Co znamená burst v Angličtina?

Jaký je význam slova burst v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat burst v Angličtina.

Slovo burst v Angličtina znamená prasknout, puknout, prasknout, prasknout, roztrhnout, vtrhnout, proražený, prasklý, prasknutý, prasklý, dávka, nával, příval, výbuch, prasknutí, vpadnout do, vrazit do, vrazit do, vyrazit, vyrazit z, vynořit se, vynořit se z, objevit se, propuknout v aplaus, vzplát, vzplanout, rozesmát se, propuknout v pláč, propuknout v smích, těsně před prasknutím. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova burst

prasknout, puknout

intransitive verb (explode)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The water balloon burst when it hit the teacher's leg.
Balónek prasknul, když se dotkl učitelčiny nohy.

prasknout

intransitive verb (rupture)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Marty was taken to the hospital in an ambulance when his appendix burst.
Marty byl převezen do nemocnice, protože mu prasklo slepé střevo.

prasknout

transitive verb (cause rupture)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The stress of her new job caused Carolyn to burst a blood vessel in her eye.
Carolyn ze stresu v nové práci praskla cévka v oku.

roztrhnout

transitive verb (break, tear [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Larry laughed so hard, he burst his trousers.
Larry se smál tolik, že se mu roztrhly kalhoty.

vtrhnout

intransitive verb (emerge, come into view) (do povědomí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The Beatles burst onto the music scene in the early 1960s.

proražený, prasklý, prasknutý

adjective (balloon, tyre: punctured)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

prasklý

adjective (appendix: ruptured) (slepé střevo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abdominal pain and a very high temperature can signal a burst appendix.

dávka

noun (outbreak of gunfire, etc.) (výstřelů)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He was wounded by a burst of mortar fire.
Byl zraněn dávkou střel.

nával, příval

noun (sudden emission) (energie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
With a burst of energy, Joy surpassed the other runners and won the race.
S návalem (or: přívalem) energie Joy předběhla ostatní a závod vyhrála.

výbuch

noun (explosion)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
We could see the burst of fireworks miles away.

prasknutí

noun (rupture)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The river has been dangerously high since the burst at the dam.

vpadnout do, vrazit do

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (enter suddenly and forcefully) (místnosti)

The police burst in and arrested Davidson.

vrazit do

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (enter)

The angry man burst into the room.
Rozzuřený muž vrazil do místnosti.

vyrazit

phrasal verb, intransitive (spring out)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Max opened the wardrobe door and his children burst out, shouting, "Surprise!"

vyrazit z

(spring out)

He burst out from behind the wall, surprising everyone leaning against it.

vynořit se

phrasal verb, intransitive (emerge, break out) (odněkud)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It was springtime, and flowers were bursting out all over the meadows.

vynořit se z

(emerge, break out)

The chick finally burst out of its shell.

objevit se

phrasal verb, intransitive (figurative (occur suddenly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Spring is bursting out all over the place!

propuknout v aplaus

verbal expression (applaud spontaneously)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vzplát, vzplanout

verbal expression (informal (catch fire)

The bus burst into flames, trapping the passengers inside.

rozesmát se

verbal expression (informal (start laughing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They burst into laughter at the sight of his clown costume.

propuknout v pláč

verbal expression (informal (start crying suddenly)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
She burst into tears at the news of her friend's death.

propuknout v smích

verbal expression (laugh suddenly)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
When Jim finally got the joke, he burst out laughing.

těsně před prasknutím

adjective (informal, figurative (very excited) (cenová bublina apod.)

I'm ready to burst: I can't wait to tell you the good news!

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu burst v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.