Was bedeutet d in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes d in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von d in Englisch.

Das Wort d in Englisch bedeutet D, Vier, D, zweidimensional, 2D-Echtzeitmodus, dreidimensional, 3D-Rekonstruktionsmodus, 3D-Druck, A.D., CDC, Geschäftsträger, Meisterwerk, Meisterstück, fortgeführt, Putsch, Staatsstreich, D-Day, Stichtag, geb., Staatsanwalt, DC, bei der Ankunft bereits tot, US-Veteranenministerium, er würde, er hatte, Häppchen, schwierige Situation, ich würde, ich hatte, sehr gerne, Ausweis, wenn das Wörtchen wenn nicht wäre, es wäre, es war, Elfenbeinküste, ohne Datum, Objekt, PhD, Promotion, PhD, Doktorand, F&E, Sinn des Lebens, LZust, sie würde, sie war, Tageskarte, sie würden, sie waren, Washington, wir würden, wir hatten, wer würde, wer hat, du wärst, du hattest. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes d

D

noun (4th letter of alphabet)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Does your surname start with a T or a D?
Fängt dein Nachname mit T oder D an?

Vier

noun (school grade: low pass) (Österreich, Deutschland)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When I got a D in physics my dad really blew up.
Als ich eine Vier in Physik bekommen habe, ist mein Vater echt ausgerastet.

D

noun (musical note: re)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The first note in the fourth measure should be "D."
Die erste Note im vierten Takt sollte ein "D" sein.

zweidimensional

plural noun (abbreviation (two dimensions)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

2D-Echtzeitmodus

adjective (abbreviation (film: monoscopic)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

dreidimensional

noun (abbreviation (three dimensions)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

3D-Rekonstruktionsmodus

adjective (abbreviation (film: stereoscopic)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

3D-Druck

noun (printing of physical objects)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

A.D.

adverb (Latin, initialism (anno domini: year) (Abkürzung)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The Roman Emperor Domitian ruled Britain briefly in 271 AD.
Der römische Imperator Domitian herrschte 271 A.D. kurz über Britannien.

CDC

noun (initialism (Centers for Disease Control) (USA)

Geschäftsträger

noun (Gallicism (diplomatic official)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Meisterwerk, Meisterstück

noun (French (masterpiece)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

fortgeführt

adjective (written (continued below, on the next page)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Putsch

noun (Gallicism, abbreviation (coup d'état) (Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The opposition faction staged a coup, unseating the elected president. The general became dictator through a coup d'etat.
Die Opposition setzte den Präsidenten mit einem Putsch ab. Der General wurde mit einem Staatsstreich Diktator.

Staatsstreich

noun (Gallicism (violent seizure of power)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The President of Egypt was ousted in a coup d'état in 2013.

D-Day

noun (historical (WWII invasion day) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stichtag

noun (figurative (date when [sth] important begins)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

geb.

noun (written, abbreviation (date of birth) (geboren)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Staatsanwalt

noun (US, initialism (district attorney)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The DA is closely following the case.

DC

noun (initialism (District of Columbia)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
Washington, DC is home to the White House.

bei der Ankunft bereits tot

adjective (initialism (patient: dead on arrival)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Unfortunately, the victim in the accident was DOA.

US-Veteranenministerium

noun (US, abbreviation (Department of Veterans Affairs)

er würde

contraction (colloquial, abbreviation (he would) (Konjunktiv II)

Wayne hates living in this town; he'd do anything to leave.

er hatte

contraction (colloquial, abbreviation (he had) (Plusquamperfekt)

When Gavin's ankle started to swell, he realised he'd broken it.

Häppchen

noun (French (food: appetizer) (ugs)

If you fill up on hors d'oeuvres, you will have no room left for dinner

schwierige Situation

noun (informal, dated (difficult situation)

Well that was certainly a fine how-do-you-do wasn't it?

ich würde

contraction (colloquial, abbreviation (I would)

I'd like to get married this year.

ich hatte

contraction (colloquial, abbreviation (I had)

I'd been to France before, but this was the first time I'd visited Paris.

sehr gerne

interjection (enthusiastic yes)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Would you like to go out for a drink?" "I'd love to."

Ausweis

noun (informal, abbreviation (identity card)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
You'll need to show your ID card to get in.

wenn das Wörtchen wenn nicht wäre

expression (it's useless to wish for things)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

es wäre

contraction (colloquial, abbreviation (it would)

I think it'd be better if you left.

es war

contraction (colloquial, abbreviation (it had)

Sorry I shouted at you last night; it'd been a long day at work, and I was tired.

Elfenbeinküste

noun (country in West Africa)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

ohne Datum

noun (written, abbreviation (no date)

Objekt

noun (often plural, Gallicism (three-dimensional work of art)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
That isn't just a jumble of trash; I paid good money for that objet d'art.

PhD

noun (abbreviation (degree: Doctor of Philosophy) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
From what institution did you get your PhD?

Promotion

noun (colloquial, abbreviation (doctorate degree course)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He's doing a PhD at Loughborough.

PhD

noun (abbreviation (holder of a doctorate degree) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The keynote speaker is Rachel Fine, PhD.

Doktorand

noun (abbreviation (person studying for doctorate)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

F&E

noun (abbreviation (research and development) (Abkürzung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My brother works in R&D at a large company in Silicon Valley.

Sinn des Lebens

noun (reason for being)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I sometimes think that eating is his raison d'être.

LZust

noun (US, NZ, initialism (rural delivery) (Abk)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sie würde

contraction (colloquial, abbreviation (she would)

Vicky is very blunt; if she didn't like you, she'd say so, believe me!

sie war

contraction (colloquial, abbreviation (she had)

When I bumped into Lucie, she'd been on holiday and was very tanned.

Tageskarte

noun (French (set meal at fixed price)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sie würden

contraction (colloquial, abbreviation (they would)

Elsa was running late for the meeting with her clients and wasn't sure if they'd still be there.

sie waren

contraction (colloquial, abbreviation (they had)

The teacher was fed up with his students; they'd been lazy and uncooperative all day.

Washington

noun (capital of USA)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Washington is the capital of the USA.

wir würden

contraction (colloquial, abbreviation (we would)

I knew we'd be in trouble if we arrived late.

wir hatten

contraction (colloquial, abbreviation (we had)

By seven o'clock we'd got everything ready for the party.

wer würde

contraction (colloquial, abbreviation (who would)

Who'd want a job like that? Who'd be able to afford to buy such an expensive pair of shoes?

wer hat

contraction (informal, abbreviation (who did)

Who'd you say that man was?

du wärst

contraction (colloquial, abbreviation (you would)

You'd be silly to quit such a great job.

du hattest

contraction (colloquial, abbreviation (you had)

When I first met you, you'd just graduated from university.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von d in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von d

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.