Was bedeutet well in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes well in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von well in Englisch.

Das Wort well in Englisch bedeutet gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut, sehr, gut, Brunnen, gut, ohne Zweifel, gut, Richtige, gut, Also, Huch, Nun, also, Ölquelle, Schacht, Fass, austreten, wir werden, spritzen, schießen, Tränen kommen, gute Arbeit, Lüftungsschacht, auch, und, sich gut benehmen, gut gehen, gut gehen, sich gut machen, erfolgreich sein, gut klarkommen, gut auskommen, mit jemandem klarkommen, erholen, Gute Besserung, Genesungskarte, runtergehen wie Öl, bei jemandem gut ankommen, gut gehen, einen auf gut Freund machen, Wenn das mal nicht, zum Glück, gesund bleiben, verdammt gut wissen, ganz genau wissen, alleine lassen, in Ruhe lassen, gut aussehen, gut aussehen, mögen, wohl, gut meinen, genauso gut, genausogut, Taugenichts, faul, nicht stichhaltig, beachten Sie, naja, Ölquelle, ganz gut, fast ganz, recht gut, ganz gut, sich gut mit jmdm verstehen, gut mit jmdm auskommen, jemandem gefallen, jemandem passen, gut schlafen, Schlaf gut, gut von jemandem reden, Treppenhaus, das ist ja alles schön und gut, aber, schön und gut, aber, guten Eindruck von jemanden haben, sehr gut, Na gut, Brunnen, gut stehen, gut stehen, lange halten, lange halten, sich gut halten, durchaus bewusst, ausgeglichen, ausgeglichen, gut erzogen, mit guten Verbindungen, wohlverdient, Gut gemacht, durch, gut genug, ganz gut, etabliert, gut ernährt, wohl ernährt, gepflegt, im Griff, weit vorangekommen, von begeistert, bekannt, weit verbreitet, sehr beliebt, gut gebaut, gut gemacht, gut gehen, weit über, gut bezahlt, gut bezahlt, gut zubereitet, vorbereitet, gut vorbereitet, sich für etwas eignen, vielseitig, vielseitig, sich sehr gut mit auskennen, sich sehr gut mit auskennen, abgenutzt, abgenutzt, gezielt, gezielt, gut eingerichtet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes well

gut

adverb (properly) (angemessen)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The job has been done well.
Die Arbeit wurde gut gemacht.

gut

adverb (satisfactorily) (befriedigend)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Things are going well lately; we have no unmet needs. The meeting went well, with no major difficulties.
in letzter Zeit läuft es gut, wir haben keine unerfüllten Bedürfnisse. Das Meeting lief gut, es gab keine größeren Schwierigkeiten.

gut

adverb (adequately)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We are well supplied with food.
Wir sind gut mit Essen ausgestattet.

gut

adverb (clearly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The professor explained the material well, and we all understood the theory.
Der Professor erklärte den Stoff gut, und wir alle haben de Theorie verstanden.

gut

adverb (thoroughly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The instructions tell us to mix the ingredients well before adding eggs.
Laut Anweisungen sollen wir die Zutaten gut mischen bevor wir die Eier hinzufügen.

gut

adverb (to a great extent)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I understood him well, but still had a few questions.
Ich habe ihn gut verstanden, hatte aber immer noch ein paar Fragen.

gut

adverb (person: with intimacy)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I know him well.
Ich kenne ihn gut.

sehr

adverb (very)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He is well aware of his responsibilities.
Er ist sich seiner Verantwortung sehr bewusst.

gut

adjective (in good health) (Gesundheit)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I was sick yesterday, but I am well today.
Ich war gestern krank, aber heute geht es mir gut.

Brunnen

noun (natural water source)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This house gets its water from a well.
Dieses Haus bekommt sein Wasser von einem Brunnen.

gut

adjective (good, fine)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
All is well in our town today.

ohne Zweifel

adverb (certainly, without doubt)

Undoubtedly, he was well pleased to see her.

gut

adverb (in good humour, happily)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
It was rather a cruel prank, but he took it well.

