Was bedeutet down to in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes down to in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von down to in Englisch.

Das Wort down to in Englisch bedeutet runter, unten, in, runter, runter, -abwärts, seit, runter, runter, runter, deprimiert, unten, aus, zurück, auswärts, kaputt, drauf, in den Miesen, geschafft, runter, krank sein, an etwas/jemandem liegen, nur noch etwas übrig haben, von etwas/jemandem verursacht, aufgeschrieben, hingesetzt, runter, reduziert, über, verwässert, anzahlen, runter, fest, ausfindig, runter, bei etwas dabei sein, Ab!, Daune, leichter Haarwuchs, Fell, The Downs, The Downs, aus Daunen, hügeliges Land, Pechsträhne, im, fallen, etwas herunterschütten, etwas herunterholen, überwältigen, auf etwas ankommen, auf etwas ankommen, weit unten, weit hinab, abseilen, rüsten, feststecken, sich mit den Trends der Jugend auskennen, etwas umschmeißen, verarsch mich, wippen, jmdn mit überhäufen, unterdrückt, in Tränen ausbrechen, runterbrechen, Hör auf, Panne, Abbau, Zusammenbruch, Aufgliederung, Analyse, Scheitern, Zerfall, für Stimmung sorgen, heruntergekommen, etwas entlangrasen, abbrennen, etwas abbrennen, abgebrannt, Hemd, mit Knöpfen, mit Knöpfen, zugeknöpft, Komm runter!, mampfen, mampfen, etwas runterklettern, an etwas herunterklettern, nachgeben, pleitegegangen, Schließung, von etwas runterkommen, günstiger werden, billiger werden, auf den Boden der Tatsachen zurückkommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes down to

runter

adverb (from higher to lower) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He climbed down from the tree.
Er kletterte vom Baum runter.

unten

adverb (on the bottom)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
There's a house down there in the valley.
Da unten im Tal ist ein Haus.

in

adverb (away from here)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Are you coming down to the pub with us?
Kommst du mit uns in die Kneipe.

runter

preposition (from higher to lower place) (informell)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
They walked down the mountain.
Sie liefen den Berg runter.

runter

preposition (further along) (informell)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The restaurant is just down the street.
Das Restaurant ist die Straße runter.

-abwärts

preposition (near body of water)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
They live about 20 miles down river.
Sie leben ca. 30 km flussabwärts.

seit

preposition (throughout: years, ages, etc.)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Philosophers have sought answers down the ages.
Philosophen suchen seit Jahrhunderten nach Antworten auf diese Fragen.

runter

adverb (southward)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We're going down to Italy for our holidays this year.
Wir fahren diese Ferien runter nach Italien.

runter

adjective (lower) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The price of oil is down this week.
Der Ölpreis ging diese Woche runter.

runter

adjective (level: reduced) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The water level is down. We should add some more.

deprimiert

adjective (figurative, informal (sad or depressed)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I feel a little down, but I'll be alright.

unten

adjective (to the south)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
They're down on the south coast all week.

aus

adjective (American football: stopped) (Football)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The referee declared the ball down.

zurück

adjective (sports: behind in score) (Sport: Rückstand)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The Danish team is down ten points.

auswärts

adjective (UK (trains: away from capital)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The down train leaves from this platform.

kaputt

adjective (informal (not working, out of order)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The server's down. You'll have to try again later.

drauf

adjective (informal (learned) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Have you got your lines down for the school play yet?

in den Miesen

adjective (informal (gambling: with losses of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm down three hundred dollars.

geschafft

adjective (informal (finished)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
We've got three reports down, one to go!

runter

adjective (crossword puzzles: vertical) (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I can't work out the answer to 7 down.

krank sein

(US, informal (sick with, suffering from)

She's down with the flu and can't come to the party.

an etwas/jemandem liegen

(informal (determined by)

Whether he goes free or not is down to the judge's decision.

nur noch etwas übrig haben

(left with only)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
We're down to the last of the coffee, so could you buy some more while you're out?

von etwas/jemandem verursacht

(informal (caused by)

The accident was entirely down to driver error.

aufgeschrieben

adverb (written)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Have you got that down yet?

hingesetzt

adverb (sitting or lying)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
I put her down for her nap.

runter

adverb (to lower value) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Prices have come down in recent weeks.

reduziert

adverb (reduced: in volume, amount, etc.)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
We've got our luggage down to one suitcase each.

über

adverb (time: earlier to later) (Zeit)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Language changes down through the ages.

verwässert

adverb (to lesser strength)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
The beer tastes watered down.

anzahlen

adverb (cash payment)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
How much money can you put down?

runter

adverb (into submission) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He shouted down his opponent.

fest

adverb (fixed state)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The antenna was tied down with ropes.

ausfindig

adverb (to the source)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He tracked down his natural father.

runter

adverb (suppressed) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He choked down his emotions.

bei etwas dabei sein

expression (slang (keen to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sure, I'm down for going hiking this weekend.

Ab!

interjection (command to a dog) (Hund)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Down, boy! Get back to your kennel.

Daune

noun (bird: soft feathers)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
These pillows are filled with goose down.

leichter Haarwuchs

noun (person: soft hair)

He was sixteen and had down on his chin.

Fell

noun (botany: fuzz)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Peaches have a layer of down on their skin.

The Downs

noun (UK (range of low ridges in England) (Anglizismus)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
Bill took his children to fly their kites on the Downs.

The Downs

noun (UK (sea area in England) (Anglizismus)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
The Downs are an area of the sea off the east coast of Kent.

aus Daunen

noun as adjective (made with soft feathers)

I find a down pillow more comfortable than a synthetic one.

hügeliges Land

plural noun (UK (rolling country)

Sheep were grazing on the downs.

