Was bedeutet dog in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dog in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dog in Englisch.

Das Wort dog in Englisch bedeutet Hund, Hund, Hund, Bastard, Kumpel, Vogelscheuche, Dreck, Mist, Müll, Knagge, Cornerlogo, etwas jagen, jemanden verfolgen, jemanden verfolgen, Corn Dog, Dackel, Dingo, Hundekörbchen, Hundehalsband, Halsband, Kragen, Hundstage, ein Hund frisst den anderen, Hundefutter, Hundefriseur, Leine, Tierheim, Hundeschlitten, Hundemarke, Erkennungsmarke, , der mit seinem Hund spazieren geht, Gassigeher, Hundepfeife, Politik, die für die Allgemeinheit bedeutet, aber für eine bestimmte Untergruppe anderes, Politik machen, die für eine bestimmte Untergruppe anderes bedeutet als für die Allgemeinheit, Hundefänger, mit Eselsohr, Hagebutte, auf den Hund von jmdm aufpassen, das Beste, Chaos, Hundefänger, Hundehütte, wie ein Hund, Schlitten, Adhomukha Shvanasana, Jagdhund, Man findet schnell einen Stock wenn man einen Hund schlagen will, Hundefriseur, Wachhund, Blindenhund, Katerbier, Hot Dog, Hotdog, Wurst, Held, Klasse, eine Show abziehen, Pistensau, seit einer Ewigkeit, in Ungnade gefallen, Hundehütte, Schoßhund, Mitläufer, Sauerei, Rassenhund, Präriehund, Welpe, Scottish Terrier, langatmige Anekdote, Hirtenhund, Schäferhund, Schlittenhund, Obermacker, Obermacker, Gassi gehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dog

Hund

noun (pet: canine)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
She got a dog for Christmas.
Sie bekam zu Weihnachten einen Hund.

Hund

noun (species: canis familiaris)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
There are many different breeds of dog.
Es gibt viele verschiedene Hunderassen.

Hund

noun (animal: canine)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Wolves, coyotes and dingoes are all dogs.
Wölfe, Kojoten und Dingos sind alle Hunde.

Bastard

noun (slang, figurative, pejorative (contemptible person) (Slang, beleidigend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I'll get you back for that, you dog!
Das zahl ich dir noch heim, du Bastard!

Kumpel

noun (US, slang, figurative (male friend) (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
So how are you doing, you old dog!
Also, wie gehts dir, alter Kumpel?

Vogelscheuche

noun (slang, figurative, pejorative (unattractive woman) (ugs, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I wouldn't go out with her. She's a dog!
Ich würde nicht mit ihr Ausgehen. Sie ist eine Vogelscheuche!

Dreck

noun (US, slang, figurative (object: worthless)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
That car of yours is a dog!
Dein Auto ist der letzte Dreck!

Mist, Müll

noun (US, slang, figurative (failure)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His latest film was a dog.
Sein letzter Film war echt Mist (od: Müll).

Knagge

noun (mechanics: piece of locking mechanism) (Maschinenwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When the dog engages, the gear is locked.

Cornerlogo

noun (UK, NZ, acronym (digital on-screen graphic) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

etwas jagen

transitive verb (chase with hounds)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They dogged the fox through the woods.
Sie jagten den Hund durch den Wald.

jemanden verfolgen

transitive verb (figurative, informal, often passive (trouble)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The problem has been dogging me for days.
Das Problem hat mich seit Tagen verfolgt.

jemanden verfolgen

transitive verb (informal, figurative (follow)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They dogged him all the way home.
Sie verfolgten ihn den ganzen Weg bis nach Hause.

Corn Dog

noun (US (battered sausage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Dackel

noun (German (short-legged dog)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nina loves dogs and has three dachshunds and one pug.

Dingo

noun (Australian wild dog)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The area has seen an increase in the number of attacks by dingoes.

Hundekörbchen

noun (basket for canine)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hundehalsband, Halsband

noun (band worn around a dog's neck)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Her poodle has a dog collar with real diamonds in it!

Kragen

noun (figurative (clergyman's collar)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He only wore his dog collar when acting in a clerical capacity.

Hundstage

plural noun (hot summer period) (übertragen)

The dog days of summer were dangerous times as tempers were easily provoked.

ein Hund frisst den anderen

adjective (figurative (merciless, fierce) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It's dog eat dog in the music business. It's a dog-eat-dog world; you have to be tough to succeed.

Hundefutter

noun (processed food product for dogs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I'm going to try a different brand of dog food to see if he'll eat that.

Hundefriseur

noun (person who tends dogs' coats)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Leine

noun (lead for a canine) (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
As Jack was always running off with other dogs, we have to put him on a dog leash when we take him for a walk now.

Tierheim

noun (shelter for stray dogs) (vage)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hundeschlitten

noun (sledge pulled by huskies)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hundemarke

noun (dog's identification tag)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
According to the dog tag his name's Mephistopheles.

