Co znamená nota v Španělština?

Jaký je význam slova nota v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nota v Španělština.

Slovo nota v Španělština znamená vzkaz, známka, tón, nota, poznámka pod čarou, tón, zpěv, poznámka, oznámení, tónina, známka, bod, anotace, výsledek, anotace, příchuť, dávka, interní sdělení, příspěvek, poznámka, všimnout si, povšimnout si, poznat, rozpoznat, všimnout si, zahlédnout, vnímat, zjistit, cítit, detekovat, všimnout si, oznámkovat, poznamenat si, zapsat si, poznámka pod čarou, nepodstatná událost, opatřit poznámkami pod čarou, poznamenat si, napsat si, poznamenat si, oznámkovaný, nota bene, poznámky, upoutávka, průměr známek, vyrozumění o zamítnutí rukopisu, dobropis, , děkovný dopis, dávat si pozor, dávat pozor, snížit známku, zapsat si, špatná známka, poděkování, základní tón, odrážka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nota

vzkaz

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le escribí una nota con la hora de la reunión y la dejé sobre su escritorio.
Napsal jsem mu vzkaz o době konání schůze a nechal jsem mu ho na stole.

známka

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Él obtuvo la nota "B+" en el examen.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nebreč, dvojka přece není špatná známka.

tón

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El flautista tocó una nota dulce.
Flétnista zahrál sladký tón.

nota

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¡Sigue las notas en la música! ¡No adivines!
Sleduj noty a nehádej!

poznámka pod čarou

nombre femenino

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
¿Has leído la nota al final de la página?
Přečetl sis tu poznámku pod čarou?

tón

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mantente en la nota y deja de cambiar de tono, por favor.
Drž tón a přestaň měnit tóninu.

zpěv

nombre masculino (ptačí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El ave emitió una hermosa nota.

poznámka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Me dejó una nota en el escritorio para que la llamara.

oznámení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El jardinero dejó una nota con el recibo en la puerta de Tom.

tónina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La canción estaba escrita en la nota re mayor.
Ta píseň byla napsána v tónině D-dur.

známka

(ve škole)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Obtuvo una mala nota en español.
Ze španělštiny dostal špatnou známku.

bod

nombre femenino (část textového dokumentu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La reprimenda se ingresó como una nota en su archivo permanente.
Napomenutí bylo přidáno jako položka k jeho záznamu.

anotace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

výsledek

(testu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sally obtuvo las calificaciones más altas en sus exámenes finales.
Sally měla u maturit nejlepší známky.

anotace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

příchuť

(lehká)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Creo que las coles de Bruselas se han puesto malas, tienen un matiz extraño.

dávka

(genérico) (drogy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El adicto obtuvo su dosis de cocaína.

interní sdělení

příspěvek

(v knize, sbírce apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El artículo de Jacqueline empieza en la página 7.

poznámka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Agregué mis acotaciones (or: observaciones, or: notas) en el margen.
Na okraje stránek jsem přidal mé komentáře.

všimnout si, povšimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella notó que él no tenía puesto su anillo.
Všimla si, že neměl na ruce prstýnek.

poznat, rozpoznat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Notas que he aumentado diez libras?

všimnout si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El agujero que Jim había notado en la cerca el día anterior se había vuelto más grande.

zahlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

vnímat

(něco, někoho)

Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón.

zjistit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Glenn detectó el olor del gas. Detecté una nota de pena en la voz de la anciana.
Glenn si všiml zápachu plynu.

cítit

(rozeznat)

Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.
Cítil jsem v těch těstovinách trochu skořice.

detekovat

El escáner de seguridad detectó algo extraño.

všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se dio cuenta de su desagrado y reaccionó adecuadamente.

oznámkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La maestra corrigió los exámenes de los estudiantes.
Učitel studentům oznámkoval písemky.

poznamenat si, zapsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ellos anotaron todos los problemas en un pedazo de papel.

poznámka pod čarou

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
En una nota a pie de página dice que después encontraron el dinero.

nepodstatná událost

(figurado)

Reencontrarme con mi ex compañero fue solo una nota a pie de página de la conferencia.

opatřit poznámkami pod čarou

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

poznamenat si, napsat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apuntaré la dirección.

poznamenat si

(napsat poznámku)

La policía anotó su nombre y dirección y le dijo que no abandonara la ciudad.

oznámkovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nota bene

expresión (latín: presta atención) (hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

poznámky

(informace pro studenty apod.)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
El folleto dice que debes registrarte online.

upoutávka

(libro) (na zadní obálce knihy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Antes de comprar un libro, siempre leo la publicidad en la tapa de la cubierta posterior.

průměr známek

(calificaciones)

Molly tiene el promedio general más alto de noveno grado.

vyrozumění o zamítnutí rukopisu

(nakladatelství)

La mayoría de los autores reciben muchas notas de rechazo antes de ser finalmente publicados.

dobropis

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A cambio del producto que devolvió, le extendieron una nota de crédito.

nombre femenino

Nota de débito es el documento que envía un comerciante a su cliente, en la que le notifica haber cargado o debitado en su cuenta una determinada suma o valor.

děkovný dopis

No te olvides de mandarles una carta de agradecimiento.

dávat si pozor

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tomen nota de las fechas de entrega de la tarea.

dávat pozor

locución verbal

Tomen nota, señores: el trabajo se tiene que terminar hoy.
Dávejte pozor, lidi: práce musí být dokončeny ještě dnes.

snížit známku

(studentovi)

La profesora le bajó la nota a mi prueba porque cometí muchos errores de ortografía.

zapsat si

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Espera, tomaré nota de eso.

špatná známka

Siempre tenía notas bajas en física y química.

poděkování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ella envió una nota de agradecimiento por los regalos de boda.
Poslala poděkování za ty svatební dary.

základní tón

(música) (v hudbě)

Las teclas blancas son para las notas naturales, y las negras para los sostenidos y los bemoles.

odrážka

(v hudbě u noty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mira la notación, es una nota natural, no sostenida.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu nota v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova nota

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.