Co znamená color v Španělština?

Jaký je význam slova color v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat color v Španělština.

Slovo color v Španělština znamená barva, barva, barva, zabarvení, barva, podstata, barvitost, zbarvení kůže, , zdravá barva, barevný, přebarvení, zářit barvami, vyblednout, , oranžový, světlý, světlovlasý, červenorůžový, fuchsinový, mosazný, černý, černošský, rubínový, platinový, fialový, optimistický, krvavá barva, měděný, levandulový, šafránový, tmavošedý, v barvě moka, tmavošedá barva, krémová barva, popelavý, skořicový, oranžová, barva skořice, barevná televize, jednobarevný, karmínově červený, -barevný, barevná fotografie, barevná fotka, barevná televize, barevná pastelka, barva očí, barevný film, oživit, obsidiánový, barva šampaňského, bordó, barevná televize, pastelová tužka, avokádová barva, krémový, tmavě zelený, lososový, stříbrošedý, barevný, oříškový, barevný, barevná, základní barva, rezavý, mahagonový, tělový, černoch, černoška, meruňková, švestková, rezavá, barva mědi, béžová, brusinková, krémový, meruňková, světlé barvy, barevné prádlo, změnit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova color

barva

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Es el rojo tu color favorito?
Je červená tvoje oblíbená barva?

barva

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cuando agregó color a su dibujo, cobró vida.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Barva v obličeji se mu zcela vytratila.

barva

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Deberías dar más color a este cuadro para darle vida.

zabarvení

nombre masculino (na lících)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Se adivina que ha estado haciendo deporte por el color de sus mejillas.
Ze zabarvení na jeho lících bylo zřejmé, že sportoval.

barva

(kůže po opalování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Has ido a la playa? Tu piel tiene algo de color.
Byl jsi na pláži? Chytil jsi barvu.

podstata

(figurado)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cuando llegué a conocer a Johnny, vi el color de su alma.

barvitost

(figurado, exageración) (jazyková)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mark escribe con mucho color y sus historias siempre tienen una imaginería vívida.

zbarvení kůže

nombre masculino

Elige una base que combine con tu color natural.

nombre masculino

Amy ganó la mano con color.

zdravá barva

(kůže)

La piel de Kate siempre tiene buen brillo.
Katina kůže měla zdravou barvu.

barevný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Compró una televisión en color.
Mike koupil barevný televizor.

přebarvení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dejar las fotos al sol causa decoloración.

zářit barvami

vyblednout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La tela se decoloró por dejarla a la luz del sol durante semanas.

Todo ese sol destiñó mi pelo.

oranžový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Me gusta la camisa naranja más que la verde.
Ta oranžová košile se mi líbí víc než ta zelená.

světlý, světlovlasý

(pelo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nigel se aparta sus rubios cabellos de los ojos.

červenorůžový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se ponía totalmente colorada cada vez que la miraba.

fuchsinový

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El vestido magenta de la pequeña niña quedaba bien con sus medias naranjas.

mosazný

(podobný mosazi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo pinté con barniz metálico.

černý, černošský

(no peyorativo) (černé pleti)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nina entrevista a muchos comediantes negros para su podcast.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Černošské obyvatelstvo obývá většinu Afriky na jih od Sahary.

rubínový

(color)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Diana lucía increíble con las uñas y los labios carmín.

platinový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su cabellera rubia platino hace que sea fácil divisarla.

fialový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su vestido de noche violeta fue lo más llamativo de la habitación.

optimistický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tu mirada optimista sobre la vida siempre me hace sentir mejor.

krvavá barva

(color)

Pintaron una línea sanguínea en la puerta.

měděný

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mary tiene un precioso pelo cobrizo.
Mary má krásné vlasy měděné barvy.

levandulový

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las cortinas lavanda le dieron un toque femenino a la habitación.