Erkennungsmarke

noun (figurative (soldier's identification tag)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Soldiers on secret operations have to remove their dog tags.

, der mit seinem Hund spazieren geht

noun (person walking a dog)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gassigeher

noun (person employed to walk dogs) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hundepfeife

noun (whistle audible only to dogs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Politik, die für die Allgemeinheit bedeutet, aber für eine bestimmte Untergruppe anderes

noun (figurative (politics: coded language)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Politik machen, die für eine bestimmte Untergruppe anderes bedeutet als für die Allgemeinheit

noun as adjective (figurative (politics: using coded language)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hundefänger

noun ([sb] who captures stray dogs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

mit Eselsohr

adjective (page: folded corner) (übertragen)

Several pages of the catalog were dog-eared.

Hagebutte

noun (flowering plant, wild rose)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

auf den Hund von jmdm aufpassen

intransitive verb (mind [sb] else's pet dog)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

das Beste

plural noun (UK, vulgar, figurative, slang (top quality, the best)

Chaos

noun (UK, figurative, slang (mess, failure)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hundefänger

noun (mainly US (person who rounds up stray dogs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hundehütte

noun (kennel for a dog)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Gwen built a doghouse for her new puppy to sleep in.

wie ein Hund

adjective (resembling a dog)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schlitten

noun (sled pulled by huskies)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
People living in remote areas of the Arctic sometimes use dogsleds to travel long distances.

Adhomukha Shvanasana

noun (yoga position)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Jagdhund

noun (for hunting)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hounds and setters make some of the best game dogs.

Man findet schnell einen Stock wenn man einen Hund schlagen will

expression (a bad reputation is hurtful)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Hundefriseur

noun (person who tends dogs' coats)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We're taking our dog to the groomer today for a flea bath.

Wachhund

noun (watch dog)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
German shepherds make excellent guard dogs.

Blindenhund

noun (blind person's assistance dog)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Labradors have traditionally been used as guide dogs.

Katerbier

noun (figurative, informal (alcohol drunk to cure a hangover)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hot Dog, Hotdog

noun (frankfurter sausage in a bun) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A hot dog and a soda is a classic American meal.
Ein Hotdog und ein Soda ist ein klassisches amerikanisches Essen.

Wurst

noun (frankfurter sausage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I ate the hot dog but left the bun.
Ich habe die Wurst gegessen, jedoch nicht das Brot.

Held

noun (US, informal (person who does stunts to attract attention)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
See that guy on crutches; yesterday he was the biggest hot dog on the slopes.
Siehst du den Typ mit den Krücken? Gestern auf der Skipiste war er der größte Angeber.

Klasse

interjection (US, slang (enthusiasm, pleasure)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Hot dog! You're looking good!

eine Show abziehen

intransitive verb (US, informal (sports: do a spectacular maneuver) (Anglizismus)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Look at those skiers hot-dogging!

Pistensau

noun as adjective (US, informal (skillful, esp. in sports) (ugs, übertragen: Skifahren)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ben is a hot-dog surfer.
Ben ist ein Spitzensurfer.

seit einer Ewigkeit

adverb (figurative, informal, US (for a long time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in Ungnade gefallen

expression (figurative, informal (in disgrace) (literarisch)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My husband embarrassed me in front of my friends; he's in the doghouse tonight.

Hundehütte

noun (small outdoor house for a dog)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He's happy to sleep in his kennel unless it's too cold.

Schoßhund

noun (small dog)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I love my lapdog, but sometimes I wish I had a pit bull instead.

Mitläufer

noun (figurative, disparaging (person: controlled by another)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sauerei

noun (informal (dog, etc.: faeces) (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Puppies are cute, but if you want one, you have to be prepared to clean up mess sometimes.

Rassenhund

noun (canine: pure breed)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Präriehund

noun (US (small wild North American rodent)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Prairie dogs have a complex social structure.

Welpe

noun (baby dog)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jenny wants a puppy, but her parents won't let her have one.
Jenny will einen Welpen, doch ihre Eltern erlauben es ihr nicht.

Scottish Terrier

noun (breed of small dog) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

langatmige Anekdote

noun (figurative, informal (long wordy anecdote)

Hirtenhund

noun (dog that herds sheep)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A huge sheepdog suddenly jumped over the fence.

Schäferhund

noun (breed of dog) (Zoologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The farm was guarded by three large shepherds.

Schlittenhund

noun (husky that pulls a sledge)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Obermacker

noun (figurative, slang ([sb] in authority) (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Joe's the top dog at work, but his wife's the top dog at home!

Obermacker

noun as adjective (relating to [sb] in power) (Slang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gassi gehen

verbal expression (walk with pet dog for exercise)

I walk the dog every day.
Ich gehe jeden Tag mit dem Hund Gassi.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dog in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von dog

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.