Τι σημαίνει το limité στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης limité στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του limité στο Γαλλικά.

Η λέξη limité στο Γαλλικά σημαίνει περιορισμένος, όριο, σύνορο, όριο, όριο, όριο, όριο, περιορισμένος, όριο, όρια, περιορισμένος, τολμηρός, πικάντικος, όριο, όριο, όριο, όριο, σύνορο, στενός, όρια, δύσκολος, λιγοστός, πενιχρός, ανεπαρκής, εσωστρεφής, οριοθετημένος, καθορισμένος, πεδίο, πλαίσιο, περιορισμός, πενιχρός, όριο, περιορισμένος, τοπικός, περιορισμένος, πεπερασμένος, ελάχιστος, λίγος, λιγοστός, καθορισμένος, όριο, όριο, περιορίζω, θέτω υπό έλεγχο, περιορίζω, περιορίζω, συγκρατώ, περιορίζω, περιορίζω, περικόπτω, αμβλύνω, ζορίζομαι από κτ, πιέζομαι από κτ, περιορίζω, περιορίζω, οριοθετώ, περιορίζω, τεσσάρι/εξάρι, στο όριο, σχεδόν, οριακά, περιορισμένης έκτασης, περιορισμένου πεδίου, έχω κτ ως όριο, που περιορίζεται, στο όριο, στη διαχωριστική γραμμή, ενδιάμεσα, υψόμετρο μόνιμης χιονοκάλυψης, όριο ταχύτητας, ηλικιακό όριο, όριο ηλικίας, ημερομηνία λήξης, περιορισμένη ποσότητα, περιορισμένος αριθμός, ελάχιστο/κατώτατο όριο, υψόμετρο μέχρι το οποίο φυτρώνουν δέντρα, ανώτερο όριο, προθεσμία, λήξη της προθεσμίας, καταληκτική ημερομηνία, ημερομηνία διακανονισμού, προθεσμία υποβολής προσφοράς, απόλυτος βαθμός, ημερομηνία λήξης, ημερομηνία λήξης, ημερομηνία λήξης ισχύος, περιορισμός βάρους, δημιουργική σκέψη, μπάλα που προσγειώνεται χαμηλά στα πόδια του ροπαλοφόρου, ατμόσφαιρα εδάφους, σημείο παραμόρφωσης, όριο ιδιοκτησίας, θέτω όριο, φτάνω κτ στο όριο, περιορισμένος, λιγοστός, αιώνιος, ηλικιακό όριο, όριο ηλικίας, όριο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης limité

περιορισμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Le projet a fait des progrès limités seulement du fait de l'incompétence du directeur.
Το πρότζεκτ σημείωσε περιορισμένη πρόοδο εξαιτίας του ανίκανου μάνατζερ.

όριο, σύνορο

nom féminin (d'une propriété)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Les limites de cette propriété s'étendent au-delà des bois.
Τα όρια (or: σύνορα) αυτής της ιδιοκτησίας εκτείνονται πέρα από το δάσος.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le bétail s'est étalé jusqu'à la limite de l'enclos.
Τα ζώα απλώθηκαν μέχρι τα απομακρυσμένα άκρα της περιφραγμένης περιοχής.

όριο

nom féminin (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La limite entre l'optimisme et l'idéalisme est difficile à définir.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Avec cette compagnie aérienne, la limite pour les bagages à main est de 10 kg. Le barman a refusé de me servir car j'avais atteint la limite.
Τα δέκα κιλά είναι το όριο για τις χειραποσκευές σε εκείνη την αεροπορική. Ο μπάρμαν αρνήθηκε να μου σερβίρει γιατί είχα φτάσει στο όριο.

όριο

nom féminin (Mathématiques : fonction)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Tom ne savait absolument pas comment trouver la limite de la fonction.

περιορισμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
L'entreprise avait des ressources limitées et ne pouvait pas faire suite à chaque bonne idée.
Η εταιρεία είχε περιορισμένους μόνο πόρους και έτσι δεν μπορούσαν να υλοποιήσουν κάθε καλή ιδέα.

