Was bedeutet courage in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes courage in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von courage in Französisch.

Das Wort courage in Französisch bedeutet Courage, Entschlossenheit, Kopf hoch, Mut, Mut, Mut, moralische Kraft, Mut, Mut, Unerschrockenheit, Mut, Einsatz, Mumm, Grips, Mut, Mumm, richtige Einstellung, mutig, Mut machen, Kopf hoch, Halt durch, Viel Glück, den Mund aufmachen, vertrauen, Lust haben etwas zu tun, den Mut aufbringen, allen Mut zusammennehmen, Kopf hoch, Mut fassen, ermutigen, mutiger werden, den Mut für aufbringen, die Eier in der Hose haben etwas zu tun, den Mut haben, Kopf hoch!. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes courage

Courage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Faire face à une foule de gens en colère et leur dire qu'ils avaient tort a nécessité du courage.
Man braucht viel Courage, um sich vor die aufgebrachte Menge zu stellen und den Leuten zu sagen, dass sie sich irren.

Entschlossenheit

(détermination)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il lui fallut tout son courage pour se lever par ce froid.
Es erforderte seine ganze Entschlossenheit, an den kalten Tagen aufzustehen.

Kopf hoch

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Courage : c'est bientôt fini !

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Son courage dans la bataille a sauvé la vie de ses camarades.
Sein Mut in der Schlacht rette seinen Kameraden das Leben.

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Faire face à ses ennemis au combat requiert bravoure et courage.

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les gens admiraient Leonidas en raison de sa vaillance au combat.

moralische Kraft

nom masculin

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Kate a pris son courage à deux mains et a demandé une augmentation.
Kate nahm ihren Mut zusammen und bat ihren Chef um eine Gehaltserhöhung.

Mut

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les soldats doivent être des hommes de courage.

Unerschrockenheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a fallu beaucoup de courage à Amanda pour remonter à cheval après sa mauvaise chute.
Agatha musste viel Mut aufbringen, um nach ihrem schrecklichen Fall erneut auf das Pferd zu steigen.

Einsatz

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce basketteur n'était pas le plus grand, mais il jouait avec beaucoup de courage.

Mumm

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le pompier a eu beaucoup de cran pour retourner dans cet immeuble en feu afin de récupérer le chat de la vieille dame.
Der Feuerwehrmann hatte wirklich Mumm, denn er ging wieder in das brennende Haus und rettete die Katze der alten Frau.

Grips

(familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mumm

(umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le cran (or: courage) de l'équipe l'a ramené de la dernière place jusqu'aux play-offs.

richtige Einstellung

Quand tu as appris tout ce que la femme d'affaires avait dû surmonter pour réussir, tu as été obligé d'admirer sa détermination (or: son énergie).
"Ich werde weiter versuchen, bis ich es schaffe." "Das ist die richtige Einstellung!"

mutig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Mut machen

Kopf hoch

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Halt durch

interjection

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Viel Glück

interjection

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

den Mund aufmachen

locution verbale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ne reste pas là à te plaindre à tes amis, tu dois avoir le courage de tes opinions ! Ceux qui ont eu le courage de leurs opinions ont été arrêtés.

vertrauen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
On peut être encouragé par les améliorations que l'on voit dans l'économie.
Du kannst in die Verbesserungen vertrauen, die wir in der Wirtschaft sehen.

Lust haben etwas zu tun

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je me sens si fatigué que je n'ai même pas le courage d'aller à la fête.

den Mut aufbringen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

allen Mut zusammennehmen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je l'inviterais à danser si j'arrivais à trouver le courage de le faire.

Kopf hoch

locution verbale

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Reprends courage, tu auras une autre chance demain !

Mut fassen

locution verbale

ermutigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

mutiger werden

locution verbale

J'essaie encore de trouver le courage de l'inviter à sortir.

den Mut für aufbringen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Eier in der Hose haben etwas zu tun

(Slang, vulgär)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Mut haben

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jane essaie de trouver le courage de demander à son patron de l'augmenter.

Kopf hoch!

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Courage ! Perdre une course n'est pas la fin du monde.
Kopf hoch! Ein Rennen zu verlieren ist nicht das Ende der Welt.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von courage in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von courage

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.