Pechsträhne

plural noun (informal (negative events, experiences)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Life has been hard on me lately; I've had more downs than ups this past year.

im

preposition (UK, informal (at, to)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Were you down the pub last night?

fallen

intransitive verb (informal (fall)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The road ups and downs all the way to the sea.

etwas herunterschütten

transitive verb (informal (drink) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He downed his beer and left.

etwas herunterholen

transitive verb (shoot from the sky) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
They downed a helicopter with just a rifle.

überwältigen

transitive verb (informal (fell, knock to the ground)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
That wrestler could down anyone in thirty seconds.

auf etwas ankommen

(figurative, informal (be essentially)

What it all boils down to is a failure to plan.
Worauf alles zurückzuführen ist, ist das Versagen zu planen.

auf etwas ankommen

(be essentially)

What this strike comes down to is a failure to communicate with your staff.

weit unten

adverb (far below)

It's a long way down from the top of the cliff.

weit hinab

preposition (a significant distance along)

The climber fell a long way down the mountain, but luckily landed in deep snow.

abseilen

(descend using a rope)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Sharon abseiled down the side of a skyscraper to raise money for charity.

rüsten

verbal expression (figurative (prepare defenses)

feststecken

verbal expression (figurative (encumbered or oppressed)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The lawyer was bogged down in paper work.

sich mit den Trends der Jugend auskennen

verbal expression (informal (know about youth trends)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dad thinks he's down with the kids; it's so embarrassing!

etwas umschmeißen

(wind: knock over) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The wind blew down our swing set and shade umbrella.
Der Wind schmiss unsere Schaukel und Sonnenschirm um.

verarsch mich

interjection (informal (expressing amazement) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Well, blow me down! You won the lottery!

wippen

intransitive verb (used in compounds (move up and down: on water)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The toy boat bobbed along on the surface of the lake.

jmdn mit überhäufen

verbal expression (figurative, usually passive, informal (person: mire in [sth]) (ugs, übertragen)

My boss is bogging me down in work!

unterdrückt

adjective (figurative (weighed down, oppressed)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jack was bowed down by troubles after he lost his job.

in Tränen ausbrechen

verbal expression (burst into tears)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Helen broke down and cried when she heard the sad news.

runterbrechen

verbal expression (figurative, informal (analyze the situation) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Hör auf

interjection (AU, slang (stop it)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Break it down, will ya?" said Alf. "I've had enough of your whingeing!"

Panne

noun (car, machine: failure) (Automobil)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.
Mary kam zu spät zur Arbeit, denn sie hatte auf dem Weg eine Panne.

Abbau

noun (chemical decomposition) (Chemie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.
Nach nur wenigen Tagen wurde der Abbau der Zellstruktur sichtbar.

Zusammenbruch

noun (mental collapse)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.
Dr. Watts übernimmt die geplante Operation, denn Dr. Harris hatte offensichtlich einen Zusammenbruch.

Aufgliederung

noun (analysis into parts)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.
Auf Seite 10 können Sie eine Aufgliederung der Studie, der Ergebnisse und Auswirkungen finden.

Analyse

noun (finance: itemization) (Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.
Die Graphik zeigt eine Analyse des Ausgabenbudgets der Abteilung.

Scheitern

noun (disrupted communication) (Politik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
There's been a breakdown in negotiations between the two countries.
Es gab ein Scheitern der Verhandlungen zwischen den beiden Staaten.

Zerfall

noun (disintegration)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

für Stimmung sorgen

verbal expression (make audience laugh or cheer)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

heruntergekommen

adjective (dilapidated)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The house was old and its broken-down roof was letting in the rain.
Vor 20 Jahren war das ein tolles Auto - jetzt ist es heruntergekommen und läuft nicht mehr richtig.

etwas entlangrasen

(UK (travel quickly)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The car was bucketing along the road.

abbrennen

(be destroyed by fire)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The factory burnt down in a fire that killed 11 workers.
Die Fabrik brannte in einem Brand ab, der 11 Arbeiter tötete.

etwas abbrennen

(destroy by fire)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A fire burnt the hotel down.
Ein Feuer zerstörte das Hotel

abgebrannt

adjective (destroyed by fire)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
The burned-down hotel is being rebuilt.

Hemd

noun (has buttons on collar)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He's always neatly dressed in a freshly-pressed suit and a button-down shirt.

mit Knöpfen

adjective (shirt: with collar buttons)

mit Knöpfen

adjective (shirt collar: with buttons)

zugeknöpft

adjective (informal, figurative (conservative) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The new boss seems more buttoned-down than the old one.

Komm runter!

interjection (don't panic) (Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Calm down! The matter has been resolved.
Komm runter! Das Thema hat sich erledigt.

mampfen

intransitive verb (US, informal (eat) (Slang)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

mampfen

(US, informal (eat [sth]) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas runterklettern

(descend by grasping) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She managed to climb down the mountain to fetch help for her injured friend.

an etwas herunterklettern

(descend [sth] by grasping)

If the cat climbed up the tree, I'm sure he can climb down.

nachgeben

noun (UK, figurative (retreat from an argument)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

pleitegegangen

adjective (gone out of business) (ugs)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
They are going to open a clothing store on the site of that closed-down restaurant.

Schließung

noun (cessation of work or business)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The health and safety inspector ordered a complete closedown until the factory could be made safe.

von etwas runterkommen

(descend) (ugs)

An avalanche prevented them from coming down the mountain.
Eine Lawine verhinderte, dass sie vom Berg runterkamen.

günstiger werden, billiger werden

verbal expression (informal (become less expensive)

That computer will come down in price when a faster model becomes available.

auf den Boden der Tatsachen zurückkommen

verbal expression (figurative (be realistic)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He came down to earth with a real bump when he was forced to get his first job.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von down to in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von down to

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.