What does parede in Portuguese mean?
What is the meaning of the word parede in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use parede in Portuguese.
The word parede in Portuguese means wall, parede, parede, parede, muro, parede, parede, parede, tapar com tijolos, parede de tijolos, parede celular, parede da falésia, parede de escalada, cabideiro de parede, encurralar, relógio de parede digital, parede divisória, parede de gesso, parede de gesso acartonado, fazer parede de drywall, parede da lareira, parede guarda-fogo, papel de parede, pessoa que aplica papel de parede, pessoa que aplica papel de parede, aplicação de papel de parede, tabique, parede de pedra, parede reforçada, extremidade de pedra encaixada na parede, suporte de parede, calendário de parede, relógio de parede, tapete de parede, luminária de parede, mural, de parede, papel de parede, papel de parede, cola para papel de parede, de parede a parede, parede de vidro. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word parede
wallsubstantivo feminino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
paredenoun (of a room) (de um recinto, quarto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O que você quer botar nesta parede? What do you want to put on this wall? |
paredenoun (anatomy: inside of an organ) (medicina, órgão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) An excess of aspirin can erode the lining of the stomach. |
paredenoun (mining: wall) (mineiração) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Eles perfuraram a parede da rocha. They drilled into the face of the rock. |
muronoun (continuous surface) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Em Nova York, muitos muros são cobertos por pichações. In New York City, many walls are covered with graffiti. |
paredenoun (creating passages) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As paredes do labirinto eram muito altas para o rato enxergar sobre elas. The walls of the maze were too high for the mouse to see over them. |
paredenoun (anatomy: abdominal covering) (anatomia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As paredes do intestino delgado estavam fracas após a doença prolongada. The walls of his small intestine were weak after his extended illness. |
paredenoun (figurative (obstacle: logistical) (fig, obstáculo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O projeto bateu em uma parede quando um acidente interrompeu as linhas de produção. The project ran into a wall when an accident halted production lines. |
tapar com tijolosphrasal verb, transitive, separable (close off with a wall) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
parede de tijolosnoun (wall made of bricks) Winston Churchill, que assentava tijolos como hobby, construiu uma parede alta de tijolos ao redor de sua casa. Winston Churchill, who laid bricks as a hobby, built a tall brick wall around his house. |
parede celular(biology) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
parede da falésianoun (vertical surface of a cliff) Many climbed the slope but he was the first to conquer the sheer wall of the cliff face. |
parede de escaladanoun (sports equipment: wall with grips) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cabideiro de paredenoun (mounted hook for a coat) Na escola infantil, cada criança tinha seu próprio cabideiro de parede. At nursery school, each child had his or her own coat peg. |
encurralartransitive verb (figurative (leave no other option) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I can't believe you gave her money! She cornered me; I didn't have a choice. |
relógio de parede digitalnoun (clock displaying time digitally) The batteries in the digital clock need changing. |
parede divisórianoun (partition) The neighbours are in dispute over the dividing wall between their properties. The huge bookcase served as a dividing wall between the living room and the dining room. |
parede de gessonoun (US (plasterboard) The contractor finally finished putting up the drywall today. |
parede de gesso acartonadonoun (UK (stone wall built without mortar) The property is surrounded by a drywall. |
fazer parede de drywallintransitive verb (US (construct or install drywall) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The workers have been drywalling for weeks now. |
parede da lareiranoun (wall of fireplace) |
parede guarda-fogonoun (fireproof wall) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Há uma parede guarda-fogo entre os quartos do hotel. There's a firewall between every other room in the hotel. |
papel de paredenoun (uncountable (wallpaper) Que papel de parede adorável! Fica muito bem na cozinha. What lovely paper! It looks great in the kitchen. |
pessoa que aplica papel de paredenoun (decorator who hangs wallpaper) |
pessoa que aplica papel de paredenoun (decorator, wallpaperer) |
aplicação de papel de paredenoun (attaching wallpaper) |
tabiquenoun (dividing wall) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We have a movable partition that folds up when not in use. |
parede de pedra(wall of stones) |
parede reforçadanoun (construction: reinforced wall) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
extremidade de pedra encaixada na paredenoun (architecture) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
suporte de paredenoun (support fitted to a wall) (suporte preso na parede) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) During the earthquake the wall brackets failed, dumping a shelf of books on my head. |
calendário de paredenoun (table of dates hung on a wall) (calendário preso na parede) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
relógio de paredenoun (timepiece mounted on a wall) (relógio colocado em uma parede) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) This classroom needs a wall clock so that the teacher can stay on schedule. |
tapete de paredenoun (decorative fabric piece hung on a wall) (peça decorativa em tecido usada sobre a parede) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We bought several beautiful wall hangings on our trip to Peru. |
luminária de paredenoun (wall-mounted light) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The Victorian home has beautiful wall lamps made of bronze. |
muralnoun (mural) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The CEO commissioned a wall painting for the reception area. |
de paredeadjective (hung on a wall) (preso na parede) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
papel de paredenoun (uncountable (decorative paper for walls) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nós rasgamos todo o papel de parede pronto para aplicação. We've stripped off all the wallpaper ready for replastering. |
papel de paredenoun (computer screen: background image) (computador) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There are plenty of wallpapers you can download from the Internet for free. |
cola para papel de paredenoun (uncountable (paste for attaching wallpaper) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Wallpaper paste can be kept for weeks if you put a cover on it. |
de parede a paredeadjective (filling space between walls) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Temos carpetes de parede a parede em nosso apartamento. We have wall-to-wall carpeting in our flat. |
parede de vidronoun (side of a room that is glass panelled) (parte de um recinto com painéis de vidro) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of parede in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of parede
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.