中的单词 le 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 le 的说明。
意大利语 中的le 表示她们, [定冠词,用于名词前], [用在专有名词前], [用在独一无二的事物前], [用在头衔前], [用在形容词或副词的最高级前], [用于某个特定事物前], [用于将形容词转化为复数名词], [用在身体的一部分前], 足够的, [表示最好的或唯一的], 她, 它, 你, 时尚的,时髦的, 优雅的,时髦的, 使人恼怒的, 头脑清醒的, 用甜言蜜语哄骗的, 布满繁星的, 笨手笨脚的, 集体创思, 反驳, 咒骂, 病患鉴别分类, 联邦通信委员会, 读唇, 唇膏,润唇膏, 给电池充电, 没电, 令人惊讶,引人侧目, 脾气发作, 鼓掌,拍掌, 拖拉,磨蹭, 拖延,拖沓, 起针, 引诱, 勾引, 诱惑, 对…用暴力, 想入非非的,做白日梦的, 脾气暴躁的, 修复者, 警察, 自毁, 死, 死掉, 给…戴上手铐, 写在行间, 标出姓名以个人专用的, 发牌者, 修复器, 反驳, 度量, 不停摆弄, 咒骂, 编, 跟踪,追踪, 晕眩, 拖延, 极其糟糕的, 花押字的,字母组合的, 反向相容的, 心烦的, 唐斯海域, 唐斯锚地, 耳塞, 生根, 起泡沫, 调整…的尺寸, 关上…的百叶窗, 在…上签署姓名的首字母缩写, …是怎么回事?, 脸红的, 能很快理解, 腿向外弯的, 勇敢的, 舞台旁的,舞台后的,幕后的, 多愁善感的,浪漫多情的, 故意推迟的, 有酒窝的, 有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的, 过分紧张的,过分焦急的, 长着络腮胡子的, 心不在焉, 宽肩膀的, 吓坏的,受惊的,不安的, 发怒的, 掌控, 区分大小写的, 长袖的, 有问题的,出故障的, 花言巧语的, 后制动的, 罗圈腿的, 双海岸的, 翘着腿的, 关节能前后弯曲的, 五音不全的, 折角的, 合上百叶窗的, 垂耳的, 有格栅的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 le 的含义
她们(pronome indiretto maschile) (间接宾语,非具体对象) Avevo un amico di penna spagnolo; gli scrivevo una lettera ogni mese. |
[定冠词,用于名词前](singolare) (表示特指) Il ragazzo è andato a fare una passeggiata. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 马是食草动物。 |
[用在专有名词前](singolare) Io faccio parte della Chiesa Cattolica. 我是天主教会的一员。 |
[用在独一无二的事物前](singolare) Stasera la luna splende luminosa. 今夜,月亮闪闪放光。 |
[用在头衔前](singolare) Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente. 记者问了总统一个问题。 |
[用在形容词或副词的最高级前](singolare) Questo è stato il test più facile. 那是最简单的一场测试。 |
[用于某个特定事物前](singolare) La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine. 美国的野生蓝莓的圣地是缅因州。 |
[用于将形容词转化为复数名词](singolare) Mi interessano i poveri. 我对穷人感兴趣。 |
[用在身体的一部分前](singolare) Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte. 佩戴这顶帽子时,最好别让它遮住眉毛。 |
足够的(singolare) Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante. 等我有了足够的钱,我就给你买钻戒。 |
[表示最好的或唯一的]
Angelina è il posto migliore dove andare per una cioccolata calda a Parigi. 在巴黎,安杰丽娜是喝热巧克力的最好去处。 |
她(atono) (间接宾语) Dovresti regalarle qualcosa di carino per Natale. 你圣诞节应该送她些什么不错的东西。 |
它(指无生命的东西) Ho perso la penna. Era sulla mia scrivania. 我的钢笔丢了,之前还在桌子上呢。 |
你(pronome indiretto informale: a te) (间接宾语,第二人称单数) Lo do a te, perché credo che lo userai più di me. |
时尚的,时髦的(informale) (人) Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze. 史蒂夫是个时尚弄潮儿,穿着打扮紧随潮流。 |
优雅的,时髦的aggettivo (服饰) La giovane attrice indossava un abito nero alla prima del film. |
使人恼怒的aggettivo Inez è una persona puntuale e trova i ritardi aerei esasperanti. |
头脑清醒的(pensiero) |
用甜言蜜语哄骗的(per ottenere [qlcs]) |
布满繁星的
|
笨手笨脚的
|
集体创思
Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee. |
反驳(informale) |
咒骂
Quando siamo seduti a tavola non tolleriamo le parolacce. |
病患鉴别分类(根据各种情况确定哪些病人先得到救治的方法) |
联邦通信委员会(Federal Communications Commission) |
读唇
|
唇膏,润唇膏
|
给电池充电
Avevo davvero bisogno di una vacanza per ricaricarmi. |
没电(设备) Sono inciampata su una radice perché la mia torcia si era scaricata. |
令人惊讶,引人侧目
|
脾气发作(volgare) |
鼓掌,拍掌
C'è stata qualche risata tra il pubblico, ma nessuno ha applaudito. |
拖拉,磨蹭verbo riflessivo o intransitivo pronominale (非正式用语) |
拖延,拖沓(continuare) Il film di tre ore si trascinava noiosamente. 那部时长3小时的影片,真是冗长乏味,极度拖沓。 |
起针(lavoro a maglia) (编织) Per fare un maglione a maglia si avvia al bordo inferiore e si procede verso l'alto fino al collo. |
引诱, 勾引, 诱惑
|
对…用暴力
|
想入非非的,做白日梦的(人) Me ne stavo seduto lì tutto sognante quando l'insegnante all'improvviso disse il mio nome. |
脾气暴躁的(colloquiale) Quel lottatore tosto sta cercando proprio te, Sasha. |
修复者aggettivo |
警察(合称,用作复数) Sul posto è arrivata la polizia. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 接到学生电话后,学校警卫人员立刻赶到学生寝室。 |
自毁(人) |
死, 死掉(figurato: morire) Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata. |
给…戴上手铐