Richtige

adverb (correct, the right thing)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
You did well by telling the doctor the truth.

gut

adverb (good financially) (finanziell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
We did well with that investment.

Also

interjection (indignation)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Well! I see you haven't had time to clean the house.

Huch

interjection (surprise) (informell, mündlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Well! I never expected to run into you here!

Nun

interjection (impatient for response)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Well? What do you have to say?

also

interjection (filler word, pause)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Well, I'll see what I can do.

Ölquelle

noun (oil source)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
They have thousands of wells in Saudi Arabia.

Schacht

noun (architecture: stairs, elevator)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They built the well in the centre of the building, and it has both stairs and a lift.

Fass

noun (container for liquid)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The ink was kept in a well.

austreten

intransitive verb (liquid: surge)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Blood welled from the wound.

wir werden

contraction (colloquial, abbreviation (we will)

We'll meet you outside the cinema.

spritzen

phrasal verb, intransitive (liquid: spring forth)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The little girl dug a hole in the sand and watched the water well up in it.
Das kleine Mädchen grub ein Loch in den Sand und beobachtete, wie das Wasser darin spritzte.

schießen

phrasal verb, intransitive (tears: spring up) (Tränen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Tears welled up in Tina's eyes when she heard the news.
Tränen schossen in Tinas Augen, als sie die Nachricht hörte.

Tränen kommen

phrasal verb, intransitive (informal (person: emit tears, weep) (umgangssprachlich)

Joanna welled up when she thought about her father.
Joanna kamen die Tränen, als sie an ihren Vater dachte.

gute Arbeit

noun (task that is performed well)

Congratulations on a job well done!

Lüftungsschacht

noun (building: air passage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In my apartment, half the windows look out onto the street and half into the air shaft.

auch

adverb (also)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
William invited not only Sue to the party, but her sister as well.
William lud nicht nur Sue zu der Party ein, aber auch ihre Schwester.

und

conjunction (in addition to)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
Our neighbor brought cake as well as juice for everyone.
Unser Nachbar brachte Kuchen und Saft für alle.

sich gut benehmen

(act properly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gut gehen

verbal expression (thrive)

Sarah and Jim are pleased to announce the arrival of their daughter Grace. Both mother and baby are doing well.
Sarah und Jim verkünden mit Freude die Geburt ihrer Tochter Grace. Mutter und Kind geht es gut.

gut gehen

verbal expression (recover)

A month after her car accident, Mary is doing well.
Einem Monat nach ihrem Autounfall geht es Mary gut.

sich gut machen

(be successful)

He's doing well in his new job.
Er macht sich gut in seinem neuen Job.

erfolgreich sein

verbal expression (informal (be successful)

You've obviously done well for yourself.

gut klarkommen, gut auskommen

verbal expression (informal (be friends)

Rick and Steve get on well.
Rick und Steve verstehen sich gut.

mit jemandem klarkommen

verbal expression (informal (be friends)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I get on well with my sister.

erholen

verbal expression (recover from illness or injury)

I'm sorry to hear you're ill – let's hope you get well soon.
Es tut mir leid, dass du krank bist – erhole dich schnell!

Gute Besserung

interjection (expressing wish for recovery)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
I heard you came down with the flu. Get well soon!
Ich hörte, dass du die Grippe hast. Gute baldige Besserung!

Genesungskarte

noun (token for ill person)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

runtergehen wie Öl

verbal expression (informal, figurative (news: be welcome) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
News of an increase in profits went down well with investors in the company.
Die Neuigkeit über die steigenden Profite wurden von den Firmeninvestoren gerne gehört.

bei jemandem gut ankommen

verbal expression (informal, figurative (performance: be enjoyed)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The band were very good and they went down well with the fans.
Die Band war sehr gut und ist bei den Fans sehr gut angekommen.

gut gehen

expression (favorable outcome) (ugs)

Ruth's meeting with her boyfriend's parents went well.

einen auf gut Freund machen

adjective (formal (over-familiar)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Wenn das mal nicht

interjection (potentially offensive, slang (surprise, disbelief)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Well, I'll be damned; if it isn't my long-lost sister!

