Co znamená atrás v Portugalština?

Jaký je význam slova atrás v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat atrás v Portugalština.

Slovo atrás v Portugalština znamená za, za, vzadu, za, dále, později, pozadu, za, před, v zadním sedadle, po, zadní část, po, hledat, mít podezření, pronásledovat, hledat, stíhat, pronásledovat, umístěný vzadu, doztracena, ustoupit, donedávna, dávno, za mřížemi, v patách, jeden po druhém, ne tak dávno, dávno, před chvílí, za, nedodržet slib, udělat totéž, běhat za, daleko vzadu, honit se za, společně, couvat s, schovat se, couvat, zpátečka, následovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova atrás

za

advérbio

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
O bancário está trabalhando atrás do guichê.
Bankovní úředník stojí za pultem.

za

advérbio (vývin, rozvoj)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
A maioria da África fica atrás do ocidente em termos econômicos.
Velká část Afriky ekonomicky zaostává za Západem.

vzadu

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Eu reconheço os meninos na fileira da frente da foto, mas quem são os dois parados atrás?
Poznávám chlapce v přední řadě fotky, ale kdo jsou ti za nimi?

za

preposição (místně)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Por favor, pode fechar a porta atrás de você?
Můžeš za sebou zavřít dveře?

dále, později

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Nós vamos primeiro e você pode seguir atrás.
Půjdeme první, ty nás můžeš následovat později.

pozadu

advérbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Chicago está uma hora atrás de Nova Iorque.

za

advérbio (v pořadí, skóre apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Smith está atrás de Waxman e tentando bastante alcançá-lo.

před

(časově)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Eu fui ao banco três dias atrás.
Byl jsem v té bance před třemi dny.

v zadním sedadle

advérbio (no banco traseiro) (auta)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

po

(em adição) (jeden po druhém)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ele comeu biscoito após biscoito até ficar enjoado.

zadní část

Havia um cassino ilegal no fundo da loja.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Můžu si sednou do zadní části a ty můžeš sedět vpředu.

po

locução prepositiva (jdoucí po)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ele saiu atrás de outro pão.

hledat

(figurado, informal)

Estou atrás de um novo fornecedor de serviço, qual você recomendaria?

mít podezření

pronásledovat

hledat

(procurar obter)

Ela busca fama e fortuna.
Usiluje o slávu a bohatství.

stíhat, pronásledovat

Os meninos perseguiram o cachorro quando ele saiu correndo com a bola deles.

umístěný vzadu

Quando você olhar o jardim, vai ver que a bétula está recuada contra a cerca.

doztracena

(corte de cabelo) (účes)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ronnie usa o cabelo com um corte aparado.

ustoupit

(ze stanovisek, z pozice)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

donedávna

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

dávno

advérbio

Muito tempo atrás, meus ancestrais se instalaram nesta terra

za mřížemi

(figurado, informal) (ve vězení)

v patách

advérbio (perseguição) (přeneseně: pronásledování)

jeden po druhém

ne tak dávno

dávno

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Há muitos anos, eu morei em Nottingham - foi provavelmente antes de você nascer.

před chvílí

locução adverbial

za

locução adverbial (něčím)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

nedodržet slib

Não acredito que você, meu próprio irmão, vai voltar atrás na promessa de me emprestar dinheiro.

udělat totéž

Ele era tão copião que, se seu irmão fizesse algo, ele sempre seguia o exemplo. Depois que o primeiro banco começou a distribuir torradeiras, os outros bancos seguiram o exemplo.

běhat za

Meu cachorro adora correr atrás de uma bola.
Můj pes hrozně rád běhá za míčkem.

daleko vzadu

locução adverbial (muito atrás)

honit se za

(přeneseně: něčím nereálným)

společně

locução adverbial (ve dvou)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

couvat s

(BRA)

É difícil dar marcha a ré num caminhão quando tem um trailer conectado.
Je těžké couvat s autem, když je za ním připojený vozík.

schovat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Para evitar dizer oi, ele se escondeu embaixo de uma mesa.
Schoval se pod stůl, aby nemusel pozdravit.

couvat

(veículo)

Alison deu marcha a ré com o carro para entrar na garagem.

zpátečka

(veículo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

následovat

expressão verbal (po někom)

Eu vou primeiro, e você pode ir atrás.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu atrás v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.