Was bedeutet dress in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dress in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dress in Englisch.

Das Wort dress in Englisch bedeutet Kleid, Aufmachung, anziehen, jemanden anziehen, Abend-, sich in einer Linie aufstellen, verbinden, machen, vorbereiten, Dressing zu geben, bürsten, in einer Linie aufstellen, glätten, leger kleiden, jemanden zur Sau machen, jemanden wegen etwas zur Sau machen, jemanden zur Sau machen, schick machen, zurecht machen, schick kleiden, verkleiden als etwas/jemand, jemanden schick anziehen, etwas aufpeppen, legere Kleidung, Kostümfest, Crossdresser sein, erster Rang, Frack, Dresscode, Dress-Code, Anzughose, Generalprobe, Stil, Hemd, Anzugschuh, sich schick machen, die schicksten Klamotten anhaben, Verkleiden, formell, Abendgarderobe, Abendkleid, Abendkleidung, Kostüm, Hochzeitskleid, Kittelschürze, Pullover, Trauerkleid, Hemdblusenkleid, Hemdkleid, Skater-Kleid, Sommerkleid, Strandkleid, Tunika, Hochzeitskleid. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dress

Kleid

noun (woman's item of clothing)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
She wore a beautiful blue dress.
Sie trug ein schönes blaues Kleid.

Aufmachung

noun (uncountable (clothing generally)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
His dress was not appropriate for the opera.
Seine Aufmachung war nicht angebracht für die Oper.

anziehen

intransitive verb (put clothes on yourself)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
He dressed and ate breakfast quickly.
Er zog sich an und nahm ein schnelles Frühstück zu sich.

jemanden anziehen

transitive verb (put clothes on)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dress the children quickly so we can go.
Zieh die Kinder schnell an, dann können wir los.

Abend-

adjective (formal)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
He wore his dress suit to the formal dinner.
Er trug seinen Abendanzug zu dem formellen Abendessen.

sich in einer Linie aufstellen

intransitive verb (military: become aligned)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The new recruits dressed and waited for the officer to speak.

verbinden

transitive verb (apply a bandage to)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The nurse dressed his wound once the bleeding stopped.

machen

transitive verb (dated (hair) (Haare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I need to dress my hair before we go out tonight.

vorbereiten

transitive verb (dated (prepare for eating)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
First you need to dress the chicken by removing the excess fat.

Dressing zu geben

transitive verb (add sauce to a salad)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She prefers to dress her salad with olive oil instead of salad dressing.

bürsten

transitive verb (groom a horse) (Pferd)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She helped to dress the cavalry horses before the big parade.

in einer Linie aufstellen

transitive verb (align military troops)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The officer always started drills by dressing the troops.

glätten

transitive verb (stone: make smooth) (Stein)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A mason has to dress stone to make it smooth.

leger kleiden

phrasal verb, intransitive (wear casual clothes)

We can dress down tonight because the wedding is going to be very informal.

jemanden zur Sau machen

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold) (Slang, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden wegen etwas zur Sau machen

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold) (Slang, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden zur Sau machen

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (scold) (Slang, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My boss dressed me down for being rude to the client.

schick machen, zurecht machen

phrasal verb, intransitive (in evening wear)

The actress loves dressing up for film premieres.
Die Schauspielerin macht sich sehr gern für Filmpremieren schick (or: zurecht)

schick kleiden

phrasal verb, intransitive (in formal clothes)

For those not wanting to dress up, the restaurant has a casual dress code.
Für diejenigen, die sich nicht schick kleiden möchten, hat das Restaurant einen legeren Dresscode.

verkleiden als etwas/jemand

phrasal verb, intransitive (in costume)

My son likes to dress up as a pirate.
Mein Sohn liebt es, sich als Pirat zu verkleiden.

jemanden schick anziehen

phrasal verb, transitive, separable (clothe stylishly)

Lisa dressed her daughter up in a pretty dress.
Lisa zog ihre Tochter schick in einem schönen Kleid an.

etwas aufpeppen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (embellish, enhance) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The film director dressed up the story to make the characters more appealing to the audience.
Der Filmregisseur peppte die Geschichte auf um die Figuren für die Zuschauer attraktiver zu machen.

legere Kleidung

noun (informal clothing)

The dress code for the event is casual dress.

Kostümfest

noun (costumed ball)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Children often dress up at Halloween for costume parties.

Crossdresser sein

intransitive verb (dress as opposite sex) (Anglizismus)

erster Rang

noun (theater seats)

Frack

noun (men's formal evening coat)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Dresscode, Dress-Code

noun (acceptable clothing) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The invitation states that the dress code is formal.
Auf der Einladung steht, dass der Dresscode (or: Dress-Code) formell ist.

Anzughose

plural noun (US (men's formal trousers)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Even if you live in jeans, you should own at least one nice pair of dress pants.

Generalprobe

noun (practice performance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I won't be able to attend tomorrow's play, but I hope to see the dress rehearsal.

Stil

noun (what to wear)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hemd

noun (men's formal long-sleeved shirt)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
For his wedding ceremony, he put on a dress shirt, cufflinks, and a bow tie.
Zu seiner Hochtzeitsfeier trug er ein Anzugshemd, Manschettenknöpfe und eine Fliege.

Anzugschuh

noun (usually plural (formal footwear)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

sich schick machen

verbal expression (informal (wear smart clothes) (informell)

As her date was tonight, Carol wanted to dress to impress.

die schicksten Klamotten anhaben

verbal expression (figurative (woman: wear stylish clothes) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Paula is a very glamorous woman who always dresses to kill.

Verkleiden

noun (children: putting on costumes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
My daughters often play dress-up with my old clothes.
Meine Töchter spielen oft Verkleiden mit meinen alten Anziehsachen.

formell

adjective (US (occasion: formal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Marty bought a smart suit to wear at the dress-up dinner.

Abendgarderobe

noun (formal clothing)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Abendkleid

noun (woman's long formal garment)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Abendkleidung

noun (US (formal or evening clothes)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The invitation states we should wear fancy dress, so I'll need to buy a new suit.
Auf der Einladung steht, dass Abendkleidung erwünscht ist, deshalb muss ich einen neuen Anzug kaufen.

Kostüm

noun (UK (costume, disguise)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Marco turned up to the party in a Superman outfit, because he thought he was supposed to wear fancy dress.
Marco erschien zur Party im Superman-Aufzug, denn er hatte gedacht, man müsse im Kostüm erscheinen.

Hochzeitskleid

noun (wedding dress)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jane's wedding gown was breathtaking.
Janes Hochzeitskleid war atemberaubend.

Kittelschürze

noun (chiefly US (dress for housework)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pullover

noun (pinafore dress)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Kate hated jumpers as a child, but her mother always bought them for her.
Kate hasste Pullover, als sie klein war, aber ihre Mutter kaufte ihr immer welche.

Trauerkleid

noun (black clothing worn when [sb] has died) (Frauen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hemdblusenkleid, Hemdkleid

noun (type of dress)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Skater-Kleid

noun (type of dress)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sommerkleid

noun (lightweight sleeveless sundress)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Strandkleid

noun (sleeveless summer garment)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Gloria wore a yellow sundress to the wedding.

Tunika

noun (dress: long, without waist)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Want to see the tunic that I bought on sale at the mall today?

Hochzeitskleid

noun (gown worn by a bride)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I tried on several wedding dresses before I found the perfect one.
Ich habe verschiedene Hochzeitskleider anprobiert, bevor ich das Perfekte gefunden hatte.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dress in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von dress

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.