zum Glück

expression (informal (fortunate)

It's just as well I retired before they changed all the duties of my job.

gesund bleiben

verbal expression (stay fit and healthy)

Have you seen old Mr.Smith lately; he's keeping well! He doesn't look a day over 70.

verdammt gut wissen

verbal expression (slang, potentially offensive (be aware)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't play coy with me, you know damn well what I'm talking about!

ganz genau wissen

verbal expression (be very much aware)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He knew full well that what he was doing was illegal, but it didn't stop him.

alleine lassen

(not disturb)

I just want to be left alone to get on with my novel.

in Ruhe lassen

(stop harassing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.

gut aussehen

verbal expression (appear healthy)

gut aussehen

verbal expression (informal (look well-dressed)

mögen

auxiliary verb (even though)

(Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). )
She may well be your best friend, but she doesn't have the right to speak to you like that.

wohl

verbal expression (might very possibly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
They may well win the tournament.

gut meinen

verbal expression (have good intentions)

Even though you meant well, what you said was hurtful.

genauso gut

verbal expression (have no reason not to)

I might as well go with you.
Ich könnte genauso gut mit dir mitgehen.

genausogut

verbal expression (would be the same)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
It might as well be winter, with all this cold wet weather we're having.
Es könnte genausogut Winter sein, bei diesem kalten nassen Wetter, das wir haben.

Taugenichts

noun (person: lazy, irresponsible)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

faul

adjective (lazy, irresponsible)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht stichhaltig

adjective (not based on fact)

The evidence against John was not well founded, so he avoided prosecution. Your optimism about the stock market was clearly not well founded.

beachten Sie

interjection (nota bene, please note) (formelle Ansprache)

Please note well the deadlines for submitting your work.

naja

interjection (expressing resignation) (ugs)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Ölquelle

noun (petroleum mine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Their oil well turned out to be a gusher, producing over 1,200 barrels a day.

ganz gut

adverb (informal (quite successfully)

I think that went pretty well. We worked pretty well together.

fast ganz

adverb (informal (almost completely)

He pretty well won the game single-handedly.

recht gut

adverb (to a fairly high standard)

James did quite well in his exam.

ganz gut

adverb (fairly successfully)

The business performed quite well in its first year of trading.

sich gut mit jmdm verstehen, gut mit jmdm auskommen

verbal expression (get along with [sb])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
For a teenager, she relates well to adults.

jemandem gefallen, jemandem passen

verbal expression (colloquial (be accepted) (umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
This situation doesn't sit well with me.

gut schlafen

verbal expression (have a restful sleep)

I felt really good in my new house, so I slept well that night. The babies sleep well when it's raining.

Schlaf gut

interjection (informal (have a restful sleep)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

gut von jemandem reden

verbal expression (praise)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You need your clients to speak well of you to their friends and acquaintances.

Treppenhaus

noun (stair shaft)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
In our building you can look up through the stairwell to the top.

das ist ja alles schön und gut, aber

expression (informal (nevertheless, even so)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
That's all very well, but it still doesn't explain why you didn't finish the work.

schön und gut, aber

expression (informal (nevertheless, even so)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
That's all well and good, and I enjoy talking to your granny, but isn't it about time we left for the movies ?

guten Eindruck von jemanden haben

verbal expression (respect, admire)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Amy's parents think well of her new boyfriend.

sehr gut

adverb (successfully)

He patched the hole in the wall very well: you'd never know it was there.
Er hat das Loch in der Wand sehr gut verputzt: niemand wird sehen, dass es da war.

Na gut

interjection (expressing consent)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Very well, then: you may go out tonight, but you must be home by midnight.
Na gut: Dann kannst du heute Abend ausgehen, aber bist bis Mitternacht wieder zu Hause.