La polizia ammanettò il sospettato. 警察给嫌疑人戴上手铐。 |
写在行间
|
标出姓名以个人专用的
L'orologio personalizzato di Ronald Walsh era marchiato con le iniziali "R. W." |
发牌者sostantivo maschile (gioco delle carte) Il banco distribuì le carte e la partita cominciò. 荷官发了牌,游戏开始。 |
修复器aggettivo |
反驳(informale) |
度量
Adesso misura le prossime dieci tavole da tagliare. |
不停摆弄verbo transitivo o transitivo pronominale (con [qlcs]) Il mio portatile non si collega più alla rete wifi da quando hai pasticciato con le impostazioni. 我的平板电脑无法连上wifi,因为你乱改设置! |
咒骂
Gay ha imprecato a voce alta quando le è caduto un martello sul piede. 锤子从加伊手中落下,砸到自己脚趾时,她破口大骂。 |
编(头发、鞭子等) 跑步之前,梅西把自己的头发编成辫子,免得头发搭到脸上。 |
跟踪,追踪
I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore. 猎人们已经一连追踪了野猪好几个小时。 |
晕眩(figurato: testa) Mark girò e girò finché non gli girò la testa. 马克转了一圈又一圈,直到感觉眩晕。 |
拖延
James dice che non può inviare il rapporto ora perché internet non gli funziona, ma penso che stia rimandando perché non l'ha ancora finito. 詹姆士说由于网络原因他现在无法发送那份报告,不过在我看来,他之所以拖延,是因为自己还没有完成报告。 |
极其糟糕的(figurato, informale) 去年我家过得极其糟糕。 |
花押字的,字母组合的(设计图案) |
反向相容的
|
心烦的(俚语,稍粗俗) |
唐斯海域, 唐斯锚地(英国) I Down sono un'area di mare lungo la costa del Kent. |
耳塞(apparecchio acustico) (缩略语) |
生根(植物) Ho piantato il cespuglio di rose in giardino la scorsa settimana e sembra che abbia attecchito bene. 我上周在花园里种下了玫瑰丛,它们似乎生根得很顺利。 |
起泡沫(香槟等) Lo champagne spumeggiava nei bicchieri. |
调整…的尺寸
Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali. 他把模型的尺寸调整成了实际大小的十分之一。 |
关上…的百叶窗
|
在…上签署姓名的首字母缩写
Il doganiere ha siglato i documenti e ha fatto passare la scatola. |
…是怎么回事?
Forse ti sembra ingiusto non aver avuto quel posto di lavoro, ma è così che stanno le cose. |
脸红的
Hai il viso tutto arrossato per la corsa. |
能很快理解verbo transitivo o transitivo pronominale Isabel è una studentessa molto sveglia che capisce le cose al volo. |
腿向外弯的locuzione aggettivale I bambini sono con le gambe storte fino all'età di tre anni. 三岁前,小孩自然而然腿会向外翻。 |
勇敢的(idiomatico) |
舞台旁的,舞台后的,幕后的(剧场) |
多愁善感的,浪漫多情的locuzione aggettivale (figurato, informale) (非正式用语,比喻) |
故意推迟的aggettivo |
有酒窝的
|
有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的(informale, volgare) (俚语) |
过分紧张的,过分焦急的(idiomatico) (比喻,非正式用语) |
长着络腮胡子的
|
心不在焉(idiomatico) Scusa, non ho capito cosa volevi. Ero distratto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 对不起,我本该明白你想要什么,我当时走神了。 |
宽肩膀的verbo transitivo o transitivo pronominale James ha le spalle così larghe perché fa sollevamento pesi ogni giorno. 詹姆斯肩膀很宽,因为他天天背重物。 |
吓坏的,受惊的,不安的verbo intransitivo (俚语) Quando vide il disastro che i ladri avevano fatto, uscì completamente dai gangheri. |
发怒的(informale) Quando gli ho fatto notare davanti a tutti i suoi impiegati che aveva sbagliato di grosso, è andato su tutte le furie. |
掌控
|
区分大小写的verbo transitivo o transitivo pronominale I test di riconoscimento dei codici CAPTCHA spesso differenziano tra maiuscole e minuscole. La maggior parte delle password informatiche o di rete differenziano le maiuscole dalle minuscole. 验证码的文本识别测试功能通常是区分大小写的。//大部分计算机或网络密码都是区分大小写的。 |
长袖的locuzione aggettivale (abbigliamento) (衣服) D'estate non indosso quasi mai camicie a maniche lunghe. Le camicie a maniche lunghe hanno un'aria più professionale di quelle a maniche corte. 我在夏季很少穿长袖衬衫。 |
有问题的,出故障的
|
花言巧语的
|
后制动的aggettivo |
罗圈腿的
|
双海岸的locuzione aggettivale |
翘着腿的locuzione aggettivale |
关节能前后弯曲的locuzione aggettivale |
五音不全的
|
折角的locuzione aggettivale (书页) Diverse pagine del catalogo avevano le orecchie. |
合上百叶窗的
|
垂耳的locuzione aggettivale (动物) |
有格栅的(窗户) Il detenuto guardò attraverso la finestra con le sbarre della sua cella. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 le 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
le 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。