Was bedeutet second in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes second in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von second in Englisch.

Das Wort second in Englisch bedeutet Sekunde, kurzer Moment, zweite, Zweiter, als zweites, Zweite, der Zweite, der Zweite, 2., zweite, zweite, zweite, zweitens, Eckensteher, Zweite, die zweite Base, Position, Sekunde, Sekunde, zweiter, Nachschlag, Second-Hand-Ware, jmdm helfen, unterstützen, versetzen, Advent, Englisch als Zweitsprache, sich etwas noch einmal überlegen, sich nochmal durch den Kopf gehen lassen, noch mal über etwas nachdenken, noch mal über etwas nachdenken, die zweite Geige spielen, zweitbeste, Zweitbeste, zweitbeste, zweite Chance, Cousin zweiten Grades, Neffe zweiten Grades, Großcousin, zweite Geige, erster Stock, im ersten Stock, zweiter Stock, im zweiten Stock, Sechstklässler, zweite Klasse, Sekundenzeiger, über Dritte, Zweitwohnsitz, Fremdsprache, zweite Amtssprache, zweiter Blick, zweiter Vorname, zweite Natur, zweiter Platz, seine Meinung ändern, seine Meinung über ändern, Zögern, vorletzt, vorletzt, allerbeste, neue Motivation, Zweiter Weltkrieg, jmdn anzweifeln, jmdn/ kritisieren, sich nicht sicher sein, zweiter Kommandant, stellvertretender Befehlshaber, zweitklassig, gebraucht, aus zweiter Hand, gebraucht, aus zweiter Hand, Second-Hand-Klamotten, Beweise aus zweiter Hand, high sein, weil jemand anderes Gras geraucht hat, ein Bruchteil einer Sekunde, einen zweiten Blick auf etwas werfen, Zweiundreißigstel, sofort, zweiundzwanzigste, Zweiundzwanzigste, Zweiundzwanzigste, Zweiundzwanzigste, Warte kurz, Zweiter Weltkrieg. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes second

Sekunde

noun (time: 60th of a minute)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A minute lasts sixty seconds.
Eine Minute hat 60 Sekunden.

kurzer Moment

noun (instant, brief moment)

He only looked away for a second.
Er guckte nur für einen kurzen Moment weg.

zweite

adjective (2nd in a series or list)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This is the second leg of our trip.
Das ist der zweite Teil unserer Reise.

Zweiter

adjective (in race, competition: placed 2nd)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My sister won the race, and I was second.
Meine Schwester hat das Rennen gewonnen, ich war Zweiter.

als zweites

adverb (race, competition: in 2nd place)

Our team came in second. Jane was first, and Claire arrived second.
Jane war erste, und Claire zweite.

Zweite

noun (in a series, list: 2nd item, person)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Your seat is the second on the left.
Ihr Sitz ist der Zweite links.

der Zweite

noun (2nd monarch with specified name)

Charles II was King of England from 1660 to 1685.
Charles II war von 1660 bis 1685 König von England.

der Zweite

noun (second day of the month)

We will celebrate New Year's Day at home and then visit my parents on the second.
Wir feiern Neujahr zu Hause und besuchen meine Eltern am 2.

2.

noun (UK (second day of specified month)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
My brother is getting married on the second of May.
Mein Bruder heiratet am 2. Mai.

zweite

adjective (alternate)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The blue is my second choice. Is there a second option?

zweite

adjective (music: voice or instrument) (Musik: Orchesterinstrument)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The second violins played out of tune.

zweite

adjective (another) (noch eine)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I'll have a second cup of tea, please.

zweitens

adverb (secondly: introducing second point)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
First, he can't afford a car. Second, he can't drive.

Eckensteher

noun (boxer's assistant) (Boxen, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The boxer's second threw in the towel.

Zweite

noun (2nd automobile gear) (Auto: Gang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
On a hill, shift into second.

die zweite Base

noun (baseball: base) (Baseball)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The runner stole second.

Position

noun (baseball: position)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Stevens is playing second.

Sekunde

noun (musical interval) (Musik: Intervall)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The next chord change is a second.

Sekunde

noun (angle: 60th part of a minute) (Koordinatenbestimmung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The coordinates are thirty degrees, two minutes and ten seconds north.

zweiter

noun (music: 2nd symphony, etc.)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Beethoven's Second was written in the key of D major.

Nachschlag

plural noun (another helping of food)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
There's more lasagne. Would anyone like seconds?

Second-Hand-Ware

plural noun (remaindered clothing)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I know a store that sells seconds for a very good price.

jmdm helfen

transitive verb (assist, support)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jason wants to second his friend in the match.

unterstützen

transitive verb (support, agree with)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
One of the peers has to second the motion.

versetzen

transitive verb (UK (military: transfer)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He was seconded to Guam for four years.

Advent

noun (religion: coming of Christ) (Religion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The idea of Advent was developed long after Jesus lived.
Die Idee vom Advent kam erst lange nachdem Jesus lebte zum Vorschein.

Englisch als Zweitsprache

noun (initialism (English as a Second Language)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich etwas noch einmal überlegen

verbal expression (informal (consideration)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Most people don't give a second thought to the problems of the homeless.

sich nochmal durch den Kopf gehen lassen

verbal expression (informal (rethink)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought.

noch mal über etwas nachdenken

verbal expression (reconsider)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Oliver was originally very keen to join the army, but now he is having second thoughts.

noch mal über etwas nachdenken

verbal expression (reconsider [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Denise was having second thoughts about getting married to Mick.

die zweite Geige spielen

verbal expression (figurative (be considered less important)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She always played second fiddle to her talented older sister.

zweitbeste

adjective (next to best)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The runner recorded his second-best time this year for the marathon.

