Τι σημαίνει το pescado στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης pescado στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του pescado στο ισπανικά.

Η λέξη pescado στο ισπανικά σημαίνει ψάρι, ιχθυάλευρο, ψαρεύω, ψαρεύω, πιάνομαι, ψαρεύω, ψαρεύω, ψαρεύω, πιάνω, πιάνω, καμακώνω, αντιλαμβάνομαι, καταλαβαίνω καλά, καταλαβαίνω σωστά, καταλαβαίνω, φέρνω, πιάνω, μπουζουριάζω, πιάνω, αρπάζω,πιάνω, πιάνω, μπουγιαμπέσα, ψαρήσιος, κορέγονος, ψαροκεφτές, ψαρόκολλα, ιχθυόκολλα, fish and chips, εκδήλωση στην οποία σερβίρονται ψάρια, ψαροκροκέτα, φρούτο, καλάθι τηγανίσματος, ζωμός ψαριού, ωμό ψάρι, αγορά ζωντανών ζώων, λευκό ψάρι, ξηρός μπακαλιάρος, φαστφουντάδικο, ιχθυέλαιο, αυγοτάραχο, χαβιάρι, ψαρίσιος, ψαροκροκέτα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης pescado

ψάρι

nombre masculino (φαγητό)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Por razones de salud, prefiero comer pescado.
Προτιμώ να τρώω ψάρι για λόγους υγείας.

ιχθυάλευρο

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ψαρεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Está pescando truchas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Αλιεύει σφουγγάρια.

ψαρεύω

verbo transitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Voy a pescar al río todos los domingos.
Τις Κυριακές πηγαίνω στο ποτάμι και ψαρεύω.

πιάνομαι

verbo transitivo (coloquial)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Lo pescaron fumando y lo pusieron en penitencia por una semana.
Πιάστηκε να καπνίζει και τιμωρήθηκε για μία εβδομάδα. Πιάστηκε να επιστρέφει κρυφά στο σπίτι χθες το βράδυ.

ψαρεύω

verbo transitivo (literal)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La última vez que fuimos al lago lo único que pescamos fue mugre.

ψαρεύω

verbo transitivo (coloquial, figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Estiró sigilosamente la mano y pescó un buñuelo de la fuente sin que lo notara la cocinera.

ψαρεύω

verbo transitivo (figurado) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Veré si puedo pescar alguna idea para mi próximo artículo.
Θα δω αν μπορώ να ψαρέψω καμιά ιδέα για το επόμενο άρθρο μου.

πιάνω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tina pescó algunos peces esta mañana.
Η Τίνα έπιασε μερικά ψάρια σήμερα το πρωί.

πιάνω

(ψάρεμα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Pescamos cinco piezas en la jornada de pesca.
Πιάσαμε πέντε ψάρια στην εκδρομή μας.

καμακώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Brad pescó un pez en el estanque.

αντιλαμβάνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.
Της είπα ότι δηλητηρίασε τη γυναίκα του με αρσενικό, αλλά αυτή δεν το αντιλήφθηκε.

καταλαβαίνω καλά, καταλαβαίνω σωστά

Déjame que te lo repita para asegurarme de que lo he entendido bien.

καταλαβαίνω

(coloquial, figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
No estoy segura de haberlo pillado todo, pero entendí la mayoría.

φέρνω

(ES, coloquial)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πιάνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Cogimos cinco salmones en el río.
Πιάσαμε πέντε σολομούς στο ποτάμι.

μπουζουριάζω

(ES, coloquial) (αργκό)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La policía pilló al sospechoso.
Οι αστυνομικοί έπιασαν τον ύποπτο.

πιάνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Cobramos diez pares de faisanes en la cacería.

αρπάζω,πιάνω

(coloquial)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο κ. Τζόουνς άρπαξε (or: έπιασε) τον Μαρκ από το κολάρο και τον έσυρε να δει τον διευθυντή.

πιάνω

(καθομιλουμένη, μτφ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μπουγιαμπέσα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ψαρήσιος

(γεύση, σχήμα)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los lagartos tienen unos apéndices en el lomo que parecen pescado.

κορέγονος

(ψάρι)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ψαροκεφτές

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

ψαρόκολλα, ιχθυόκολλα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

fish and chips

(ξενικό)

La fritura de pescado con patatas suele comerse bastante los viernes por la noche en Reino Unido.
Το fish and chips είναι το συνηθισμένο βραδινό της Παρασκευής στο ΗΒ.

εκδήλωση στην οποία σερβίρονται ψάρια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Habrá una venta de pescado frito el viernes en la iglesia.

ψαροκροκέτα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

φρούτο

(CL) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Tu tío es un pescado con orejas, debo decirte.

καλάθι τηγανίσματος

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

ζωμός ψαριού

(μαγειρική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Para hacer una buena bouillabaise comienza con consomé de pescado fresco.

ωμό ψάρι

El sushi se ha vuelto muy popular, pero comer pescado crudo no se considera saludable.

αγορά ζωντανών ζώων

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

λευκό ψάρι

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

ξηρός μπακαλιάρος

φαστφουντάδικο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ιχθυέλαιο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El aceite de pescado tiene varios nutrientes esenciales.

αυγοτάραχο, χαβιάρι

locución nominal masculina plural

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Despreció el caviar diciendo que no le gustaban los huevos de pescado.

ψαρίσιος

locución verbal (algo) (γεύση, σχήμα)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los vegetales olían a pescado y no pude comerlos. ¿Están frescos estos fideos? Huelen a pescado.

ψαροκροκέτα

locución nominal masculina

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του pescado στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του pescado

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.