όριο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Les frontières entre les classes empêchaient l'héritière d'épouser le majordome.
Οι περιορισμοί της κοινωνικής τάξης δεν επέτρεπαν στη διάδοχο να παντρευτεί τον μπάτλερ.

όρια

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
La femme en liberté conditionnelle a été arrêtée pour avoir franchi la frontière de l'État pour se rendre au Texas.
Ο ελεύθερος με αναστολή συνελήφθη επειδή πέρασε τα σύνορα της πολιτείας με το Τέξας.

περιορισμένος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Notre service a du personnel en nombre limité à cause de récentes coupes budgétaires.

τολμηρός, πικάντικος

adjectif (familier) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Je trouve que ce commentaire est un peu limite.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όριο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όριο, σύνορο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

στενός

adjectif (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La NASA avait un temps limité pour lancer la fusée.
Η NASA είχε περιορισμένο χρόνο για να εκτοξεύσει τον πύραυλο.

όρια

(limite extérieure)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
La navette spatiale a dépassé les planètes et atteint la limite du système solaire.
Ο δορυφόρος πέρασε τους πλανήτες και έφτασε στα όρια του ηλιακού συστήματος.

δύσκολος

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les opportunités de travail sont limitées en ce moment. Vous aurez de la chance si vous trouvez quelque chose.

λιγοστός, πενιχρός

(utilisation)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανεπαρκής

adjectif (ressources)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La perte des bénéfices cette année signifie que notre budget déjà limité le sera encore davantage l'année prochaine.

εσωστρεφής

adjectif

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

οριοθετημένος, καθορισμένος

(έχει όρια)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

πεδίο, πλαίσιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

περιορισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
À neuf joueurs contre dix, l'équipe rouge part avec un sacré handicap.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Μην θέτεις περιορισμούς στον εαυτό σου. Αν θέλεις να κάνεις κάτι, απλά δοκίμασέ το!

πενιχρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Malheureusement, nous ne pouvons pas nous permettre d'avoir une voiture avec nos maigres moyens.
Δυστυχώς, δε μπορούμε να έχουμε αυτοκίνητο με τα πενιχρά μέσα μας.

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

περιορισμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Il s'agit d'un salon professionnel et il y a un nombre restreint (or: limité) de billets disponibles pour les particuliers.
Καθώς στην πραγματικότητα είναι μια εμπορική έκθεση, υπάρχει περιορισμένος διαθέσιμος αριθμός εισιτηρίων για το ευρύ κοινό.

τοπικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

περιορισμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

πεπερασμένος

adjectif (που έχει όρια)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
il y a un nombre limité de manières pour gérer ce problème.

ελάχιστος, λίγος, λιγοστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Les légumes frais sont rares en zone de combat.
Τα αποθέματα φρέσκων λαχανικών είναι λιγοστά στη εμπόλεμη ζώνη.

καθορισμένος

adjectif

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

όριο

(συνήθως πληθυντικός)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'avocat travaillait dans les limites de la légalité.
Ο δικηγόρος λειτουργούσε στα όρια της νομιμότητας. Ένα μόνο ιστιοφόρο ήταν στο ανατολικό όριο της λίμνης.

όριο

nom féminin (figuré) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les tribunaux aux États-Unis sont censés limiter le pouvoir du président et du Congrès.
Τα δικαστήρια στις ΗΠΑ υποτίθεται πως ελέγχουν την εξουσία του προέδρου και του Κογκρέσου.

θέτω υπό έλεγχο

verbe transitif (figuré)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le couvre-feu limite les mouvements des citoyens.
Η απαγόρευση της κυκλοφορίας ελέγχει τις κινήσεις των πολιτών.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ο δήμος θα στενέψει το πεζοδρόμιο και θα προσθέσει έναν ποδηλατόδρομο.

περιορίζω, συγκρατώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Essayez de limiter vos remarques aux critiques constructives.
Σε παρακαλώ προσπάθησε να περιορίσεις τις παρατηρήσεις σου σε κριτική που βοηθάει.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περιορίζω, περικόπτω

(faire obstacle)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La liberté des étudiants a été limitée à cause du bruit.
Οι ελευθερίες των φοιτητών περιορίστηκαν εξαιτίας της φασαρίας που έκαναν.

αμβλύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η Κέλσι σουλουπώνει πάντα τις δηλώσεις της για να αποφύγει να προσβάλει τον κόσμο.

ζορίζομαι από κτ, πιέζομαι από κτ

verbe transitif (εγώ ο ίδιος)

Ike était entravé par les devoirs à son université, et a donc arrêté pour monter son entreprise.

περιορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur.
Αν δώσεις όσο το δυνατόν πιο ακριβή περιγραφή του κλέφτη στην αστυνομία θα μπορέσουν να περιορίσουν την έρευνά τους.

περιορίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il y a des lois qui restreignent la vente de produits d'alcool et de tabac.
Υπάρχουν νόμοι που περιορίζουν την πώληση αλκοολούχων ποτών και προϊόντων καπνού.

οριοθετώ, περιορίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les activités des étudiants étaient circonscrites (or: limitées) et surveillées par les professeurs.

τεσσάρι/εξάρι

nom masculin (Cricket : coup à 4 ou 6 points) (όρος κρίκετ)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

στο όριο

locution adverbiale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il n'est pas diabétique mais il est à la limite.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Δεν είναι διαβητικός, αλλά είναι στο όριο.

σχεδόν, οριακά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ces pratiques commerciales sont à la limite de l'illégalité.

περιορισμένης έκτασης, περιορισμένου πεδίου

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

έχω κτ ως όριο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

που περιορίζεται

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le champ d'action de la police est limité par la loi.

στο όριο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

στη διαχωριστική γραμμή, ενδιάμεσα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quand sa femme l'a quitté, il s'est retrouvé pendant plusieurs mois à la limite de son équilibre psychologique. Cette remarque est à la limite de l'insolence.

υψόμετρο μόνιμης χιονοκάλυψης

nom féminin

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

όριο ταχύτητας

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Aux États-Unis, la vitesse maximale autorisée sur les autoroutes est de 65 miles par heure.

ηλικιακό όριο, όριο ηλικίας

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ημερομηνία λήξης

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Quelle est la date de péremption de cette brique de lait ?
Ποια είναι η ημερομηνία λήξης του γάλακτος;

περιορισμένη ποσότητα

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

περιορισμένος αριθμός

nom masculin

ελάχιστο/κατώτατο όριο

nom féminin

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

υψόμετρο μέχρι το οποίο φυτρώνουν δέντρα

nom féminin

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Nous avons escaladé toute la journée jusqu'à nous retrouver au-dessus de la limite des arbres. Nous avons vu un aigle voler juste au-dessus de la limite des arbres.

ανώτερο όριο

nom féminin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il avait atteint la limite supérieure de sa catégorie de salaire.

προθεσμία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

λήξη της προθεσμίας

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

καταληκτική ημερομηνία

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ημερομηνία διακανονισμού

nom féminin (για δόση, χρέος, επιταγή)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

προθεσμία υποβολής προσφοράς

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

απόλυτος βαθμός

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

ημερομηνία λήξης

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ημερομηνία λήξης, ημερομηνία λήξης ισχύος

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
Il faut que tu utilises ce bon d'achat avant la date limite (de validité).

περιορισμός βάρους

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

δημιουργική σκέψη

μπάλα που προσγειώνεται χαμηλά στα πόδια του ροπαλοφόρου

(Cricket) (κρίκετ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ατμόσφαιρα εδάφους

nom féminin (Météorologie)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

σημείο παραμόρφωσης

nom féminin (matériau)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

όριο ιδιοκτησίας

nom féminin

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

θέτω όριο

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

φτάνω κτ στο όριο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

περιορισμένος, λιγοστός

(budget) (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ο προϋπολογισμός είναι κάπως περιορισμένος, έτσι δεν θα πάω στην Αφρική φέτος.

αιώνιος

locution adjectivale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ηλικιακό όριο, όριο ηλικίας

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

όριο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του limité στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του limité

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.