Zweitbeste

noun (pejorative (not quite good enough)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Margot did not want to put up with second best for her wedding dress.

zweitbeste

adverb (in second position)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Alan fared second best in the tennis match.

zweite Chance

noun (further opportunity)

Any student who fails the test has a second chance to do it again a few weeks later.

Cousin zweiten Grades

noun (child of your parent's cousin)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My second cousin is very dear to me.

Neffe zweiten Grades

noun (common but incorrect (child of your cousin)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My mother's second cousin has moved out of state.

Großcousin

noun (common but incorrect (your parent's cousin)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zweite Geige

noun (figurative (less important status)

The Vice President will always play second fiddle to the President.

erster Stock

noun (US (storey above ground level)

The fire was on the second floor of the building.

im ersten Stock

noun as adjective (US (at storey above ground level)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zweiter Stock

noun (UK (third storey of a building)

My offices are on the second floor.

im zweiten Stock

noun as adjective (UK (on the third storey)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sechstklässler

noun (UK, dated (student: 12-13)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zweite Klasse

noun (US (school year: age 7-8)

In the U.S. children are typically about 7 years old when they enter second grade.

Sekundenzeiger

noun (clock, watch: counts seconds)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

über Dritte

adverb (indirectly)

She wasn't there. She heard about it at second hand.

Zweitwohnsitz

noun (house owned as secondary residence)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The family has a second home in a small village in the countryside.

Fremdsprache

noun (non-native language)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

zweite Amtssprache

noun (language used in official setting)

zweiter Blick

noun (informal (further attention)

At first I thought the student's essay was hopeless, but a second look revealed some promising passages.

zweiter Vorname

noun (middle name)

Paul's second name is Ian.

zweite Natur

noun ([sth] instinctive)

Driving quickly becomes second nature once you've passed your test.

zweiter Platz

noun (runner-up position)

Ruth was in second place in the competition.

seine Meinung ändern

interjection (informal (change of mind)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I need to speak to the kids about this; on second thoughts, perhaps I'll wait until my husband gets home.

seine Meinung über ändern

plural noun (regrets, doubts)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gary is having second thoughts about joining the army.

Zögern

noun (hesitation, consideration)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
She accepted the job without a second thought.

vorletzt

adverb (in penultimate position)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Steve finished second to last in the race.

vorletzt

adjective (penultimate)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The second-to-last item on the agenda is recycling.

allerbeste

adjective (the best)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He's a brilliant footballer: his passing ability is second to none.

neue Motivation

noun (informal, figurative (fresh burst of energy)

Now everyone has their second wind, let's get back to work!

Zweiter Weltkrieg

noun (international conflict of 1939-1945)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
The Second World War began on 3rd September 1939.

jmdn anzweifeln

transitive verb (mainly US (criticize after the fact)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jmdn/ kritisieren

transitive verb (anticipate the actions or intentions of)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

sich nicht sicher sein

transitive verb and reflexive pronoun (doubt yourself)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

zweiter Kommandant

noun (military: deputy)

He was second in command after the commander in chief.

stellvertretender Befehlshaber

noun (responsible if boss absent)

The second-in-command was in charge while the boss was away on a business trip.

zweitklassig

adjective (pejorative (not the best, inferior)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The film was second rate; the acting was poor and the special effects were not convincing.

gebraucht

adjective (previously owned, used)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Iris loves to shop at secondhand book stores.

aus zweiter Hand

adjective (indirect)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I only know some secondhand gossip, but I'll give you the gist of what I've heard.

gebraucht

adverb (from previous owner)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mason's suit looks new, but he bought it secondhand.

aus zweiter Hand

adverb (by indirect means)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I can't be sure the rumour is true, as I heard it secondhand.
Ich bin mir nicht sicher, ob das Gerücht stimmt, da ich es aus zweiter Hand gehört habe.

Second-Hand-Klamotten

plural noun (used clothing) (Anglizismus)

I buy second-hand clothes in charity shops; you can get great bargains there.

Beweise aus zweiter Hand

noun (law: hearsay)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm reading an article about the use of second-hand evidence in criminal trials.

high sein, weil jemand anderes Gras geraucht hat

adjective (slang (from [sb] else's drug-smoking)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The air was thick with cannabis smoke, and everyone was second-hand stoned.

ein Bruchteil einer Sekunde

noun (figurative (briefest moment)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I thought you were someone else then for a split second.

einen zweiten Blick auf etwas werfen

verbal expression (informal (re-examine)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Let's take a second look: we may have missed some important clues.

Zweiundreißigstel

adjective (musical time)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

sofort

adverb (informal, figurative (immediately, now)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Put down that candy this second! I want you to come here this second.

zweiundzwanzigste

adjective (22nd in a series or list)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jenkins is in twenty-second place in the list of the club's most successful players.

Zweiundzwanzigste

noun (in a series, list: 22nd item, person)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zweiundzwanzigste

noun (twenty-second day of the month)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zweiundzwanzigste

noun (UK (twenty-second day of specified month)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The agreement was signed on the twenty-second of January 1982.

Warte kurz

interjection (informal (wait for a moment)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Just wait a second; I'm almost ready now.

Zweiter Weltkrieg

noun (abbreviation (World War Two)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von second in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von second

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.