意大利语 中的 le 是什么意思?

意大利语 中的单词 le 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 le 的说明。

意大利语 中的le 表示她们, [定冠词,用于名词前], [用在专有名词前], [用在独一无二的事物前], [用在头衔前], [用在形容词或副词的最高级前], [用于某个特定事物前], [用于将形容词转化为复数名词], [用在身体的一部分前], 足够的, [表示最好的或唯一的], 她, 它, 你, 时尚的,时髦的, 优雅的,时髦的, 使人恼怒的, 头脑清醒的, 用甜言蜜语哄骗的, 布满繁星的, 笨手笨脚的, 集体创思, 反驳, 咒骂, 病患鉴别分类, 联邦通信委员会, 读唇, 唇膏,润唇膏, 给电池充电, 没电, 令人惊讶,引人侧目, 脾气发作, 鼓掌,拍掌, 拖拉,磨蹭, 拖延,拖沓, 起针, 引诱, 勾引, 诱惑, 对…用暴力, 想入非非的,做白日梦的, 脾气暴躁的, 修复者, 警察, 自毁, 死, 死掉, 给…戴上手铐, 写在行间, 标出姓名以个人专用的, 发牌者, 修复器, 反驳, 度量, 不停摆弄, 咒骂, 编, 跟踪,追踪, 晕眩, 拖延, 极其糟糕的, 花押字的,字母组合的, 反向相容的, 心烦的, 唐斯海域, 唐斯锚地, 耳塞, 生根, 起泡沫, 调整…的尺寸, 关上…的百叶窗, 在…上签署姓名的首字母缩写, …是怎么回事?, 脸红的, 能很快理解, 腿向外弯的, 勇敢的, 舞台旁的,舞台后的,幕后的, 多愁善感的,浪漫多情的, 故意推迟的, 有酒窝的, 有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的, 过分紧张的,过分焦急的, 长着络腮胡子的, 心不在焉, 宽肩膀的, 吓坏的,受惊的,不安的, 发怒的, 掌控, 区分大小写的, 长袖的, 有问题的,出故障的, 花言巧语的, 后制动的, 罗圈腿的, 双海岸的, 翘着腿的, 关节能前后弯曲的, 五音不全的, 折角的, 合上百叶窗的, 垂耳的, 有格栅的。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 le 的含义

她们

(pronome indiretto maschile) (间接宾语,非具体对象)

Avevo un amico di penna spagnolo; gli scrivevo una lettera ogni mese.

[定冠词,用于名词前]

(singolare) (表示特指)

Il ragazzo è andato a fare una passeggiata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 马是食草动物。

[用在专有名词前]

(singolare)

Io faccio parte della Chiesa Cattolica.
我是天主教会的一员。

[用在独一无二的事物前]

(singolare)

Stasera la luna splende luminosa.
今夜,月亮闪闪放光。

[用在头衔前]

(singolare)

Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente.
记者问了总统一个问题。

[用在形容词或副词的最高级前]

(singolare)

Questo è stato il test più facile.
那是最简单的一场测试。

[用于某个特定事物前]

(singolare)

La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine.
美国的野生蓝莓的圣地是缅因州。

[用于将形容词转化为复数名词]

(singolare)

Mi interessano i poveri.
我对穷人感兴趣。

[用在身体的一部分前]

(singolare)

Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte.
佩戴这顶帽子时,最好别让它遮住眉毛。

足够的

(singolare)

Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante.
等我有了足够的钱,我就给你买钻戒。

[表示最好的或唯一的]

Angelina è il posto migliore dove andare per una cioccolata calda a Parigi.
在巴黎,安杰丽娜是喝热巧克力的最好去处。

(atono) (间接宾语)

Dovresti regalarle qualcosa di carino per Natale.
你圣诞节应该送她些什么不错的东西。

(指无生命的东西)

Ho perso la penna. Era sulla mia scrivania.
我的钢笔丢了,之前还在桌子上呢。

(pronome indiretto informale: a te) (间接宾语,第二人称单数)

Lo do a te, perché credo che lo userai più di me.

时尚的,时髦的

(informale) (人)

Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze.
史蒂夫是个时尚弄潮儿,穿着打扮紧随潮流。

优雅的,时髦的

aggettivo (服饰)

La giovane attrice indossava un abito nero alla prima del film.

使人恼怒的

aggettivo

Inez è una persona puntuale e trova i ritardi aerei esasperanti.

头脑清醒的

(pensiero)

用甜言蜜语哄骗的

(per ottenere [qlcs])

布满繁星的

笨手笨脚的

集体创思

Il brainstorming della mattina era stato produttivo e il gruppo sviluppò molte nuove idee.

反驳

(informale)

咒骂

Quando siamo seduti a tavola non tolleriamo le parolacce.

病患鉴别分类

(根据各种情况确定哪些病人先得到救治的方法)

联邦通信委员会

(Federal Communications Commission)

读唇

唇膏,润唇膏

给电池充电

Avevo davvero bisogno di una vacanza per ricaricarmi.

没电

(设备)

Sono inciampata su una radice perché la mia torcia si era scaricata.

令人惊讶,引人侧目

脾气发作

(volgare)

鼓掌,拍掌

C'è stata qualche risata tra il pubblico, ma nessuno ha applaudito.

拖拉,磨蹭

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (非正式用语)

拖延,拖沓

(continuare)

Il film di tre ore si trascinava noiosamente.
那部时长3小时的影片,真是冗长乏味,极度拖沓。

起针

(lavoro a maglia) (编织)

Per fare un maglione a maglia si avvia al bordo inferiore e si procede verso l'alto fino al collo.

