¿Qué significa closed en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra closed en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar closed en Inglés.

La palabra closed en Inglés significa cerrado/a, cerrado/a, cerrado/a, cerrado a, cerrado a, cerrado/a, cerrado/a, cerrado a, cerrado/a, cerrado/a, privado/a, cerca, cerca, cerca de, hermano/a, íntimo/a, tener una relación íntima con, cercano/a, próximo/a, cerrar, cerrarse, próximo/a, cercano/a, parecido/a, estrecho/a, apretado/a, ir justo, apurado/a, ceñirse, minucioso/a, riguroso/a, sofocante, reñido/a, disputado, bien guardado, reducido/a, casi, cierre, conclusión, calle sin salida, unirse, concluir, terminar, finalizar, cerrar, cerrar, concluir, cerrar, cerrar, cerrar, clausurar, cerrar, cerrar, completar, finalizar, terminar, cerrar, cerrar, cerrar, parar, tocar tierra, cuenta cerrada, a puertas cerradas, circuito cerrado de televisión, cerrado/a, reservado/a, cadena cerrada, circuito cerrado, de circuito cerrado, corporación cerrada, copla cerrada, clausurado, botella de genciana, bucle cerrado, de bucle cerrado, de bucle cerrado, reunión a puerta cerrada, mente estrecha, sesión privada, conjunto cerrado, empresa que requiere que todo empleado se una al sindicato, juicio a puertas cerradas, universo cerrado, con close caption, circuito cerrado de televisión, a puerta cerrada, pregunta cerrada, sistema de control de bucle cerrado, parcialmente cerrado, camino cerrado, curva cerrada simple, fractura simple. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra closed

cerrado/a

adjective (door: not open)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Please keep the bedroom door closed.
Por favor, mantén cerrada la puerta del dormitorio.

cerrado/a

adjective (business, store: not open)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Most businesses are closed on Christmas.
La mayoría de los negocios están cerrados en Navidad.

cerrado/a

adjective (shut down)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We used to eat at that restaurant often, but it's closed now.
Solíamos ir mucho a ese restaurante, pero ahora está cerrado.

cerrado a

(not open physically)

The road is closed to traffic while it is being repaired.
La carretera está cerrada al tránsito mientras la reparan.

cerrado a

(not accessible to)

Access to the online resources is closed to anyone who has not paid a subscription.
El acceso a los recursos en línea está cerrado a cualquiera que no haya pagado la subscripción.

cerrado/a

adjective (circle: completed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sketch a closed circle on the graph paper.
Dibuja un círculo cerrado en el papel cuadriculado.

cerrado/a

adjective (figurative (mind: not open)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
It can be difficult to talk with someone who has a closed mind.
Puede resultar difícil hablar con una persona de mente cerrada.

cerrado a

(figurative (not willing to accept) (figurado)

Antonia is closed to the idea.
Antonia está cerrada a la idea.

cerrado/a

adjective (sign: store, etc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The sign on the door of the café read 'closed'.
El letrero en la puerta del café decía "cerrado".

cerrado/a

adjective (not up for debate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This matter is closed; I don't want to hear another word about it.
Este asunto está cerrado: no quiero oír ni una sola palabra más al respecto.

privado/a

adjective (restricted)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This is a closed event; you need an invitation to enter.
Es un acto privado: para entrar es necesario tener invitación.

cerca

adverb (nearby) (a corta distancia)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Keep your phone close, in case he calls!
Mantén el teléfono cerca por si él te llama.

cerca

adjective (near)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Be careful, the 'edit' and 'delete' buttons are dangerously close!
Ten cuidado, los botones de editar y de borrar están peligrosamente cerca.

cerca de

preposition (near to)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
The bank is close to the post office.
El banco está cerca de la oficina de correos.

hermano/a

adjective (relation: near)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The two boys are close cousins.
Los dos chicos son primos hermanos.

íntimo/a

adjective (people: intimate) (amistad)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jill and I are close friends.
Jill y yo somos buenas amigas.

tener una relación íntima con

(figurative (intimate with)

Ben has always been close to his sister.
Ben siempre ha tenido una relación íntima con su hermana.

cercano/a, próximo/a

adjective (closely associated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Her philosophy is close to that of Roger, who was her teacher and mentor.
Su filosofía es cercana a la de Roger, quien fue su maestro y mentor.

cerrar

transitive verb (shut)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Please close the window.
Por favor, cierra la ventana.

cerrarse

intransitive verb (become shut)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The door slowly closed.
La puerta se cerró con lentitud.

próximo/a, cercano/a

adjective (united)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Their views about history are extremely close.
Los posturas de ambos sobre la historia son sumamente próximas.

parecido/a

adjective (similar)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The twins are close in appearance.
Los mellizos son muy parecidos.

estrecho/a

adjective (relationship: intimate) (lazo, amistad, relación)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They have a close, romantic relationship.
Tienen una relación estrecha y romántica.

apretado/a

adjective (compact, tight)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My sweater has a close weave.
Mi suéter es de un tejido apretado.

ir justo

adjective (fitting tightly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
This key is a close fit to the lock.
Esta llave va justo en el cerrojo.

apurado/a

adjective (cut near to the base) (ES, afeitado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I prefer a straight razor because it gives me a close shave.
Prefiero una navaja recta porque me da un afeitado al ras.

ceñirse

adjective (on topic) (a un tema)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Please stay close to the question under discussion.
Por favor, manténgase dentro del tema que se discute.

minucioso/a, riguroso/a

adjective (rigorous)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A close examination will reveal that the theory is correct.
Un examen detenido revelará que la teoría es correcta.

