Was bedeutet feeling in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes feeling in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von feeling in Englisch.

Das Wort feeling in Englisch bedeutet Gefühle, erfühlen, ertasten, Gefühl, Gefühl, Hingabe, Eindruck, Gefühl, einfühlsam, etwas spüren, etwas anfassen, etwas wahrnehmen, etwas spüren, der Meinung sein dass, fühlen, fühlen, vorkommen, anfühlen, Gefühl, Gefühl, Fühlen, anfassen, fassen, Gefühle haben, Mitleid haben, abbekommen, abkriegen, spüren, Intuition, Bauchgefühl, Hass, das Gefühl haben, böses Blut. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes feeling

Gefühle

plural noun (emotional sensitivity)

Be careful what you say to her. Don't hurt her feelings.
Sei vorsichtig, was du sagst und verletz nicht ihre Gefühle.

erfühlen, ertasten

noun (sense of touch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
After the accident, he had no feeling in his left arm.
Nach dem Unfall hatte er kein Gefühl in seinem Arm.

Gefühl

noun (physical sensation)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I've got a tingly feeling in my legs.

Gefühl

noun (emotion)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
At the sight of the clown, he experienced a feeling of terror.
Beim Anblick des Clowns hatte er ein Gefühl von Angst.

Hingabe

noun (emotional engagement)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
His writing is filled with deep feeling for his characters.
Seine Texte sind überfüllt mit tiefer Hingabe für seine Charaktere.

Eindruck

noun (impression)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I have the feeling that he isn't very interested in the job.
Ich habe den Eindruck, dass er nicht sonderlich an dem Fall interessiert ist.

Gefühl

noun (intuition)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
She had a strange feeling that something wasn't right.
Sie hatte das ungute Gefühl, dass etwas nicht stimmte.

einfühlsam

adjective (caring, emotional)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She is such a feeling person. She always knows the right thing to say.
Sie ist so eine einfühlsame Person. Sie weiß immer genau, was sie sagen muss.

etwas spüren

transitive verb (sense by touch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He felt her hand on his shoulder.
Er konnte ihre Hand auf seiner Schulter spüren.

etwas anfassen

transitive verb (examine by touch)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She felt the cloth to see how good it was.
Sie fasste den Stoff an, um zu sehen wie gut er ist.

etwas wahrnehmen

transitive verb (sense, detect: not by touch)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I felt hostility in his voice.
Ich nahm in seiner Stimme Feindseligkeit wahr.

etwas spüren

transitive verb (be conscious of)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He could feel her gaze on him.
Sie konnte seinen Blick auf sich spüren.

der Meinung sein dass

transitive verb (with clause: think)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He felt that her actions were unfair.
Er war der Meinung, dass ihre Taten unfair waren.

fühlen

intransitive verb (+ adj: experience condition)

I'm over the worst of my flu but I still feel a bit weak.
Ich habe das Schlimmste an meiner Grippe überstanden, doch ich fühle mich noch immer etwas schwach.

fühlen

intransitive verb (+ adj: experience emotion) (eigene Emotionen)

I felt really embarrassed.
Ich fühlte mich beschämt.

vorkommen

intransitive verb (+ noun: perceive self as)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
I felt a fool when she pointed out my mistake.
Ich kam mir wie ein Idiot vor, als sie mich auf meinen Fehler hinwieß.

anfühlen

intransitive verb (+ adj: have detectable quality)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
The floor felt wet.
Der Boden fühlte sich nass an.

Gefühl

noun (quality perceived by touch) (Berührung)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I like the feel of silk on my skin.

Gefühl

noun (impression) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
It's a café but it has the feel of a pub.

Fühlen

noun (sense of touch)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Without electricity, he had to move by feel.

anfassen

noun (touching with a hand)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
A quick feel of the fabric was enough to tell Ellen that it wasn't what she wanted.

fassen

intransitive verb (search by touch)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
She felt below the chair but could not find her pen.

Gefühle haben

intransitive verb (have emotions)

He is a man who feels strongly.

Mitleid haben

intransitive verb (have compassion)

When I see suffering, I really feel.

abbekommen, abkriegen

transitive verb (be affected by) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He felt the full force of the crash.

spüren

transitive verb (detect)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He felt her anger at the other end of the phone.

Intuition

noun (figurative, informal, uncountable (instinct)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When it comes to choosing a house, gut feeling can be your best guide.

Bauchgefühl

noun (figurative, informal, countable (instinctive impression)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I have a gut feeling that something is wrong between Mitch and me.

Hass

plural noun (informal, often neg (resentment)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
When they broke up there were no hard feelings.

das Gefühl haben

verbal expression (suspect)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I have a feeling that it will rain this afternoon.

böses Blut

noun (animosity) (übertragen)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von feeling in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von feeling

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.