引诱, 勾引, 诱惑

对…用暴力

想入非非的,做白日梦的

(人)

Me ne stavo seduto lì tutto sognante quando l'insegnante all'improvviso disse il mio nome.

脾气暴躁的

(colloquiale)

Quel lottatore tosto sta cercando proprio te, Sasha.

修复者

aggettivo

警察

(合称,用作复数)

Sul posto è arrivata la polizia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 接到学生电话后,学校警卫人员立刻赶到学生寝室。

自毁

(人)

死, 死掉

(figurato: morire)

Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata.

给…戴上手铐

La polizia ammanettò il sospettato.
警察给嫌疑人戴上手铐。

写在行间

标出姓名以个人专用的

L'orologio personalizzato di Ronald Walsh era marchiato con le iniziali "R. W."

发牌者

sostantivo maschile (gioco delle carte)

Il banco distribuì le carte e la partita cominciò.
荷官发了牌,游戏开始。

修复器

aggettivo

反驳

(informale)

度量

Adesso misura le prossime dieci tavole da tagliare.

不停摆弄

verbo transitivo o transitivo pronominale (con [qlcs])

Il mio portatile non si collega più alla rete wifi da quando hai pasticciato con le impostazioni.
我的平板电脑无法连上wifi,因为你乱改设置!

咒骂

Gay ha imprecato a voce alta quando le è caduto un martello sul piede.
锤子从加伊手中落下,砸到自己脚趾时,她破口大骂。

(头发、鞭子等)

跑步之前,梅西把自己的头发编成辫子,免得头发搭到脸上。

跟踪,追踪

I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore.
猎人们已经一连追踪了野猪好几个小时。

晕眩

(figurato: testa)

Mark girò e girò finché non gli girò la testa.
马克转了一圈又一圈,直到感觉眩晕。

拖延

James dice che non può inviare il rapporto ora perché internet non gli funziona, ma penso che stia rimandando perché non l'ha ancora finito.
詹姆士说由于网络原因他现在无法发送那份报告,不过在我看来,他之所以拖延,是因为自己还没有完成报告。

极其糟糕的

(figurato, informale)

去年我家过得极其糟糕。

花押字的,字母组合的

(设计图案)

反向相容的

心烦的

(俚语,稍粗俗)

唐斯海域, 唐斯锚地

(英国)

I Down sono un'area di mare lungo la costa del Kent.

耳塞

(apparecchio acustico) (缩略语)

生根

(植物)

Ho piantato il cespuglio di rose in giardino la scorsa settimana e sembra che abbia attecchito bene.
我上周在花园里种下了玫瑰丛,它们似乎生根得很顺利。

起泡沫

(香槟等)

Lo champagne spumeggiava nei bicchieri.

调整…的尺寸

Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali.
他把模型的尺寸调整成了实际大小的十分之一。

关上…的百叶窗

在…上签署姓名的首字母缩写

Il doganiere ha siglato i documenti e ha fatto passare la scatola.

…是怎么回事?

Forse ti sembra ingiusto non aver avuto quel posto di lavoro, ma è così che stanno le cose.

脸红的

Hai il viso tutto arrossato per la corsa.

能很快理解

verbo transitivo o transitivo pronominale

Isabel è una studentessa molto sveglia che capisce le cose al volo.

腿向外弯的

locuzione aggettivale

I bambini sono con le gambe storte fino all'età di tre anni.
三岁前,小孩自然而然腿会向外翻。

勇敢的

(idiomatico)

舞台旁的,舞台后的,幕后的

(剧场)

多愁善感的,浪漫多情的

locuzione aggettivale (figurato, informale) (非正式用语,比喻)

故意推迟的

aggettivo

有酒窝的

有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的

(informale, volgare) (俚语)

过分紧张的,过分焦急的

(idiomatico) (比喻,非正式用语)

长着络腮胡子的

心不在焉

(idiomatico)

Scusa, non ho capito cosa volevi. Ero distratto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 对不起,我本该明白你想要什么,我当时走神了。

宽肩膀的

verbo transitivo o transitivo pronominale

James ha le spalle così larghe perché fa sollevamento pesi ogni giorno.
詹姆斯肩膀很宽,因为他天天背重物。

吓坏的,受惊的,不安的

verbo intransitivo (俚语)

Quando vide il disastro che i ladri avevano fatto, uscì completamente dai gangheri.

发怒的

(informale)

Quando gli ho fatto notare davanti a tutti i suoi impiegati che aveva sbagliato di grosso, è andato su tutte le furie.

掌控

区分大小写的

verbo transitivo o transitivo pronominale

I test di riconoscimento dei codici CAPTCHA spesso differenziano tra maiuscole e minuscole. La maggior parte delle password informatiche o di rete differenziano le maiuscole dalle minuscole.
验证码的文本识别测试功能通常是区分大小写的。//大部分计算机或网络密码都是区分大小写的。

长袖的

locuzione aggettivale (abbigliamento) (衣服)

D'estate non indosso quasi mai camicie a maniche lunghe. Le camicie a maniche lunghe hanno un'aria più professionale di quelle a maniche corte.
我在夏季很少穿长袖衬衫。

有问题的,出故障的

花言巧语的

后制动的

aggettivo

罗圈腿的

双海岸的

locuzione aggettivale

翘着腿的

locuzione aggettivale

关节能前后弯曲的

locuzione aggettivale

五音不全的

折角的

locuzione aggettivale (书页)

Diverse pagine del catalogo avevano le orecchie.

合上百叶窗的

垂耳的

locuzione aggettivale (动物)

有格栅的

(窗户)

Il detenuto guardò attraverso la finestra con le sbarre della sua cella.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 le 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

le 的相关词

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。