sofocante

adjective (informal (atmosphere: stuffy) (ambiente)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The atmosphere in the room was close.
El aire en ese cuarto estaba viciado.

reñido/a, disputado

adjective (contest: almost even) (competencia, elección)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Alan won a close race.
Alan ganó una carrera muy reñida.

bien guardado

adjective (secret: well guarded)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The information was a close secret.
La información estaba oculta.

reducido/a

adjective (confined)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The guards kept the prisoner at close quarters.
Los guardias mantenían encerrado al prisionero en un espacio reducido.

casi

(nearly equal, almost)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You and I are close to the same height.
Tú y yo tenemos más o menos la misma altura.

cierre

noun (act of closing) (horario)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You have to finish by close of business today.
Tienes que terminar hoy para la hora de cierre.

conclusión

noun (conclusion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The conference came to a close.
La conferencia llegó a su conclusión.

calle sin salida

noun (UK (cul-de-sac)

We live on a lovely close near the edge of town.
Vivíamos en una bonita calle sin salida en las afueras de la localidad.

unirse

intransitive verb (unite)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Her hands closed in prayer as she bowed her head.
Sus manos se unieron en oración mientras inclinaba la cabeza.

concluir, terminar, finalizar

intransitive verb (end)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The proceedings closed on time.
El proceso se acabó a tiempo.

cerrar

intransitive verb (cease to operate) (definitivamente)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
My favourite restaurant closed.
Mi restaurante favorito cerró.

cerrar

intransitive verb (store: cease trading)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The store closed at nine pm.
La tienda cerró a las 9 de la noche.

concluir

intransitive verb (end performances)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The play closes on Monday.
La obra se levanta este lunes.

cerrar

intransitive verb (financial: market day end)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The market closed on a high today.
El mercado cerró al alza hoy.

cerrar

transitive verb (fill in) (abertura)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The builders closed the wall with the last brick.
Los albañiles cegaron el hueco en la pared con el último ladrillo.

cerrar, clausurar

transitive verb (conclude) (acto, evento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The final speaker closed the session.
El último orador cerró la sesión.

cerrar

transitive verb (block)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Workers have closed the road.
Los obreros bloquearon el camino.

cerrar, completar

transitive verb (join, unite)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The people closed the circle by joining hands.
La gente cerró el círculo uniendo sus manos.

finalizar, terminar, cerrar

transitive verb (finalize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's close the negotiations now.
Vamos a finalizar las negociaciones ahora.

cerrar

transitive verb (informal (make a sale) (trato, negocio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The salesman hopes to close the deal today.
El vendedor espera cerrar el trato hoy.

cerrar, parar

transitive verb (cease operations)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The company closed the factory on Christmas day.
La empresa cerró la fábrica el día de Navidad.

tocar tierra

transitive verb (nautical: approach)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The ship closed land that morning.
El buque atracó esa mañana.

cuenta cerrada

noun (law: deactivated)

a puertas cerradas

adverb (in private)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Lo que hacemos a puertas cerradas no es asunto de nadie.

circuito cerrado de televisión

noun (initialism (closed-circuit television)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The robbery was captured on the bank's CCTV.

cerrado/a

adjective (blinkered, intolerant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He's so close-minded I can't discuss politics with him at all.
Es tan cerrado que resulta imposible discutir de política con él.

reservado/a

noun (figurative ([sb], [sth] hard to know)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Whilst he lived, the singer carefully guarded his privacy; his personal life remained a closed book until after his death.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es un hombre inaccesible, no se abre con nadie.

cadena cerrada

noun (chemistry) (química)

circuito cerrado

noun (electronics)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de circuito cerrado

noun as adjective (TV, electronics)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

corporación cerrada

noun (business)

copla cerrada

noun (poetry) (poesía)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

clausurado

adjective (gone out of business)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They are going to open a clothing store on the site of that closed-down restaurant.
Van a abrir una nueva tienda de ropa en donde estaba ese restaurante clausurado.

botella de genciana

(flowering plant of US)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

bucle cerrado

noun (signal path)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de bucle cerrado

noun as adjective (of processing system)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de bucle cerrado

noun as adjective (of automatic control system)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

reunión a puerta cerrada

noun (discussion: members only)

Although some members urged a public debate, the majority thought the matter was so sensitive that it should only be discussed at a closed meeting.
Aunque algunos miembros pedían un debate público, la mayoría pensó que el asunto era tan sensible que debía discutirse en una reunión privada.

mente estrecha

noun (not accepting new ideas) (figurado)

His closed mind will not allow him to even think about it.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi suegro es un hombre de ideas cerradas. Vive en el siglo XIX y no sale de allí.

sesión privada

noun (US (law: not public)

conjunto cerrado

(mathematics)

empresa que requiere que todo empleado se una al sindicato

noun (figurative (business: union shop)

juicio a puertas cerradas

noun (law: not public)

universo cerrado

noun (cosmology)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

con close caption

adjective (TV show: with captions)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

circuito cerrado de televisión

noun (monitoring system)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The thief was caught stealing the car on closed-circuit television.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los ladrones fueron capturados gracias a que la tienda tenía circuito cerrado de televisión.

a puerta cerrada

adjective (figurative (secret or restricted)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

pregunta cerrada

noun (enquiry eliciting "yes" or "no")

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

sistema de control de bucle cerrado

noun (business or production system)

parcialmente cerrado

adjective (partly closed)

camino cerrado

expression (sign: road)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The workmen put up a 'Road Closed' sign.
Los trabajadores pusieron un letrero de "calle cerrada".

curva cerrada simple

noun (math: connected curve)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

fractura simple

noun (straightforward break in a bone)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de closed en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de closed

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.