Brunnen

noun (hole dug to obtain water)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gut stehen

(look good in)

Mmm, she certainly wears that bikini well!

gut stehen

(figurative (age, etc.: assume comfortably)

Mr Jones is wearing his new authority well!

lange halten

(be enduring)

I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style.

lange halten

(not age too fast)

Car tires don't seem to wear as well as they used to.

sich gut halten

(figurative (person: not look old)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Your father's wearing well, considering he's 93.

durchaus bewusst

adjective (very conscious: of [sth])

ausgeglichen

adjective (in good proportion)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
In order to stay healthy it is important to eat a well-balanced diet.

ausgeglichen

adjective (figurative ([sb]: stable) (übertragen)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

gut erzogen

adjective (good, not naughty)

It's always nice to see well-behaved children. Your dog's so well behaved - it never seems to bark.

mit guten Verbindungen

adjective (having influential friends)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wohlverdient

adjective (highly merited, earned)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
After the long battle, the Vikings went home for some well-deserved mead.

Gut gemacht

interjection (congratulations)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
You got an A on the test? Well done!
Du hast eine 1 in dem Test? Gut gemacht!

durch

adjective (meat: cooked right through) (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I prefer my steak well done because I can't stand the sight of blood.
Ich mag mein Steak durch, weil ich den Anblick von Blut nicht ertragen kann.

gut genug

adverb (sufficiently)

The team played well enough to have deserved at least a draw.

ganz gut

adverb (in a sufficiently good way)

I speak French well enough, but I couldn't pass for a native speaker.

etabliert

adjective (existing, proven from long ago)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gut ernährt, wohl ernährt

adjective (plump)

gepflegt

adjective (smart, tidy)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

im Griff

adverb (figurative (under control)

I don't need any help: I've got matters well in hand.

weit vorangekommen

preposition (having made good progress with: [sth])

I'm well into the book but I can't seem to find the time to finish it.

von begeistert

preposition (slang (enthusiastic about)

My brother is well into techno music, he spends all his money on records and going to clubs!

bekannt

adjective (famous)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Many actresses and actors are well known all around the world.
Viele Schauspielerinnen und Schauspieler sind auf der ganzen Welt bekannt.

weit verbreitet

adjective (commonly accepted)

It's a well-known fact that sea water is salty.
Es ist eine weit verbreitete Tatsache, dass Meerwasser salzig ist.

sehr beliebt

adjective (popular)

Anchovies are not well liked by most people. Trisia is well-liked by all her classmates.

gut gebaut

adjective (sturdy, built to last)

He was a very well-made young man indeed.

gut gemacht

adjective (finely crafted)

Only master craftsmen can produce well-made furniture.

gut gehen

adjective (wealthy) (übertragen)

They must be well off if they can afford to buy a house there! These holiday packages are designed to appeal to well-off families.
Diese Urlaubsangebote sind für Familien gemacht, die viel Geld haben.

weit über

(a lot more or higher than)

You've made well over the average score on the test. The boy was only 15, but he was already well over 2m tall.

gut bezahlt

adjective (person: earning high salary)

The well-paid banker has a big house and a nice car.

gut bezahlt

adjective (work: earning high salary)

Finding well-paid work can be difficult if you don't have the right qualifications.

gut zubereitet

adjective (skillfully, carefully made) (Essen)

The well-prepared dessert drew coos of admiration from the guests.

vorbereitet

adjective (object: made ready)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
The wall is well prepared and ready for painting.

gut vorbereitet

adjective (person: ready for [sth])

Steve is well prepared for his exam.

sich für etwas eignen

adjective (person: has required skills for [sth])

A lifetime in politics means this candidate is well prepared to take over the leadership of the party.

vielseitig

adjective (figurative (person: having varied abilities)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
As a well-rounded individual, John excels in school as well as in sports and music.

vielseitig

adjective (figurative (desirably varied, complete)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sich sehr gut mit auskennen

adjective (very knowledgeable)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
When it comes to 13th-century Italian poetry, Gina is extremely well versed.

sich sehr gut mit auskennen

adjective (very knowledgeable about)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

abgenutzt

adjective (scuffed or torn from frequent use)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The children's clothes were all well worn: some were even in tatters.

abgenutzt

adjective (figurative (expression: clichéd, overused)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gezielt

adjective (weapon, punch: accurate)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gezielt

adjective (comment, feedback: to the point)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gut eingerichtet

adjective (well furnished)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von well in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von well

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.