šafránový

(color) (barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La actriz llevó un vestido azafranado al festival de cine.

tmavošedý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Martín usaba un traje carbón.
Martin měl na sobě tmavošedý oblek.

v barvě moka

(color)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
David miró profundamente sus hermosos ojos café.

tmavošedá barva

¿Prefieres la chaqueta en gris claro o carbón?
Líbí se ti ten kabát více ve světlošedé nebo tmavošedé barvě?

krémová barva

El crema es menos impactante al ojo que el blanco.

popelavý

(stříbřitě šedý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mark pintó las paredes crema con molduras ceniza.
Mark namaloval zdi na krémovo s popelavým lemováním.

skořicový

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La cocina es de color crema con molduras canela.

oranžová

(color)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El naranja es un color vívido.

barva skořice

El canela es un color marrón rojizo.

barevná televize

(aparato)

jednobarevný

locución adjetiva (zoología, plumaje)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Keith cría palomas con plumaje de un solo color.

karmínově červený

Ese saco de color borgoña no combina con su pelo colorado.

-barevný

locución adjetiva (určité barvy)

(přípona: Část slova stojící za kořenem, u slov ohebných mezi kořenem a koncovkou (např. lesík, jar).)
Colgamos luces de color en la casa para Navidad.

barevná fotografie, barevná fotka

El libro está lleno de hermosas fotos en color.

barevná televize

Tenemos un televisor a color en la sala.

barevná pastelka

Usé un lápiz de color para dibujar a mi oso de peluche.

barva očí

barevný film

(do fotoaparátu)

Jane sacó las fotos con rollo color, las escaneó en su computadora y las hizo blanco y negro.

oživit

(přeneseně: udělat radostnější)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mary decidió darle vida a la habitación con algunos cuadros.

obsidiánový

(přeneseně: černý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

barva šampaňského

La bufanda viene en verde lima o color champaña.

bordó

locución nominal masculina (barva)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

barevná televize

La televisión a color llegó a Reino Unido en 1967.

pastelová tužka

Es una experta en dibujar naturaleza muerta con lápices de color.

avokádová barva

A Karen le gusta el verde, pero no el color aguacate.
Karen má ráda zelenou, ale avokádová barva se jí moc nelíbí.

krémový

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Para la entrevista se puso una blusa de seda de color crema.

tmavě zelený

(barva)

Ruth quiere cambiar sus anticuados electrodomésticos color aguacate.
Ruth chce nahradit svoje zastaralé tmavě zelené spotřebiče.

lososový

locución adjetiva (color) (barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Su suéter de color salmón quedaba horrible con esa pollera roja.

stříbrošedý

(o barvě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se ha vuelto una tendencia que las mujeres jóvenes se tiñan el pelo de color gris, haciéndolas aparentar ser más mayores de lo que en realidad son.

barevný

locución adjetiva (urážlivý výraz: o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

oříškový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A Julie le gusta más el morral castaño claro que el negro.

barevný, barevná

(urážlivý výraz: lidé tmavší pleti)

základní barva

(červená, žlutá, modrá)

Los colores primarios son rojo, amarillo y azul.

rezavý

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Andy tenía una camisa de color teja.

mahagonový

locución adjetiva (barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah fue de compras buscando unas cortinas de color caoba que hicieran juego con sus muebles.

tělový

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sarah compró un bolso color carne en el centro comercial.

černoch, černoška

(potencialmente peyorativo)

El político es popular entre los negros.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Chudý černoch a chudý běloch častou nejsou ve stejné společenské situaci.

meruňková

(barva)

Las sandalias de tacón alto están disponibles en turquesa o color albaricoque.
Sandály s vysokými podpatky jsou k dispozici v tyrkysové nebo meruňkové.

švestková

(barva)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Tienes esta blusa en color ciruela?

rezavá

(barva)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Tienes esta camisa en color teja?

barva mědi

locución nominal masculina

El pelo de mi gato es de un precioso color cobre.

béžová

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las paredes del salón estaban pintadas en color bizcocho.

brusinková

(barva)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La gabardina de color arándano de Karla resulta alegre en los días de lluvia.

krémový

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Antiguamente Milwaukee era conocido por sus edificios de ladrillos de color crema.

meruňková

(barva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
¡Yo no me pondría ese vestido color albaricoque con esas sandalias azules!

světlé barvy

No laves nunca la ropa de color con la ropa blanca porque podría desteñir.

barevné prádlo

Cuando lavas, es buena idea separar la ropa de color de la ropa blanca.

změnit se

locución verbal (stát se něčím jiným)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las hojas han cambiado su color.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu color v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova color

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.